Поцелуй врага - Маккарти Моника. Страница 14
Щеки Катрины вспыхнули. Вот самонадеянный наглец!
– У него не было оснований. Я отказала ему меньше получаса назад.
– Не знаю, что ты ему наговорила, но явно не сумела его убедить.
– Не сомневаюсь, что это удалось тебе.
Отец ничего не ответил, и Катрина изумленно захлопала глазами.
– Не можешь же ты всерьез ожидать, что я стану рассматривать его как вероятного избранника! – в ужасе воскликнула она.
– Да нет, девочка моя, могу. – Он жестом пресек ее возражения. – Я не говорю: выходи за него, – просто подумай над этим.
– Но ведь он Кемпбелл!
– Да, и с Кемпбеллами у нас далеко не дружественные отношения. Но я не могу не учитывать выгоды от союза с таким могущественным человеком. Он положил бы конец междоусобной войне.
В голосе отца Катрина уловила тревожные нотки. И снова ей припомнились слова Джейми, и сердце в груди болезненно сжалось. Междоусобная война дорого обходилась клану. Как же она могла так долго не замечать, что происходит вокруг? Отец намеренно старался ее уберечь, но разве это могло послужить извинением?
– Неужели дела так плохи, отец?
Ламонт крепко обнял дочь и погладил по голове.
– Ах, девочка, тебе не о чем беспокоиться. Я ни в коем случае не стану принуждать тебя к союзу с Кемпбеллом, а только хочу, чтобы ты подумала над этим. Присмотрись к нему и составь собственное мнение об этом человеке.
– Но…
Он прервал ее, не позволив возразить:
– Это все, что я прошу. Джейми Кемпбелл – свирепый воин и суровый человек, но не жестокий. Несмотря на все, что о нем болтают, он вовсе не чудовище. Даже если нам это не нравится, действует он всегда в рамках закона. Я не питаю к нему теплых чувств, но он всегда был честен со мной. – Взгляд отца смягчился. – Это не тот человек, которого я хотел бы выбрать тебе в мужья, но он может принести много пользы нашему клану. Если ты станешь его женой, никто не причинит тебе зла. И есть еще кое-что… – Он остановился и тяжело вздохнул, как человек, обремененный тяжким грузом ответственности. – Могут настать такие времена, когда нам крайне необходима будет его дружба.
Катрина домыслила невысказанное предупреждение и восприняла его как предательство. Почему отец так поступает с ней? Он ненавидел Кемпбеллов так же люто, как она. Почему же ее не оставляло чувство, что он что-то от нее скрывает… что-то необычайно важное?
– Пришло время выйти замуж, Катрина. Если не за Кемпбелла, то за кого-нибудь еще.
Опять он об этом! На мгновение ее охватила паника, неуверенность в будущем, которое ей усиленно навязывали. В будущем, где она будет оторвана от всего, что знает и любит. Катрине вспомнилось то ужасное ощущение пустоты, которое она испытала, когда умерла мать. Но тогда рядом оставались отец и братья. Без них…
– Я понимаю, что ты так считаешь, отец, но я еще не готова. Я не могу вынести мысли о том, что придется оставить тебя и братьев. – Расстаться с ними было все равно что разорвать пополам свое сердце.
Отец снова крепко обнял Катрину, и на мгновение ей показалось, что он уступит.
– Мне тоже очень больно расставаться с тобой, родная. Но ты должна выйти замуж.
Катрина молча кивнула. По щекам ее струились слезы. Сердце разрывалось от невыносимой боли.
Лучше бы ей никогда не видеть Джейми Кемпбелла! Это он во всем виноват.
Глава 6
Сознание того, что скоро ей придется выйти замуж, дамокловым мечом висело над головой Катрины. Оно омрачало ей радость игр и вынуждало присматриваться ко всем предполагаемым соискателям ее руки если и не на полном серьезе, то гораздо внимательнее, чем она делала это прежде. Она вынуждена была признать, что Джейми Кемпбелл с его властной уверенностью заметно выделялся среди скучных, назойливых, постоянно лебезящих перед ней поклонников. Он отличался от остальных не только красивым лицом и внушительной фигурой, но и ореолом могущества и власти, словно бы окружавшим его. Но Катрина также заметила, что, намеренно или невольно, благодаря этому ореолу он держался со всеми отстраненно. Был одним из них, но не с ними.
