Близко к сердцу - Хэсли Одри. Страница 28
— Бог мой, я почти забыла про эту гнусную телеграмму! — воскликнула Мэри. — Шон, дорогой, что ты делаешь с ножичком для разрезания бумаги? Он мне нужен!
— А что, если мы все уберем и сварим кофе? — улыбаясь, предложил Стивен. — Не поможет ли это уладить недоразумение?
— Для этого нужно протереть стены, вымыть пол, а потом… О нет! — тяжело вздохнула Мэри, когда в комнате неожиданно раздался усиленный динамиком плач ребенка. — Наш сын и наследник, кажется, считает, что о нем незаслуженно забыли! — С этими словами она поднялась. — Поэтому вы, мужчины, продолжайте свои разговоры на кухне, а мы с Эстелл навестим младшего О'Брайена.
Эстелл встала и последовала за ней.
— Они могут разговаривать вечно, — улыбнулась Мэри. — Но у нас есть повод по крайней мере на пару часов освободиться от выслушивания их воспоминаний. Если хочешь, посиди у камина, пока я взгляну на Патрика.
— Я бы тоже хотела посмотреть на него, — сказала Эстелл, — если встреча с незнакомым человеком не испугает его.
— Испугает его! — рассмеялась Мэри, делая знак следовать за ней по лестнице. — Он будет на седьмом небе от счастья, когда разглядит тебя!
У Патрика О'Брайена были прекрасные рыжие волосы его отца и темные глаза матери. Он приветствовал их с бурным восторгом.
— Он великолепен, — выдохнула Эстелл, у которой всегда складывались хорошие отношения со знакомыми малышами. — Сколько ему?
— На прошлой неделе отпраздновали его первый день рождения, — ответила Мэри. — Патрик, это Эстелл, она из Англии.
Эстелл протянула ему палец, который был внимательно исследован и отвергнут.
— По вечерам он обычно спит, — сообщила Мэри, кладя мальчика на пеленальный столик, — а когда раскапризничается, то достаточно сменить подгузник и дать ему теплой водички, и он засыпает вновь. Но на этот раз, я думаю, он с удовольствием спустится вниз, чтобы повидать великолепного дядю Стивена. — Она бросила на Эстелл озорной взгляд: — Ты говорила, что у вас исключительно деловые отношения, но я никогда не поверю, что нормальная женщина не соблазнится таким лакомым куском, особенно если работает вместе с ним в замкнутом пространстве день за днем!
— Когда выполняешь такую нудную работу, как наша, — ответила Эстелл, сумев даже улыбнуться, — это очень легко!
— Очевидно, в твоей жизни есть кто-то особенный, иначе ты бы так не говорила, — засмеялась Мэри. — Это ты была со Стивеном, когда он случайно встретил Джесси?
Эстелл кивнула, радуясь, что Мэри сменила тему разговора.
— Она мне даже понравилась. Оригинальная личность!
— Болтушка! Она не замолкала ни на минуту, пока была у нас, — и как рассказывала! Кажется, она так и осталась в душе фельетонистом отдела светской хроники, хотя и пошла на повышение. Трудно представить, чтобы она чего-нибудь не знала, — стоит назвать имя, и она непременно расскажет что-нибудь колоритное! А некоторые вещи, которые она доверительно сообщила мне на кухне… — Мэри театрально закатила глаза. — По ее словам, Стивена крепко подцепила на крючок не кто-нибудь, а сама Морин Райт! Ты можешь себе представить такую картину: Шон приходит из больницы и говорит: «У нас сегодня обедают Стивен и Морин Райт!» — Мэри, смеясь, наклонилась и потерлась носом о животик гукающего малыша. — Вот какие вещи способен сотворить твой папуля с твоей бедной мамой, правда, мой любимый? — Она подняла ребенка, и тот сразу потянулся к Эстелл.
Взяв его на руки, она с благодарностью почувствовала, как тепло этого крохотного крепкого тельца словно растворяет холодное отчаяние, которым наполнили ее веселые слова Мэри.
— Будь хорошим мальчиком и постарайся не слюнявить красивое платье Эстелл, — предупредила Мэри сына, когда они спускались по лестнице; Эстелл одной рукой прижимала к себе малыша, а другой крепко держалась за перила, до смерти боясь оступиться.
— Послушай, как говорят эти двое! — воскликнула Мэри, когда до них долетели взрывы мужского хохота. — А теперь познакомься с дядей Стивеном! — обратилась она к малышу, когда они вошли в кухню.
