Охота на наследницу - Дарси Эмма. Страница 22
В этот момент Зак решил, что пора вмешаться в разговор, и закричал во всю силу своих легких. Даже четырехмесячный малыш почувствовал витавшее в воздухе напряжение, подумала Тесса. Ник передал ей малыша, слишком раздраженный, чтобы самому успокоить его.
Лучше унеси его отсюда, Тесс, — процедил он сквозь зубы. В его глазах полыхала едва сдерживаемая ярость.
Нет. — Тесса прижала головку сына к своему плечу — его излюбленному местечку, и крик перешел в сердитое сопение. — Что бы здесь ни происходило, мы должны быть вместе, — с непоколебимой решимостью заявила она.
Ни в косм случае она не упустит возможность получить информацию, которая прольет наконец свет на то, что чувствует и о чем думает Ник на самом деле!
Ник снова повернулся к адвокату. В его низком голосе зазвучали угрожающие нотки.
Вы хотите сказать, что возможность нашей с братьями встречи зависит от того, выполнили ли они, в свою очередь, так называемые миссии, выдуманные нашим отцом перед смертью?
Именно так и обстоит дело.
То есть, у меня нет никакой гарантии, что я встречусь с ними, даже если я выполнил свою часть отцовской фантазии?
Каждый из вас должен заслужить право...
Право?! — вспылил Ник. — Вы что, не понимаете, насколько все это отвратительно? Гротескно? Оскорбительно? Мы не его сыновья, мы — дрессированные обезьяны! — Ник вскинул руки в жесте, выражающем отвращение. — А вы... директор этого цирка! Вам весело наблюдать, как отвергнутые ублюдки ходят по струнке и ждут награды от папаши Энрике?
Лицо Хавьера Эстеса посуровело.
Заверяю вас, сэр, дело обстоит совершенно по-другому. Тот образ жизни...
Они — мои братья, понимаете?! — сорвался Ник на крик. — Мы с ними одной крови! Пусть они сами отвергнут меня, если так решат, но Энрике не имел права поступать так с нами. Сообщить всем нам о нашем существовании и удерживать врозь. Мы взрослые люди и имеем право сделать свой собственный выбор.
Вы не считаете, что ваши братские отношения приобретут еще большую ценность, если каждый из вас выполнит возложенную на него миссию ради возможности встретиться? — искренне поинтересовался адвокат.
Думайте, как хотите. — Ник крепко сжал кулаки и агрессивно выдвинул вперед подбородок. — Я же считаю это оскорбительным злоупотреблением властью и не стану соучастником этого. Мне не нужно ничего из того, что Энрике может дать мне. У меня есть собственная семья.
Ник предупреждающе поднял руку, видя, что адвокат собирается что-то сказать.
— Довольно! Отзовите своих ищеек и возвращайтесь в Бразилию. У нас с вами нет и не может быть никаких дел. Разговор окончен. Уходите!
Ник повернулся к Хавьеру Эстесу спиной, подошел к Тессе и взял из ее рук сына.
— Мы снова пойдем в бассейн. Проводи этого человека, а еще лучше — поручи это Бетти. Я не бываю слишком вежливым с директорами цирка.
Тесса кивнула, остро чувствуя настроение Ника. Оно было примерно таким же, как тогда, когда она рассказала Нику, что во время трудных родов с ней рядом находился ее отец. Это было посягательство па кровные узы — его не было рядом, когда родился его сын, его братья удерживаются от него вдалеке...
Тесса молча смотрела, как Ник выходит из комнаты, унося на руках их сына. Хавьер Эстес, не шевелясь, тоже наблюдал за их уходом. Похоже, он пребывал в шоке от такой оценки его участия в этом деле, где чужой волей ему отводилась роль кукловода.
Это очень печальное дело, — пробормотал Хавьер, признавая свое поражение.
Подарок должен отдаваться безо всяких условий, мистер Эстес, — тихо произнесла Тесса.
Но разве то, что досталось даром, ценится? — иронично поинтересовался адвокат. — Мне казалось, что он принял условия и решил их выполнить...
А каковы были условия? — спросила Тесса, полная решимости выяснить правду до конца.
