Близко к сердцу - Хэсли Одри. Страница 18

— И ты все еще продолжаешь любить его. — Слова Стивена прозвучали как утверждение.

Она подняла глаза на его темный профиль и почувствовала, как сердце болезненно ёкнуло.

— Как давно ты совершила эту ошибку?.. Ну хорошо, хорошо! — поспешно проговорил он, встревоженный тем, что Эстелл попыталась, но так и не смогла ответить ему. Он протянул руку и слегка похлопал ее по плечу. — Я же говорил, что мы, Вентворты, не отличаемся тактичностью. Но теперь даже я понимаю, что их представитель не должен раскрывать своего болтливого рта!

6

Эстелл вновь испытывала непередаваемое ощущение оттого, что за ними следит множество пар глаз, когда их провожали к столику в ресторане, славившемся, по утверждению Стивена, рыбными блюдами.

На этот раз она, по крайней мере, не выглядит мокрой курицей, думала Эстелл, хваля себя за то, что собрала волосы в пучок и надела шелковое платье спортивного покроя, которое мать и Джон привезли ей в подарок из Италии. Его темно-голубой цвет очень подходил к цвету ее глаз.

Она молча благодарила Бога за то, что, вопреки сомнениям, взяла платье с собой, когда, усаживаясь, бросила взгляд на умопомрачительные туалеты окружавших ее дам.

— Не представлял себе, насколько модным стало это место, — проворчал Стивен, вовсе не обрадованный этим. — Надеюсь, мне не придется отказываться от того, что я говорил о местной кухне, — добавил он угрюмо, открывая и просматривая меню.

Эстелл, стремясь избежать взглядов незнакомых людей, сидевших за соседними столиками, также уткнулась носом в меню.

— Начнем с устриц? — спросил Стивен, поднимая на нее глаза.

Эстелл в нерешительности покачала головой.

— Я ничего не выбрала на закуску, спасибо.

Сделав заказ, он откинулся в кресле и отрешенно взглянул на Эстелл.

— У тебя печальный вид, — заметил он почти равнодушно.

— Неужели? — жестко спросила она.

— Правда! — подтвердил он. — Наверное, виной тому воспоминания, которые я пробудил в тебе.

Появился официант с устрицами, и непроизвольная улыбка облегчения промелькнула на лице Эстелл.

— Меняю устрицу на еще одну улыбку, — тихо проговорил Стивен и пригубил вино, которое принес второй официант. — Попробуй, Эстелл. Это вино нельзя оставлять без внимания!

Эстелл кивнула официанту. Предложение Стивена произвести обмен продолжало звучать у нее в голове. Чтобы отвлечься, она отпила глоток вина, которое оказалось приятно свежим и легким на вкус.

— Ну как, понравилось?

— Очень.

— Рискнешь попробовать с ним одну из этих штук? — спросил он, вытаскивая устрицу из раковины. Побрызгав на устрицу лимонным соком, Стивен протянул ее через стол Эстелл. — Ты что, опасаешься последствий? — спросил он, видя, что Эстелл колеблется.

— Я никогда раньше не ела устриц, — призналась она, пытаясь сообразить, о каких последствиях говорит Стивен.

— Это очень просто, — улыбнулся он. — Открой рот и, когда я вложу ее, проглоти.

Она все сделала, как он сказал, с трудом сдерживая дрожь отвращения.

— Не впечатляет? — полюбопытствовал он, проглотив сразу две устрицы, в то время как Эстелл прильнула к бокалу с вином и отпила огромный глоток.

— Как будто набрала полный рот морской воды! — воскликнула она, с недоумением наблюдая, как он отправляет в рот еще несколько штук. — Господи, кому пришло в голову, что устрицы усиливают половое влечение? — скептически добавила она, внезапно вспомнив, какое действие им приписывают.

— Говорят, что, чем более невкусными они кажутся, тем больший эффект производят, — проговорил Стивен, наполняя бокалы.

— Ты шутишь! — фыркнула Эстелл, ломая голову, как получше ему ответить.

— Конечно, шучу! — улыбнулся он. — Хотя уверен, что ты глотала ее с опаской.

— Вовсе нет! — рассмеялась она. — И все это неправда!

