Когда я тебя увижу - Гордон Люси. Страница 27

— Но не будем об этом, — сказала она, теснее прижимаясь к нему. — Нам предстоит так много узнать друг о друге. А сегодня воскресенье. На работу не надо идти…

Этот день они провели в любви и разговорах. Крейг настоял на том, что еду будет готовить он, но вовсе не для того, чтобы доказать свою самостоятельность, ему просто хотелось поухаживать за любимой женщиной. Впервые она слышала, как он смеется от души. Оказывается, он даже умел шутить.

— Ты задала мне задачку, — сказал он ей вечером. — Что мне теперь делать с Александрой?

— Это твоя помощница, извини, секретарь?

— Ну да. Она специально задержалась на севере, чтобы на то собрание акционеров я вынужден был пойти без нее и понять, насколько она мне необходима. А потому повысить ее в должности. Поскольку я терпеть не могу шантажистов, я решил уволить ее.

— Но…

— Но ведь не подведи она меня, ты бы не пошла со мной на это собрание, и мы бы не успели, как следует узнать друг друга.

— Не успели бы?

— Ну да. Это могло оказаться слишком поздно. Линия моей обороны укреплялась с каждым днем.

— Это не имеет никакого значения, — возразила Делия. — Как бы ни крепка была твоя оборона, я бы все равно нашла в ней слабые места. Я бы сделала это больше для себя, чем для тебя. Ты мне так нужен!

— Я… нужен тебе?

— Ты единственный сумел как следует меня разглядеть.

Он не стал спрашивать, что она имеет в виду, только крепко обнял ее. А потом сказал:

— Так что я действительно обязан Александре.

— И что ты собираешься делать?

Он усмехнулся.

— Думаю, все-таки повышу ее в должности. Делия, любовь моя…

Но как только она прильнула к нему, раздался телефонный звонок.

— Алисон! — воскликнули они одновременно.

— Я обожаю свою дочь, — простонал Крейг, — но у нее совершенно нет чувства времени. — Он поднял трубку. — Алло, дорогая!

Делия ясно услышала голос Алисон, когда та задала свой первый вопрос.

— У меня все хорошо, — ответил Крейг, потом спохватившись, добавил: — Кроме того, конечно, что я соскучился по тебе.

— А разве мисс Саммерс плохо ухаживает за тобой? — с беспокойством спросила Алисон.

— Нет, нет, ухаживает… но… — Крейг отчаянно замахал рукой, призывая Делию помочь ему.

Делия зажала трубку рукой и прошептала:

— И все же совсем другое дело, когда моя девочка рядом со мной.

Крейг повторил эти слова, надеясь, что у Алисон не возникло никаких подозрений. В ответ в трубке прозвучал ее голосок, наполненный такой радостью и готовностью помочь, что у Делии навернулись слезы на глаза.

— Ты, правда, скучаешь по мне, папочка?

— Больше, чем ты думаешь, дорогая. Особенно за завтраком, когда ты обычно читаешь мне выдержки из газет. И вечерами, когда ты вбегаешь в комнату… и когда пересказываешь то, что видела по телевизору.

Делия шепотом продолжала подсказывать ему:

— …и когда ты целуешь меня на ночь, и еще много-много всего.

— Хочешь, я приеду?

— И не думай даже. Оставайся и веселись там в свое удовольствие. Я просто хочу, чтобы ты знала, что я все время помню о тебе.

Делия вышла из комнаты. Крейгу нужно поговорить с дочерью наедине, рассказать ей, что у него на сердце. Может быть, в этот раз у него не получится, но начало положено.

Без нее Крейгу было трудно подбирать нужные слова, но он был тронут до глубины души, когда Алисон спросила: «Ты, правда, скучаешь по мне, папочка?» — «Больше, чем ты думаешь, дорогая», — ответил Крейг. Как много он значил для своей дочери! А он даже не догадывался об этом.

Алисон, как жаждущий в пустыне, впитывала каждое его слово. И к концу их разговора почувствовала себя счастливой. Насколько же я был занят собственными проблемами, думал Крейг, что не сумел догадаться о том, что творилось в душе моей единственной дочери!

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Вечером, накануне возвращения Алисон, Крейг приехал домой раньше и занялся приготовлением ужина для Делии. Он раздобыл новый рецепт и хотел сделать ей сюрприз.

