Когда я тебя увижу - Гордон Люси. Страница 2
Его слова напомнили Делии о матери, она часто говорила ей то же самое, видя, как дочь, подрастая, очаровывает мужчин направо и налево — начиная с собственного отца. В семье существовала легенда о том, что Джон Саммерс не особенно хотел иметь детей, но с момента рождения дочери подпал под ее чары.
Делия помнила сияющие от обожания глаза, когда он поднимал ее на руки.
— Подожди, вот вырастешь, будешь настоящей покорительницей сердец. Ребята встанут в очередь.
Случилось именно так, как он и предсказывал. Она легко обводила Джона вокруг своего маленького пальчика, и так же легко ей удавалось это с любым мужчиной, который встречался на ее пути. А почему бы и нет?
От избалованности Делию спасло доброе сердце и хорошо развитое чувство самоиронии. Тем не менее, двадцать четыре своих года, она прожила в атмосфере всеобщего обожания.
После школы Делия закончила курсы косметологов и школу бизнеса, а потом пошла работать в отдел рекламы маленькой косметической фирмы. Она досконально изучила дело и через два года перешла в «Орчид» — фирму, которая когда-то главенствовала на косметическом рынке, но затем уступила свои позиции из-за несовременного имиджа.
Это была потрясающая работа. Фирму полностью реорганизовали, все вокруг стало ярким и современным. Помощник начальника отдела рекламы, Делия оказалась в самой гуще борьбы за место на рынке. Для подростков была создана серия «Весенняя свежесть», для более старшего возраста — «Летнее цветение» и «Румянец осени» для пожилых. Прошло три года, фирма закрепилась на рынке, но все сотрудники понимали, что останавливаться нельзя.
Делия настолько погрузилась в свои мысли, что не заметила, как сильно превысила скорость. Внезапно осознав это, она с ужасом посмотрела на спидометр. Всего на одно мгновение отвела глаза от дороги, но этого оказалось достаточно, чтобы случилось несчастье. Она пропустила поворот, инстинктивно нажала на тормоза, судорожно вцепившись в руль. Автомобиль занесло, он вылетел на тротуар и с ужасным грохотом во что-то врезался.
Делии удалось тут же остановить машину, и она выскочила из нее, молясь на ходу.
Мужчина, стоя на коленях, протягивал руки к какой-то фигуре, лежащей перед ним. При виде этой неподвижной фигуры, у Делии упало сердце. Мужчина в отчаянии произносил какое-то имя.
— Вы ранены? — спросила Делия, опускаясь рядом с ним.
— Нет, у меня все в порядке, — быстро сказал он. — Но вот она ранена. Дженни! Дженни!
И тут Делия увидела, что это собака. Золотистый лабрадор, красивое животное с большой головой и палевой шелковой шерстью, лежало совершенно неподвижно.
— О, Господи! — прошептала Делия. — Что я наделала!
— Она умерла? — в ярости спросил мужчина. — Она умерла?
Делия приложила руку к сердцу Дженни и тут заметила, что на ней надет знак собаки-поводыря. Она испуганно перевела глаза на мужчину и поняла, что он слеп.
К счастью, Делия почувствовала под рукой биение собачьего сердца.
— Собака жива, — сказала она, пытаясь собраться с мыслями. — Если мы быстро доставим ее к ветеринару, все будет в порядке. — Она пыталась успокоить самое себя. Неподвижность Дженни пугала ее. — Оставайтесь здесь, я подгоню машину.
Она открыла перед ним заднюю дверцу. Мужчина поднялся, осторожно взял собаку на руки. Дженни слегка заскулила.
— Сюда, — Делия помогла мужчине добраться до сиденья. — Немного правее, вот так. Давайте я ее подержу, пока вы усаживаетесь.
— Нет, — решительно ответил он и объяснил: — Дженни не любит чужих.
Но Делия прекрасно поняла его. После того, что она совершила, он не хотел, чтобы она дотрагивалась до Дженни. Она закрыла за ним дверь и быстро села на свое место.
— Скажите, куда ехать.
Он назвал ей своего ветеринара и номер его телефона. Делия позвонила.
— Мы будем через десять минут, — сказала она врачу.
— А кто это? — спросили на другом конце провода.
— Как вас зовут? — обратилась она к мужчине.
— Крейг Локсли, — ответил он. — Скажите ему, что речь идет о Дженни.
— Мистер Локсли привезет Дженни.
