Лекарство от снов - Стрелковская Алина Дмитриевна. Страница 19
Зачем он в первый раз вызвал стражей закона Валер и сам не знал. Должно быть, снова сработало маменькино воспитание. Мол, воспитанные люди, в отличие от тех же троллей, сами обидчику морду не бьют, для этого у них есть специальный правительственный орган. Полицией называется.
И все бы ничего, да только наглую воровку никто так и не догнал, а у истории через несколько дней случилось продолжение.
— А ты почему-то никогда ничего не знаешь! — и не думал понижать тон Шеф. — Но, так и быть, не будем сейчас заострять внимание на твоей тупости. Во второй раз ты увидел ее, выходящую из твоего номера в отеле «Звездопад», так?
— Так.
— И прекрасно понимал, что она могла взять что-нибудь ценное, так?
— Так.
— Так какого же дьявола ты опять позвал полицейских?! Они, на твоей памяти, хоть раз ловили кого-то, кроме карманников-дилетантов?
— Так ведь иначе эта фифа начала бы орать и сопротивляться, а в соседнем номере жил главный прокурор. Да и присматривал я за тем, чтобы ее поймали, — начал оправдываться Валер. Сам он дураком себя вовсе не считал, но в требованиях и настроениях Шефа, тем не менее, терялся. Вроде бы и работа не трудная, знай себе, колеси по Королевству, покупай у воров ценности, а потом перепродавай их клиентам. И, все же, без подлянок не обходилось никогда, равно как и без гневных отповедей начальника. Виноват он, что ли, что жизнь в этом городе такая сумасшедшая?
— Замечательно! Ну, просто отлично! Он присматривал! Полиция воровку, естественно, упустила, а вместе с ней исчезла и Волшебная Плеть! И что мне теперь говорить клиенту?!! Да этот маг из нас всю душу вытрясет, без всяких артефактов! — горестно возопил Шеф и бессильно упал в кресло за письменным столом. Страдал он, правда, недолго, тут же пришел в себя и стал прояснять ситуацию дальше.
— Хорошо. Ты, придурок господень, совершил самую идиотскую ошибку в своей жизни и навлек на нас огромные неприятности. С этим разобрались. После этого я приказал тебе отправиться в дом 14 по улице Свободных Художников и привести, во что бы то ни стало, Ламьена — частного детектива. Как я его тебе описал?
— Ну… эльф. Высокий. Волосы длинные, серебристые… — начал вспоминать Валер.
— Тогда что это?! — перебил начальник, указывая рукой на эльфа, сидящего напротив с крайне пренебрежительным выражением лица. Руки остроухого были надежно связаны за спиной, рот заткнут кляпом, да и в процессе доставки Валер его несколько потрепал. Но выглядел он, тем не менее, так, словно, обвешанный с ног до головы регалиями, восседал на троне и, как минимум, вершил судьбы мира.
— э-э… Ламьен, — нерешительно произнес подчиненный, понимая, что снова сделал что-то не так.
— Если это Ламьен, то я — прима оперного театра! — снова заорал Шеф и, встав с кресла, начал новое турне из одного угла комнаты в другой. — Посмотри, у него даже волосы абсолютно другого цвета! Они черные!
— А челка? — заикнулся Валер.
— Она седая, дальтоник! Седая, а не серебристая! Разницу улавливаешь?!
— Улавливаю, — убито откликнулся молодой человек. — Но я два дня следил за домом. Других остроухих там не появлялось, только этот.
И почему ему так не везет? Ну и что этот черно-белый эльф забыл в чужом доме, в отсутствии хозяина, да еще в такое неподходящее время? И ведь попробуй определи, кто из них кто! Если ты заходишь в дом эльфа и видишь там эльфа, сидящего на письменном столе и преспокойненько распивающего кофе, то логично предположить, что пьет он свой кофе, сидит на своем столе и находится в своем доме. А то, что волосы не того цвета… Ну их же и перекрасить можно! К тому же, челка все равно светлая…
Шеф еще какое-то время отвлеченно прохаживался на тему отсутствия мозгов у своего помощника, но вскоре вернулся к делам насущным и приказал снять с псевдоламьена кляп. Без него эльф стал выглядеть еще напыщеннее, а Валер не без раздражения отметил, что рядом с ним чувствует себя распоследним быдлом, коим пленник его и считал.