Последняя неделя была самой счастливой не только за годы слепоты, но и за всю его жизнь. Он думал, что обрел счастье, когда женился на Филиппе, но на самом деле всегда знал, что в их совместной жизни чего-то не хватает и предчувствовал, что Филиппа, в один прекрасный день, хладнокровно предаст его. Теперь же, встретив Делию, он не сомневался, что нашел идеальную для себя женщину: теплую, любящую, преданную.

Он верил, что у него безошибочное внутреннее чутье, и гордился этим. Но Делия открыла ему нечто такое, чего он в своей духовной слепоте до нее не замечал. Она увидела опасность в их отношениях с Алисон и вовремя подсказала ему, как избежать ее. И он был благодарен ей за это.

Делия предупредила его и об опасности, грозящей ему самому, о том, что он позволил горечи разъедать свой характер. В ее объятьях, он снова становился самим собой.

Крейг улыбнулся, отметив, что про себя называет Филиппу первой своей женой, это значило, что он подумывает о втором браке. Но хотя подсознательно он понимал, что хочет жениться на Делии, что-то его удерживало.

Любовь для Крейга представляла опасность, риск. Он привык к миру, где царит порядок, где все находится на своих местах. А теперь женщина, не похожая ни на кого другого, предлагала ему ступить в неизведанное. Впрочем, храбреца ждет награда.

Но храбрец ли он? Раньше он никогда в этом не сомневался. Именно храбрость позволила ему благополучно пройти сквозь ад. Теперь же он был в полной растерянности.

Он много раз твердил сам себе, что рисковать не стоит, но как может мужчина удержаться от риска, вспоминая эти руки и губы, это щедрое сердце? С каждым днем сомнения ослабевали. Может быть, именно сегодня вечером, при свете свечей…

Телефон зазвонил, как всегда, не вовремя, когда у него был ответственный момент на кухне. Крейг выругался и прикрутил газ. Потом взял трубку.

— Алло!

— Мне необходимо срочно поговорить с Делией, — раздался голос Лоуренса.

— Ее нет. Передать ей, чтобы перезвонила?

— А когда она придет? Это очень важно.

— Думаю, через полчаса, — ответил Крейг, стараясь не обращать внимания на почти грубый тон Лоуренса.

— Скажите ей, чтобы она сразу же позвонила мне. Сразу же. Вы уверены, что поняли меня?

— Совершенно уверен, — холодно ответил Крейг. — Я слеп, но пока в своем уме.

— Ну, не знаю. Вы за многое в ответе.

— Может быть, вы все-таки объясните мне, в чем дело?

— Она потеряла работу. На ее место назначен Марк Горхэм. Я говорил ей, что это произойдет, если она будет тратить столько времени на вас. Надо было бороться, а не сидеть, сложа руки. А теперь уже поздно. Можете радоваться.

— Вы закончили? — ледяным тоном спросил Крейг.

— Нет еще. Делия прекрасно понимала ситуацию, пока вы не вцепились в нее, заставив ее чувствовать себя виноватой. Почему она должна жертвовать собой из-за ваших проблем? Передайте ей, чтобы она мне позвонила.

И Лоуренс бросил трубку.

Спустя полчаса, Делия вернулась домой. Крейг сидел на кожаном диване, откинув голову назад. Она наклонилась, чтобы поцеловать его, но он едва ответил на поцелуй.

— Тебе надо позвонить Лоуренсу, — сказал он.

— Лоуренсу? Но между нами все кончено, — рассмеялась Делия. — И я прекрасно знаю, что он очень быстро утешился с Норой Хедвин.

— Позвони ему, — повторил Крейг.

Лоуренс почти сразу же взял трубку.

— В чем дело, Лоуренс?

— Я предупреждал тебя, что ты потеряешь это место, если не проявишь максимум осторожности, но ты меня не послушала.

— Мистер Хедвин еще не принял окончательного решения…

— Это ты так думаешь. Марку в частной беседе уже сказали, что место за ним. Мне об этом сообщила Нора.

Делия повернулась спиной к Крейгу и понизила голос:

— А Нора точно это знает?

— Абсолютно. Тебе надо винить только себя саму, хотя настоящий виновник сама знаешь кто.