Машину Делия вела почти автоматически. Она старалась ни о чем не думать, иначе ее замучила бы совесть. Ведь она ехала с превышением скорости, и пусть ненамеренно, но сбила собаку-поводыря. Вид Дженни, привалившейся к хозяину, перевернул ей душу. «Господи! Не дай ей умереть!» — молча, молилась она.
Подъехав к ветеринарной лечебнице, Делия с облегчением увидела, что дверь открыта. Их уже ждали. Дженни поспешно извлекли из машины и внесли внутрь. Крейг Локсли стоял возле машины в полном отчаянии.
— Разрешите я помогу вам войти туда? — предложила Делия.
— Нет, спасибо.
— Но ведь…
— Я прекрасно ориентируюсь здесь, — холодно пояснил он. — Лучшее, что вы можете для меня сделать, это уйти с дороги. А еще лучше — совсем уйти.
Она отошла в сторону, и он, осторожно ступая, подошел к двери. Он и вправду хорошо здесь ориентировался. Делия вошла вслед за ним в залитое светом помещение, посреди которого на столе лежала Дженни. Ветеринар снял с нее ошейник…
— Говорите, автомобиль? — обратился он к Крейгу Локсли. — Не знаете, с какой скоростью он ехал?
— Знаю, — вмешалась Делия и рассказала, как все произошло.
Ветеринар поджал губы.
— Плохо дело, — сказал он. — Ну да ладно. Вам обоим сейчас лучше подождать за дверью. Сделаю все, что могу.
Крейг Локсли подошел к собаке и дотронулся до нее. В этот момент она очнулась, подняла голову и лизнула хозяину руку. Любовь и доверие между ними были почти осязаемыми.
— Все в порядке, старушка, — прошептал он в золотистую шерсть. — Я рядом.
Дженни нежно облизывала его лицо и слабо шевелила хвостом. Делии пришлось отвернуться, чтобы скрыть набежавшие слезы.
— Здесь можно где-нибудь привести себя в порядок? — спросила она, и медсестра провела ее в небольшую ванную комнату.
Она вся вымазалась, когда встала на колени перед собакой. Умываясь, Делия заметила, что у нее дрожат руки. Да, она совершила ужасный проступок, но презрение в голосе слепого мужчины, когда он отверг ее помощь, усиливало ее переживания. Она не винила его, но ей необходимо было поговорить с ним, дать ему понять, что она не такая плохая, как он думает.
Она нашла его в приемной. Крейг Локсли сидел, откинувшись к стене и закрыв глаза. Он выглядел моложе, чем ей показалось на первый взгляд, ему было около тридцати, на худощавом лице застыло выражение отчаяния и скорби. Но долго его изучать ей не пришлось, заслышав ее шаги, он тут же выпрямился и напрягся.
— Я ведь просил вас уйти, — резко сказал он. — Вы здесь никому больше не нужны.
— Но… на мне лежит ответственность, мистер Локсли. По крайней мере, я должна сообщить вам свое имя и координаты.
Он повернулся к ней, и хотя она понимала, что он не видит ее, презрительное выражение его лица, заставило ее вздрогнуть.
— Ну и чем же вы можете помочь, если мой друг умрет? — почти грубо спросил он. — Оживите ее, что ли?
— Ваш друг?..
— Для вас она просто собака. Что вы можете знать о ней? Семь лет Дженни дарила мне свою любовь и беззаветную преданность. Всю свою жизнь она сдерживала свои природные инстинкты, чтобы в первую очередь помогать мне. С ней я чувствовал себя в полной безопасности. Это честное, теплое существо.
— Мне очень жаль, — запинаясь, пробормотала Делия.
— Да черт с вами! — взорвался он. — Вам жаль! Вы вылетели на поворот на бешеной скорости — да, я знал, что кто-то мчится как ненормальный, задолго до того, как вы приблизились к повороту. Я слышал это. И Дженни слышала. Она потому и не вышла на дорогу, но вы вылетели на тротуар, и у нее не было возможности спастись. Она прыгнула между мной и машиной… — Он вздрогнул и замолчал. Делия с ужасом смотрела на него. — И вот теперь она, возможно, умрет, — продолжил он чуть погодя. — А вам, видите ли, жаль!
Делия молчала. Что можно было произнести в ответ на этот всплеск отчаяния и боли?
— Ну что же, продолжайте, — фыркнул он. — Вы же должны сказать речь до конца.