— И зачем же, смею я поинтересоваться, «любезные» господа меня сюда притащили? — высокомерно осведомился эльф, когда снова смог говорить.
— Интересоваться сейчас буду я, — грубо рявкнул Шеф. — Где Ламьен?
— Понятия не имею, я его уже несколько лет не видел.
— И что же ты тогда делал в его доме?
— Дожидался его прихода, — равнодушно бросил пленник.
— Дожидался его прихода, значит, — недобро прищурился Шеф. — Тебя как вообще зовут, остроухий?
— Полегче на поворотах, я же не отмечаю через слово, что ты старый, жирный и уродливый неврастеник! — огрызнулся эльф на «остроухого». — Называй меня Шутом.
— Так вот, не устраивай мне здесь балаган, Шут! Где Ламьен, я тебя спрашиваю! — окончательно рассвирепел Шеф. Замахнувшись, мужчина хотел было подпортить идеально-прекрасное личико собеседника, но тот ловко увернулся и кулак пронзил воздух.
— Переспрашиваешь для надежности или с первого раза не доходит?
— В общем так, остроухий, — начал Шеф, хватая эльфа за длинные волосы, дабы, если что, исключить возможность попадания кулака мимо цели. — Твой дружок Ламьен задолжал мне большие деньги. Но вышло так, что мне срочно понадобился детектив, так что теперь я предпочел бы принять у него в уплату долга услугу. Однако этот эльфийский ублюдок успел куда-то смыться не расплатившись!
— А я тут причем? Твои проблемы, сам их и решай, — мрачно ответил Шут, пытаясь вырваться. Попытки успехом не увенчались, и эльфу пришлось на неопределенное время застыть в неудобной позе.
— Да, проблемы мои. Но решать их будешь ты, — елейно произнес Шеф, одаривая собеседника не предвещающей ничего хорошего улыбкой. — Раз уж ты не хочешь сообщить местонахождение своего дружка… будешь отрабатывать его долг сам. Найдешь мне одну девицу. Она свистнула у Валера Волшебную Плеть — чрезвычайно ценный артефакт. Его во что бы то ни стало нужно вернуть, а бабу — привезти ко мне. Этим ты и займешься. И только попробуй что-нибудь выкинуть!
Шеф резко отпустил эльфа и тот, не удержав со связанными руками равновесия, повалился на пол.
— Валер, поставь его на ноги и развяжи. И будешь присматривать за этим чудиком. А если начнет возникать — особо с ним не церемонься.
Шут барахтался на полу, пытаясь встать, Шеф снова приземлился в кресло, Валер занялся исполнением приказа… а Чертовка Луиза, бесстыдно подслушивающая под дверью, тихо спустилась на первый этаж, и вышла на улицу. Вот тебе и антикварный магазин! Ассортимент торгового зала и так вызывал сомнения в том, что хозяева этих вещей добровольно с ними расстались, а послушав, что творится наверху… Неприятности, в которые втравил ее Людвиг принимали все более серьезный оборот. Хотя, Людвиг-то, наверное, почти и не виноват ни в чем. Надо было быть внимательнее и не путать в отеле номера. А сейчас ее будут искать, и это факт. И вампир этот чертов тоже будет недоволен: задание-то она, выходит, провалила.
Мда, домой ей теперь лучше не возвращаться. И это ж надо было умудриться снова нарваться на того идиота с тролльими корнями! К случайной встрече в «Звездопаде» она поначалу отнеслась философски. Но надолго ее не хватило. Очень уж было странно увидеть его неподалеку от борделя, вылезая из сангритиного окна. Так или иначе, это не лезло ни в какие ворота!
Несколько дней слежки, благо, объект попался не самый подозрительный, и вуаля — она здесь… и что же она слышит! Она, оказывается, и не заметила, как заимела себе лютого врага. Да еще и в лице антиквара, торгующего контрабандой! С ума сойти можно!
Бесцельно вышагивая по лохбургским улицам, Луиза размышляла о том, что ей еще не раз придется следить за четверть-троллем Валером: надо же как-то узнавать о продвижении поисков. И все же, с детства привыкшая к здешнему ритму жизни, воровка гораздо большие надежды возлагала не на себя, а на то, что фирменный лохбуржский хаос сам решит ее проблемы. Так же стремительно, как и подкинул их.
И все-таки Лохбург — не место для приличной леди и оставлять ее там в одиночестве нельзя ни в коем случай. Если же сама леди так не думает, то она явно ненормальна.