Поцелуй врага - Маккарти Моника. Страница 57
– Когда он вернется?
– Не знаю.
– Куда он уехал?
Как смеет этот негодяй врываться в ее дом и допрашивать ее словно одну из своих прислужниц! Она страшно разозлилась.
– Муж не посвятил меня в подробности своих планов.
Колин устремил на нее холодный взгляд.
– Следи за своей речью, дорогуша. В отличие от брата я не стану терпеть неуважение. Даже от родственницы.
– Вы мне не родственник! – выпалила Катрина. Его насмешливая улыбка только еще больше разъярила ее. Она совсем утратила осмотрительность. – Я хозяйка этого замка, и буду очень благодарна, если вы это вспомните. Считайте, что вам повезло, раз я не приказала вышвырнуть вас вон после содеянного.
Если он и испытывал чувство вины, то не показал этого. Но все же значительно сбавил тон.
– Ваш отец укрывал преступников, объявленных вне закона. Он хорошо представлял себе последствия своих действий. – Колин остановился и окинул Катрину многозначительным взглядом. – Но я понятия не имел, что вы значили для моего брата.
Это признание удивило ее.
– Это могло бы что-то изменить?
Он безразлично пожал плечами:
– Не знаю. Что сделано, то сделано. Я не могу изменить прошлое.
И как бы Катрине этого ни хотелось, она тоже ничего не могла изменить. Если они с Джейми собирались жить вместе, ей нужно было найти способ как-то сосуществовать с его братом. Хотя она надеялась, что ее не будут вынуждать слишком долго терпеть его присутствие.
– Зачем вы здесь? Что вам нужно?
Сначала ей показалось, что он не станет ей отвечать, но спустя какое-то время он объяснил:
– На меня напали вчера вечером, когда мы возвращались в Данун. Если бы не своевременная помощь гвардейцев моего кузена, нас бы всех перебили.
Катрина невольно почувствовала разочарование. Уж она бы не стала оплакивать смерть Колина Кемпбелла. Но разочарование быстро сменилось тревогой, когда она задумалась о времени нападения.
– Какое отношение это имеет к Джейми?
– У меня есть основания подозревать, что он знает людей, которые напали на нас.
Кровь заледенела у нее в жилах, но Катрина постаралась скрыть, насколько его слова взволновали ее.
– Почему вы так думаете?
– Потому что мы преследовали этих разбойников до Бьюта.
Похоже, ее опасения подтвердились. Наверняка тут был замешан Нилл.
– И зачем моему мужу знать об этом?
– Он отвечает за порядок на Бьюте. Ему поручили очистить этот остров от преступников, и если он не в состоянии справиться со своими обязанностями, я, черт возьми, сделаю это за него!
«Господи Боже, только не это!»
– Я уверена, что вы ошибаетесь, – спокойно сказала Катрина, пытаясь подавить поднимающуюся в душе панику. – На Бьюте нет никаких бродяг и преступников.
– В самом деле?
– Конечно.
– Это странно, потому что я могу поклясться, что узнал в одном из нападавших вашего брата. Того самого брата, который считается мертвым.
Катрина застыла, изо всех сил стараясь себя не выдать, но каждая клеточка ее существа хотела кричать.
– Мои братья погибли, – сказала она. – Вам ли этого не знать, если именно вы их убили.
Губы Колина вытянулись в жесткую ровную линию, а глаза угрожающе сверкнули.
– Боюсь, я недостаточно хорошо сделал это, сестричка. Но я скоро исправлю свою ошибку.
Слишком обеспокоенная, чтобы и дальше изображать хладнокровие, Катрина оставила Колина в зале и удалилась в свою комнату. Она подозревала, что Колин собирается обыскивать холмы и пещеры, и молила Господа, чтобы Джейми вернулся раньше, чем он это сделает. Если Колин отыщет их первым, у ее братьев и воинов ее отца не останется ни одного шанса.
Что же она натворила! Если бы она доверилась Джейми, всего этого могло и не произойти. Справедливо или нет, но Нилл попытался убить одного из самых могущественных людей в Шотландском нагорье. После всего, что Колин причинил ее семье, Катрина не могла винить брата. Но ей не давала покоя мысль, что была и еще какая-то причина для внезапного нападения. Что-то связанное с чужим человеком, которого видела Мор. Но все это не имело значения. Нилл будет убит, если Окинбрек найдет его.