— Ты ведь не заставишь бедного ребенка называть меня дядей, правда? — притворно ужаснулся Стивен, протягивая палец и неуверенно гладя головку малыша, прильнувшего к плечу Эстелл.
— Почему бы и нет? У меня только один брат, а у Шона ни одного! — рассмеялась Мэри. — Мальчик явно испытывает недостаток в дядях!
— Прекрати тыкать пальцем бедного ребенка! — поддразнил Шон. — Лучше возьми его на руки и хорошенько рассмотри, ведь именно это предстоит произвести тебе и какой-то несчастной женщине в один прекрасный день… И, ради Бога, не урони его! — добавил он с неожиданной ноткой тревоги в голосе, когда Стивен неуклюже взял ребенка у Эстелл.
— Держу пари, что твой отец неоднократно ронял тебя, — обратился Стивен к Патрику, поднимая его над головой, — если только не исправился с тех пор, когда меня заставляли тренироваться в передаче ему мячей!
— Это правда, сын, — со вздохом подтвердил Шон, когда малыш сердито уставился на Стивена. — Не смотри на него недобрым взглядом!
— Шон, там не телефон? — воскликнула Мэри от плиты, где подогревала питье для Патрика.
— Присмотри за ним и моим сыном! — обратился Шон к Эстелл, выходя из комнаты.
Малыш повернулся, как на шарнирах, вслед удаляющемуся отцу и вдруг увидел Эстелл. Он внимательно посмотрел на мужчину, державшего его, отвернулся и протянул ручки к Эстелл с почти умоляющей улыбкой.
— Не могу сказать, что осуждаю тебя, — прошептал Стивен малышу, возвращая его Эстелл. — Когда они начинают ходить и говорить? — спросил он у Мэри.
— Он уже понемножку пытается делать и то и другое, — ответила она, ополаскивая бутылочку. Затем взглянула на Эстелл: малыш замолчал и уютно свернулся на ее руках. — О! Ты произвела на него большое впечатление. Кажется, он уснул!
Стивен наклонился и внимательно посмотрел на притихший комочек.
— Неужели они так быстро засыпают? — удивился он и, послав Эстелл странно холодный, слегка насмешливый взгляд, добавил: — Он тебе идет. Ты должна завести своего собственного.
— Стивен! — возмущенно воскликнула Мэри. — Ты говоришь о детях, как о модных украшениях, побойся Бога! Мне кажется, малышу пора вернуться в кроватку, — проговорила она, подходя к ним и забирая заснувшего сына у Эстелл. — А про бутылочку с питьем мы можем забыть: теперь он будет спать. Подожди меня в гостиной, Эстелл, — добавила она, взглянув на вошедшего мужа. — Пусть эти двое поболтают всласть.
Эстелл последовала ее совету и устроилась в большом кресле у камина. Откинув голову и полуприкрыв глаза, она наблюдала за колеблющимся пламенем.
Держа ребенка на руках, она испытала ранее неизведанные ощущения… Да, две последние недели подарили ей такое многообразие чувств, о котором она никогда не подозревала. Все еще взволнованная влиянием, которое оказал на нее малыш, она тем не менее заставила мысли вернуться к дню сегодняшнему.
Если не считать вечера, она с готовностью вычеркнула бы его из своей жизни. На первый взгляд он ничем не отличался от других дней, кроме, может быть, того, что Стивен начал проявлять признаки нетерпения, очевидно желая, чтобы все скорее кончилось. Она сейчас хотела того же, только по совершенно иным мотивам.
Поднеся пальцы к вискам, Эстелл стала массировать их. Она вдруг подумала, что теперь, когда страсть Стивена начала угасать, ей, как ни странно, было бы намного легче признаться ему в своей неумирающей любви. А ей так хотелось успеть сделать это в оставшиеся им часы!
От неожиданности Эстелл вскрикнула: чьи-то холодные пальцы, отстранив ее руки, стали медленно гладить ее виски.
— Извини, я не хотел пугать тебя, — проговорил Стивен, выпрямляясь и обходя кресло сбоку. — У тебя заболела голова?
— Нет, я… Тут так уютно, что я чуть не задремала, — заикаясь, проговорила она.
— Это был длинный день! — Глаза Стивена показались Эстелл странно невыразительными, когда он, присев на корточки у ее ног, взглянул на нее. — Мы можем уехать после кофе; Шон сейчас принесет его.