— Будем на это надеяться, — поддразнивая, тихо проговорил он и поднес последнюю устрицу ко рту. — В противном случае сегодня вечером я окажусь в твоих объятиях… — Он замолчал, неестественно расширив глаза от притворного ужаса. — Кажется, я опять неудачно выразился, — добавил он и повернулся к официантам, которые очищали камбалу от костей на сервировочном столике.

Эстелл побледнела и чуть не застонала вслух, представив, словно наяву, одну из картин их сумасшедшей ночи. Нет, она должна наконец понять, что прошлое не имеет ничего общего с настоящим!

У человека, сидящего перед ней, несомненно, были отрицательные качества, но в целом он был привлекательным, остроумным, а временами чудовищно располагал к себе. И если бы несколько дней назад они встретились впервые и у нее не было бы смущающих душу воспоминаний, она без труда созналась бы себе, что влюблена в него.

— Превосходно! — проговорил он, беря кусочек камбалы. — Кстати сказать, ты тоже выглядишь превосходно, Эстелл! Этот цвет очень идет тебе!

Эстелл кивнула, его неожиданные слова почти так же тронули ее, как и мысли, которые она только что отогнала.

— Да, пожалуй… — проговорила она неопределенно. — А почему ты так сказал?

— Потому что он гармонирует с цветом твоих глаз, — ответил Стивен с улыбкой, которая все в ней перевернула. — Почему ты на меня так смотришь. Эстелл?

— Как? — спросила она голосом, вдруг осевшим от ужаса: неужели безрассудная страсть отражается на ее лице?!

— Ты, похоже, не веришь мне? — Он бросил на нее быстрый взгляд. — Так же, как не поверила, когда я сказал, что ты красива.

Эстелл с трудом заставила себя есть. Рыба была свежей, сочной и великолепно приготовленной, но Эстелл была так взволнована, что боялась подавиться ею. Одно было ясно: прежде чем вечер подойдет к концу, необходимо покончить с прошлым, хотя бы ради того, чтобы сохранить остатки душевного здоровья.

— Темно-голубые глаза! Как я могу забыть их! — вздохнул Стивен, беря картошку с тарелки, которую она только что отставила. Он поймал ее взгляд. Его глаза казались колюче-холодными. — Мы возвращаемся к вопросу, которого ты с маниакальным упорством стараешься избежать, Эстелл. Ты можешь похоронить свои призраки, а я — нет. Ты спросишь почему? Потому что, к несчастью, ты — один из них. Вернее будет сказать, что ты — единственная тайна, которую я скрываю от других… И я прямо заявляю тебе об этом!

Теперь у нее не было никаких оснований сомневаться, помнит ли он ее или нет, хотя в какое-то мгновение абсолютной паники, охватившей ее разум, она все еще цеплялась за возможность альтернативы. Когда она попыталась заговорить, то не смогла произнести ни звука. Только в голосе ее бились слова: «Стивен Вентворт! Скажи мне, что я ничего не понимаю! Боже, неужели это действительно ты!»

Она еще не оправилась от перенесенного потрясения, когда заметила, что высокая жизнерадостная женщина с потрясающей копной рыжих волос встала из-за соседнего столика. Когда она подплыла к ним, Эстелл равнодушно посмотрела на нее.

— Вот это да! Я понимала, что это за место, — беззаботно произнесла она с сильным американским акцентом, — но не предполагала, что этот ресторан способен привлечь таких великих людей, как Стивен Вентворт! Так вот как наш Стивен проводит свои вечера!

— Убирайся, Джесси! — медленно произнес Стивен, и его подбородок угрожающе выдвинулся вперед.

— «Убирайся!» — говорит он! — фыркнула от сдавленного смеха женщина, оценивающе рассматривая Эстелл. — Последний раз я видела этого мужчину…

— Джесси! — зарычал Стивен, хотя в его голосе отчетливо различались нотки веселого удивления.

— Продолжай, Стивен, ты в полной безопасности, — вкрадчиво заметила она, подмигнув все еще безмолвной Эстелл. — Я ушла из отдела местной хроники и занимаюсь более важными проблемами. А сюда приехала, чтобы собрать материал для статьи об очередной «великой» группе… — Она остановилась и, скорчив гримасу, быстро осмотрела зал. — Вся проблема в том, что я хотела проинтервьюировать солиста во время ужина, а он, проклятый, пришел с девушкой. Удивительно, что его пропустили со своей едой: последний час они провели, пожирая друг друга глазами.