Когда я тебя увижу - Гордон Люси. Страница 16

— У меня есть номер телефона отеля, но она сказала, что собирается уйти.

Действительно, Александры уже не было.

— Вы сможете без нее до пятницы? — спросила Делия.

— Я могу вызвать другую секретаршу, у нас есть несколько девушек. Но послезавтра у меня совещание с акционерами фирмы… — и он назвал солидную фирму, известную своим высокооплачиваемым штатом. — Я собираюсь испортить жизнь некоторым самодовольным директорам, которые хотят щедро увеличить себе зарплату. И здесь она мне просто необходима. Она знает все цифры и подоплеку всего этого дела. Простая секретарша с этим не справится.

Делия быстро обдумала ситуацию. У нее был неиспользованный отгул.

— Я сделаю это, — сказала она.

— Вы?

Удивление, прозвучавшее в этом вопросе, было довольно обидным.

— А почему бы и нет? У меня хватит на это ума, что бы вы обо мне ни думали.

— Я знаю, но взяться за такое дело в последний момент… К тому же я очень требователен…

— Правда?

Он усмехнулся.

— Вы даже не представляете, каков я на самом деле. Со мной действительно трудно. У вас не будет ни минуты передышки.

— А вы думаете, что я ленива. Спасибо.

— Делия, я не хотел вас обидеть…

— Вы сделали это против своего желания, — ответила она.

— Но это уже послезавтра. Вам придется прогулять свою работу.

— У меня есть отгул. Вы же хотите, чтобы совещание состоялось, не так ли?

— Конечно, черт возьми! Но как же Марк?

— Даже Марк вряд ли что успеет за один день. Я помогу вам. Только проинструктируйте меня.

— Хорошо. В таком случае давайте начнем прямо сейчас.

Под руководством Крейга она изучила несколько файлов на его компьютере.

— Цифры показывают, что фирма в последнее время получила огромные прибыли, — объяснил он, — но ужасной ценой. Они хищники: скупают мелкие фирмы, закрывают их и выбрасывают служащих на улицу. Тем не менее, продукцию они выпускают. Как? А вот так: ввозят дешевые товары из стран, использующих детский труд.

— Но это же мерзко! — взорвалась Делия.

— Да, мерзко. Более того, председатель совета директоров, который за все это отвечает, собирается уходить в отставку, а напоследок выписать себе премию в миллион фунтов. Он должен не в золоте купаться, а сидеть в тюрьме.

— Но могут ли акционеры положить этому конец?

— Теоретически да. На практике же, это очень сложно. Крупные держатели акций будут голосовать так же, как и члены совета директоров, потому что сами планируют то же самое. Ты мне почешешь спину, а я тебе. Мелким акционерам бороться трудно, потому что у них нет решающего права голоса.

— И вы собираетесь быть этим голосом?

— Я объяснил им все, как мог, и думаю, если их правильно направить, то они вполне могут заблокировать это предложение и вывести мошенников на чистую воду. Но все надо подготовить без сучка, без задоринки. Предположим, я попрошу у вас данные о… — Он назвал одну из разработок фирмы. — В каком файле вы будете это искать?

Подумав минуту, Делия ответила. На следующий вопрос она ответила еще быстрее. Но на третьем ошиблась.

— Нет! — раздраженно воскликнул Крейг. — Будьте внимательней! Я не хочу, чтобы вы меня выставили там идиотом! Может быть, нам лучше выбросить из головы эту затею?

— Не волнуйтесь, — твердо сказала Делия, — я справлюсь.

Они работали три часа. В конце концов, у нее разболелась голова, но настроение было прекрасным, потому что она полностью овладела данным вопросом. Даже Крейг вынужден был признать, что она справилась.

— Совсем неплохо, — сказал он. И это прозвучало высшей похвалой. — А теперь переведите эти файлы на ноутбук, замените батарейки, и мы готовы. И не смотрите на меня так.

— Я даже не спрашиваю, откуда вы знаете, как я на вас смотрю.

Он криво усмехнулся:

— Это витает в воздухе — ненавижу! ненавижу!

— Вовсе не ненавижу, — возразила она. — На самом деле мне даже понравилось, хотя вы действительно худший из тиранов.