Почему ее волнует, что он так одинок, Катрина понять не могла. Но ее это волновало.
Как она ни старалась не обращать на него внимания, как ни пыталась ненавидеть его, что-то в. этом человеке неудержимо притягивало ее. Всю неделю она ловила себя на том, что наблюдает за ними за его взаимоотношениями с другими горцами. Большей частью он держался обособленно, один или с несколькими воинами, которых привез с собой, хотя время от времени она замечала, как он дружески беседует с вождями различных кланов. Катрина понимала, что тут нечему удивляться, ведь, будучи правой рукой своего кузена, он постоянно имел дело с вождями Шотландского нагорья. Но стражники и рядовые члены кланов старались его избегать, поглядывая на него со страхом и ненавистью – в особенности Мюрреи и Ламонты, давние союзники объявленных вне закона Макгрегоров.
Вопреки убеждению Джейми Катрина знала, что не все Макгрегоры были ворами и бандитами. Многие, в том числе Аласдэр Макгрегор и его ближайшие родственники, часто обедали в этом самом зале до того, как их осудили и обрекли на изгнание. Ее отец не одобрял жестоких деяний своих союзников, но сочувствовал их бедственному положению, вину за которое большинство гостей в этом зале явно возлагали на Джейми Кемпбелла и его кузена.
Довольно часто Катрина видела Джейми в компании с Рори и Алексом Маклаудами. Вместе эти трое представляли собой впечатляющее зрелище: высокие, широкоплечие, мускулистые и необычайно красивые. Джейми был одного роста с Рори Маклаудом, но несколько стройнее его – совсем как Алекс Маклауд, который хотя и недотягивал нескольких дюймов до этих двух, все же был намного выше шести футов. Катрина чувствовала, что эти трое знакомы уже давно. Слишком уж они выделялись среди остальных. Она заметила, что за последнюю неделю их отношения заметно потеплели. Ей даже удалось пару раз подглядеть, как Джейми смеялся. Возможно, из-за того, что он обычно держался отчужденно, смех его необычайно поразил Катрину. Она вдруг увидела его с совершенно другой стороны, он словно стал доступнее и ближе.
Это заинтересовало ее.
Он заинтересовал ее, чтоб ему пусто было!
Но единственной персоной, с которой Джейми, похоже, чувствовал себя по-настоящему свободно и непринужденно, была Маргарет Маклауд, жена Алекса. Видя их вместе, слушая, как они добродушно перебрасываются шутками, Катрина ощущала неприятную тяжесть на сердце. Подобного чувства – такого сильного и необъяснимого – она не испытывала прежде никогда в жизни. Катрина никак не могла от него избавиться, хотя и знала, что Маргарет Маклауд без памяти влюблена в своего мужа – это было очень заметно.
Однако самое возмутительное – потому что ничто в мире не смогло бы убедить Катрину принять предложение Джейми Кемпбелла – это нерешительная просьба отца не торопиться с ответом.
Ненависть к клану Кемпбеллов воспитывалась в Катрине с пеленок, и не так-то легко было забыть о ней. Она стала частью. ее существа, признаком принадлежности к своему роду: Ламонты всегда ненавидели Кемпбеллов. Слишком много крови было пролито обоими кланами. Но у Катрины были и свои, личные причины. Она видела, как Кемпбеллы поступили с ее матерью. Как бедняжка страдала, когда родной отец отрекся от нее и она лишилась права видеться с близкими. Отец не мог всерьез ожидать, что Катрина станет смотреть на Джейми Кемпбелла иначе, чем на врага. Выйти за Кемпбелла для нее равносильно тому, – чтобы отправиться в изгнание. Результат будет тот же. С родным кланом ее будет разделять стена многолетней ненависти.
Но дело не только в том, кто он такой, хотя и этого было вполне достаточно. Главное – какие чувства он в ней пробуждал. Он не спускал с нее своих стальных, серо-голубых глаз, которые словно пронзали ее насквозь. Это был взгляд собственника, пылавший желанием. В нем таилась угроза. Ни один мужчина прежде не смел так на нее смотреть. Будто, поцеловав ее, он в некотором роде приобрел на нее права. От этого Катрину обуревали непонятные чувства и неясные желания, от которых ей хотелось бежать.