Недетские игры - Бишоф Дэвид. Страница 25
6
Солнце выглядело раскаленной монетой, проваливавшейся в прорезь гигантского игрального автомата на горизонте. Приятный ветерок трепал зеленые листочки на деревьях, окаймлявших улицу, где жил Дэвид Лайтмен. Паренек быстро приближался к дому. Ветровка его была нараспашку, голова откинута, он фальшиво насвистывал «Пэкменовскую лихорадку». Часть улицы блестела свежим покрытием.
Настроение – отличное! Понедельник прошел б ле ст ящ е . Уроки промелькнули незаметно. Дженифер Мак держалась с ним дружелюбно и непринужденно. Черт, надо будет взять ее как-нибудь в видеотеку – поучить обращению с машинами. Но это не к спеху. Дженифер, конечно, приятный кадр, но дело – прежде всего.
Дома его ждал диск с полной записью вчерашней игры с Джошуа. Придется повозиться, пока разберешься до конца с этой штуковиной, но какая уйма информации!
«А много ли ты знаешь?» – думал он, весело перепрыгивая через тротуар возле дома. Как замечательно распустились мамины цветы, заметил он; их аромат смешивался с запахом свежескошенной травы на соседнем газоне. «Мои нынче дома!» – отметил он.
Дэвид толчком раскрыл дверь. На его лице обозначилась широкая счастливая улыбка. В гостиной уютно светился телевизор. Отцовские ноги в мягких тапках торчали из любимого мягкого кресла.
– Салют, па! – радостно произнес Дэвид, сунувшись в темную комнату.
Отец пробасил что-то в ответ и переключил телевизор на другую программу.
Дэвид пожал плечами и перепрыгнул через несколько ступенек лестницы.
– Дэвид! – окликнула мать из кухни. Дэвид замер. В том, как она произнесла его имя, было что-то, что разом заставило его напрячься. Рефлекс, оставшийся с детства. Он двинулся вниз.
– Я что-то натворил?
В голосе матери, как ему показалось, он уловил сухие нотки. Выглядела она очень деловой. Может, из-за ярко накрашенных губ и теней на веках – непременных атрибутов агента по продаже недвижимости? В правой руке она держала белый картонный формуляр.
– Полно всего, мистер, – ответила мама, протягивая ему картонку. Но тут строгое выражение ее лица сменилось улыбкой: – Я получила твои отметки за четверть. Поздравляю, дорогой!
Дэвид заглянул в табель. «Ну конечно, облапошил школьную ЭВМ – и результаты налицо», – вздохнул он. Мать крепко обняла его.
– Иди, покажи отцу. Я говорила ему, ты можешь хорошо учиться. – Она повернула голову в сторону гостиной. – Милый! – Взяв сына за руку, мать решительным шагом направилась к телевизору.
«О черт, – мелькнуло у Дэвида, – так хотелось посидеть над анализом игры с Джошуа».
Они переступили порог в тот момент, когда отзвучала последняя нота музыкального вступления к выпуску новостей компании Си-би-эс. На экране ведущий Дэн Разер, в белой «водолазке» под пиджаком, завоевывавший все больше симпатий телезрителей, с профессиональной серьезностью сообщил о главном событии дня:
– Вчера вечером в течение трех с половиной минут вооруженные силы Соединенных Штатов были приведены в полную боевую готовность для отражения ядерной атаки.
– Гаролд, полюбуйся на э то ! – миссис Лайтмен сунула формуляр под нос мистеру Лайтмену.
– Погоди, ты что, не слышала? – отмахнулся мистер Лайтмен, крутя шеей, чтобы видеть экран. – Оказывается, мы пережили вчера кризис.
– Судя по показаниям приборов, – продолжал ведущий, – Советский Союз произвел неожиданное ракетное нападение.
«Ч то ?» – внезапно мелькнуло у Дэвида. Он уставился на экран. По мере того как ведущий сообщал подробности, в юношу закрадывалось подозрение, постепенно переходившее в леденящий страх.
– Боже праведный, – сказала миссис Лайтмен.
– Представитель Пентагона, – рокотал Разер, – возлагает вину на ошибку в действиях компьютера. Как он подчеркнул, неисправность была немедленно устранена. Наш корреспондент Айк Паппас сообщает следующие подробности…
Мистер Лайтмен глядел на жену и сына округлившимися глазами.
– Я говорил тебе, дорогая, – рано или поздно это кончится вселенской катастрофой. И с каждым днем мы сами приближаем ее. Проповедник Пэт Робертсон совершенно прав насчет этих машин. Ты слышишь, Дэвид?
Еще бы, Дэвид Лайтмен был весь внимание.
«Машина сказала, что это была игра! – думал он. – Всего лишь иг ра !»
– Извините, – пробормотал он, бросился к себе в комнату и, включив телевизор, стал досматривать выпуск последних известий. На экране представитель министерства обороны объяснял, что реальной опасности не было на протяжении всего времени тревоги, что появление подобного сбоя – один шанс на миллион, и такая ситуация «больше никогда, н ик ог да – подчеркнул он, – не повторится».
Зазвонил телефон.
Дэвид подскочил и сдернул трубку с рычага:
– Алло?
Он тотчас узнал голос Дженифер Мак.
– Дэвид, ты смотришь телек?
– Новости? Гм… да.
– Это мы? – Дженифер не могла сдержать восторга. – Неужели это все из-за нас?
Сейчас Дэвид Лайтмен осознал это с полной ясностью. Его собственный мирок, наполненный проказами и играми, вдруг оказался в центре огромного пугающего мира.
– Наверно, – ответил он. – О боже, я пропал. Дженифер! Что мне делать?.. Они ведь доберутся до нас.
Трубка какое-то время хранила молчание.
– Кого ты имеешь в виду – нас, белый человек? – спросила Дженифер. И тут же рассмеялась. – Да ладно тебе! Успокойся. Если они такие умные, то уже нашли бы тебя. Ведь прошел целый день.
– Н-да… Не знаю…
– Да брось ты! – фыркнула Дженифер. – Просто не звони больше по этому номеру.
В голове Дэвида забрезжила надежда.
– Знаешь, есть шанс, что они… Нам ведь пришлось отключиться… и они не успели засечь источник!
– Конечно! Веди себя нормально, и все будет о'кей. Не бери в голову.
– Ага. Спасибо, Дженифер. Поговорил с тобой и полегчало.
– Ну и дела, – сказала она. – Просто невероятно. Как ты думаешь – можно сказать Марси? Только ей одной?
У Дэвида почти оборвалось сердце.
– Нет! Дженифер, ради бога!
– О'кей, о'кей, – сказала она с явным огорчением, не понимая всего масштаба происшедшего. – Завтра поговорим в школе.