— И это вы называете тиранией? Вы еще ничего не видели.

Она подняла кверху руки, сдаваясь.

— Верю. Верю. — Оба рассмеялись.

На следующий день она доделала все, что необходимо, на работе, проинструктировала Хелен и отпросилась у Брайана на день.

— Хорошо, — сказал он добродушно. — Вы очень хорошо поработали. Думаю, вам действительно надо передохнуть.

— Ну, передохнуть мне вряд ли удастся, — ответила Делия.

Она оказалась права. Крейг настоял на том, чтобы выйти из дому очень рано, — надо было успеть занять места, Совещание проводилось в кинотеатре.

Они приехали рано, и Делия легко смогла найти место для парковки рядом со зданием кинотеатра. Несколько минут они ждали, пока откроют двери. За ними уже выстроилась целая очередь.

— Приехало очень много народа, — сказала она.

— Хорошо. Чем больше, тем веселее. Я заставлю этих нахалов побегать за своими денежками.

Это точно, подумала она, глядя на Крейга. В его незрячих глазах горел гневный огонь. Сегодня пленных брать не будут.

Наконец, входная дверь открылась. Крейг схватил Делию за руку.

— Гладкий пол, ступенек нет, — сказала она. — Дверь в зал футах в двадцати.

Он легко прошел вперед. Но у двери в зал их ждала неприятность. Это было собрание для акционеров, у Делии же акций не было.

— Извините, журналисты не допускаются, — сказал дежурный.

— Я не журналист, — возразила Делия.

— Гмм. Откуда я знаю? Пресса на совещание не допускается, но ваша братия пойдет на что угодно.

— Она мои глаза, — сказал Крейг.

И тихим, спокойным голосом объяснил необходимость ее присутствия.

Делия подозрительно взглянула на него. Дежурный уступил. Затем он прикрепил к пиджаку Крейга идентификационную карточку и пропустил их.

— Я не верила своим ушам! Неужели вы можете так разговаривать? — прошептала Делия, когда они вошли в зал.

Он усмехнулся.

— Я умею вести себя как настоящий слепой, когда это необходимо, — без тени иронии сказал он. — Сядем как можно ближе, и не забудьте, что мне нужно место у прохода.

— Тут ступеньки, — сказала она. — Невысокие и широкие, это неудобно, потому что трудно попасть в ритм. Вот. Два шага вперед и вниз.

Он успешно преодолел ступеньки, держа ее за руку.

— Пришли. Места с краю.

— Проходите первая, а потом я. — Когда они уселись, Крейг попросил: — Посмотрите вокруг и расскажите, что видите.

— Зал быстро заполняется. Скоро останутся только стоячие места.

Наконец, все места были заняты. На сцене зажегся свет, и семеро мужчин уселись за длинным столом. Делия описала их ему.

— Мужчина посредине очень полный. У него седые волосы.

— Это председатель совета директоров Либридж. А есть там такой худой, с темными волосами и ртом как западня?

— Да, рядом с толстым.

— Это секретарь Дерхем. Он всеми заправляет. Манипулирует Либриджем, как марионеткой. Сейчас он хочет, чтобы Либридж ушел, тогда он займет его место. Вот и пытается заткнуть ему рот деньгами.

— Председатель встает, — сказала Делия. — Ну как, готовы к битве?

— Еще спрашиваете!

Делия была страшно возбуждена. Она почувствовала, что Крейг крепко схватил ее за правую руку, но, посмотрев на него, увидела, что он повернул голову к президиуму и, казалось, совершенно забыл про нее.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Вначале ничего интересного не происходило. Ораторы в своих речах хвалили в основном самих себя. Крейг со спокойным видом ждал, когда они закончат. Он насторожился, когда встал Дерхем.

Речь Дерхема была тщательно продумана, его предложение о выплате вознаграждения совету директоров полностью утонуло в словесной шелухе. Но Делия, которая внимательно наблюдала за Крейгом, была уверена, что от него ничего не укрылось.

Наконец, Дерхем сказал:

— Может быть, сразу же и проголосуем за это?

В зале послышался гул одобрения, но тут встал Крейг.