К полудню ее молитвы были услышаны. Когда прозвучал сигнал, Катрина поспешила к окну своей комнаты и увидела, как Джейми въезжает в ворота. Не желая снова столкнуться с Колином, Катрина с нетерпением ждала, когда Джейми придет к ней.
Минуты тянулись нестерпимо медленно. Наконец, когда прошло уже около получаса, Катрина услышала тяжелые шаги. Мгновением позже дверь распахнулась.
Хотя огонь в камине почти погас, в комнате сразу стало жарко. Казалось, от Джейми распространялся огненный шквал гнева. Катрина в тревоге взглянула ему в лицо.
Рот его был плотно сжат в жесткую линию, на лице явственно виднелись следы долгой, изнурительной скачки. Губы его потрескались от холода, вокруг глаз углубились морщинки, как будто ему приходилось постоянно щуриться под ледяным дождем. Он промок до костей и выглядел так, словно много дней провел под открытым небом, – скорее всего так оно и было на самом деле.
Катрина хотела подойти к нему, но грозное выражение его лица удержало ее.
– Джейми, я…
– Ты знаешь, что произошло. – Голос его звучал жестко и мрачно.
Господи, он никогда не смотрел на нее так холодно. Неужели он не сможет понять? Она оказалась в сложном положении, разрываясь между преданностью мужу и своим братьям.
«И ты выбрала не его», – напомнил ей внутренний голос.
Катрина всегда считала, что Джейми выглядит величественно, но никогда он не казался ей таким неприступным. И никогда не держался с ней так отстра-ненно. Теперь она поняла, как больно ранила его. «Отказав в доверии, я дала ему повод думать, что он мне безразличен». Как же ей теперь объяснить ему? Джейми ждал от нее ответа.
– Да, твой брат сообщил, почему явился сюда.
Упоминание о брате, похоже, пробудило в нем совесть.
– Я сожалею, что ты оказалась в замке одна, когда прибыл Колин. Должно быть, тебе пришлось нелегко.
Катрина гордо вздернула подбородок и смело встретила его взгляд.
– Да, нелегко.
– Он сказал, что ты угрожала вышвырнуть его вон.
Катрина покраснела, не зная, как отнесется к этому Джейми. Колин, может, и был сущим дьяволом, но все же приходился ему родным братом.
– Верно, – призналась она.
– Хотелось бы мне на это взглянуть.
На мгновение ей показалось, что она заметила тень улыбки в глазах мужа, но затем его взгляд помрачнел.
– Ты представляешь себе, что это значит? Если подтвердится, что люди из твоего клана замешаны в нападении на моего брата, то их еще и обвинят в убийстве. Мой брат жаждет крови, их действия всех нас подвергли опасности.
– Что ты имеешь в виду?
– Когда мы поженились, я поручился за Ламонтов. Теперь я несу ответственность за их поведение, и мой брат хочет, чтобы я поплатился. Колин был в ярости, что Аргайлл отдал Аског мне, ведь он считал его своим по праву.
Лицо Катрины покрыла смертельная бледность. Неосмотрительные действия Нилла подвергли Аског опасности. Ее мечта о возвращении здешних земель Ламонтам, подобно песку, ускользала сквозь пальцы. А что будет с Ниллом, Брайаном и со всеми остальными? Она устремила на мужа умоляющий взгляд.
– Ты должен что-нибудь сделать.
– Уже поздно просить меня о помощи, Катрина.
Сердце замерло у нее в груди, когда она услышала упрек в его голосе. «Поздно».
– Прости меня, – сказала она. – Поверь, я даже не представляла себе, что такое может случиться.
Его обвиняющий взгляд пронзил ее насквозь.
– Мой брат сказал правду? Твой брат Нилл был с ними?
«Ты лгала мне?» – послышался ей невысказанный вопрос. И Катрина, не дрогнув, встретила взгляд мужа, утвердительно кивнув.
Джейми грубо выругался, и это потрясло ее – непривычная потеря выдержки доказывала силу его гнева.
– Я узнала, что они живы, когда тебя вызвали в Данун.
– Они?
На ее губах засияла счастливая улыбка.