Найти подходящую женщину, которую он полюбил бы, жениться на ней, завести ребенка, стать семейным человеком... прекратить бесцельно растрачивать свою жизнь, непрерывно меняя женщин. Разве это не было хорошим отцовским советом? Разве это не свидетельствует о заботе?
Женщину, которую полюбил бы...
Да-а, присланные ищейки прозевали тот факт, что она уже родила ребенка Ника и их брак был основан не на любви к ней, а на любви к сыну.
— Я приехал сам, поскольку Ник не связался со мной, хотя и выполнил все условия. Остальные двое связались.
Остальные два брата?
Да. И мы назначили дату встречи.
И они выполнили условия? Адвокат нахмурился.
Я не имею права разглашать эту информацию.
Но дата встречи все-таки назначена, да?
— Да. Четырнадцатое февраля. Четыре часа дня. В моем офисе.
— В Рио-де-Жанейро?
— Конечно. Там наследство будет разделено между братьями.
— Ник не изменит свое мнение по поводу наследства, мистер Эстес.
Адвокат поморщился.
Быть отвергнутым в лицо в восемнадцать лет... такое не забыть и не простить. Какая ирония, что именно Ник произвел на отца такое неизгладимое впечатление... и ничего не получил от этого.
Может быть, остальные братья не испытали в жизни такой неудовлетворенности? И я, и Ник были вынуждены дорого заплатить за то, что нам было отказано в том, что так естественно для любого человека, и это разъедало наши души. И мы должны были максимально защититься от этого, как-то уменьшить ущерб, нанесенный нам в детстве.
Вижу, вы хорошо понимаете своего мужа, — с грустной усмешкой заметил адвокат.
— Просто я люблю его, — произнесла Тесса.
— Мне жаль, что я не могу изменить условия завещания. Я не могу подарить ему его братьев. Если вы любите его, Тесса Стил Рамирес, вы не позволите оставаться ему неудовлетворенным его жизнью. Вам известны дата и место встречи...
Но я не сказала, что Ник тоже любит меня...
Тесса проводила адвоката до двери, а затем прошла через свой новый, красивый дом, который Ник купил для них, размышляя о произошедшем.
Их брак не имел ничего общего с наследством Энрике Рамиреса. Надя Кондор была не права. Но не женился ли Ник на ней, чтоб получить возможность встретиться с братьями?
Тесса представила себе весы, на одной чаше которых была она с Заком, а на другой — два сводных брата Ника. И хотя во время разговора с Хавьером Эстесом чаша явно склонилась в ее сторону, Тесса не чувствовала себя победительницей, потому что в проигрыше оказывался Ник и боль от этой потери будет жить в нем всегда.
И она в силах это изменить.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Ник чувствовал себя слишком злым, слишком взвинченным и слишком разоблаченным, чтобы оставаться рядом с Тессой. Он чувствовал, что не в силах сейчас находиться даже рядом с сыном. Он должен был справиться с этим один и оставить наконец прошлое в прошлом.
Он нашел Кэрол, няню Зака, и отдал ей сына, которому по времени как раз полагалось поспать, а сам решил заняться какой-нибудь тяжелой, бездумной физической работой, чтобы сбросить внутреннее напряжение.
Ник направился прямиком в лодочный сарай, сбросив у бассейна белый купальный халат. Его маленькую гоночную яхту требовалось очистить от налипших раковин и прочей морской живности — как раз та работа, которая ему сейчас требовалась.
Он работал уже целый час, когда пришла Тесса. Ник прекратил работу и выжидающе посмотрел на нее, понимая, что она хочет поговорить о визите адвоката из Бразилии, хотя считал, что сделал все, чтобы призрак наследства больше не витал над их браком. И все-таки он чувствовал, что невидимые барьеры между ними снова выросли.
Тесса выглядела спокойной и собранной, какой бывала обычно, когда они вместе работали, обсуждая претендентов на ту или иную роль в рекламном ролике. Ее одежда была подчеркнуто простой и несексуальной, макияж — минимальным, ее роскошные волосы собраны в хвост на затылке. Но не это встревожило Ника больше всего, а выражение ее лица, настороженность в прекрасных голубых глазах. К своему большому огорчению, Ник понял, что доверие Тессы, которого он добивался с таким трудом, снова разрушено.