Оборотень - Баранова Наталья. Страница 3
Можно ли влюбиться во сне? Можно ли влюбиться в сон? Я не знала. Обычно я сплю, как кукла. Закрываю глаза и все, мир прекращает существовать. Меня не мучают грезы. Мне не приносят снов феи. Я — на редкость практичное создание. Я — оборотень современного мира. Я — оборотень Игмара. Продукт высокоточных технологий, дитя науки и цивилизации, генетически модифицированная особь, что стоит на порядок выше всех остальных видов разумных рас. И я не создана, что б влюбляться. Я создана быть дипломатом и посредником. Зная, каково это — оказаться в шкуре любого из представителей мира Атоли, я должна была находить компромиссы и подбирать необходимые слова.
Мой мозг быстрее любой вычислительной машины, мое тело — совершенное оружие, я сама — гремучая смесь несочетаемых черт. Я — леди Совершенство, что при желании может стать кем угодно! И, в общем-то, я — леди только потому, что красивой женщине куда как проще завоевать расположение мужчины, чем другому мужчине! А средь глав миров Атоли просто нет женщин! Влюбиться?! Вот уж насмешка судьбы! Воистину, я тоже вижу сны….
Но, несмотря на это, мне сладко было знать, что меж этими двумя — узы кровного родства, которые не разорвать, не перешагнуть, не сбросить. И я улыбалась, понимая, что Хариолану ее не любить. Эта малышка была так красива, что могла б поспорить красотою и со мной. И сравнивая себя и ее, я невольно чувствовала уколы самолюбия. Мне было б неприятно, если б мой хищник ее любил. Мне было б больно…..
И я шла, словно приклеенная по ее следам. Этот корабль, пиратская каравелла…. Я смотрела, не в силах принять. Коридоры, похожие на волшебные каскады, фонтаны и клумбы, и белый мрамор статуй, которые могли б показаться живыми. Да, на этом корабле росли цветы. Да, на этом корабле, на палубах, средь клумб, играли дети. Дети? Я закусила губу. Мне это все же не снилось. Более странного корабля мне не доводилось еще видеть. Даже лайнеры содружества — великолепные, роскошные корабли не могли сравниться с этим чудом. И уж, разумеется, мы старались не брать в странствия детей. В пространстве случается всякое, а дети так беззащитны. Слабые, нежные, хрупкие создания. Точь в точь, цветы.
Эта обстановка меня усыпляла. Я блаженствовала, как недавно в душе. Мне казалось — они опоили меня, опоили чем-то дурманно — сладким и сонным. Этот смех, девочки на качелях, мальчонки в песочницах, их мамочки на скамейках, похожие на изящных куколок. Эти цветы, эти статуи, это тепло, струящееся из потолочных панелей, имитирующее солнечное тепло. Я шла мимо глубоких, с темной водою прудов, в которых цвели белоснежные лилии. И хоть отчетливо помнила, что я на корабле, мне казалось — я во дворце одного из императоров древности, окруженном высокой непробиваемой стеной, через которую не пробивается и мысли из внешнего мира.
Хариэла взяла меня под руку, заставив обратить внимание на невысокого, симпатичного юношу, шедшего навстречу. Светлые волосы, светлые глаза и кожа, нежные черты лица. Ему, казалось, лет шестнадцать, не более. Он казался совершенно невинным, безобидным и беззащитным.
Склонившись в церемонном поклоне перед юнцом, Хариэла заставила и меня сделать то же. Не сказала б, что меня это восхитило, но дело было сделано, и поздно протестовать. Юноша лишь слегка кивнул. Его глаза впились в мое лицо, он рассматривал меня беззастенчиво и открыто, а мне стало не по себе. Я привыкла, что меня всегда оценивают, но вот что б так, неприкрыто…. Впрочем, когда он улыбнулся, видимо, поняв, как бестактно его поведение, я уже готова была ему это простить.
— У вас симпатичная подружка, мисс Хариэла. — заметил он. — Познакомите меня?
Хариэла тихонечко рассмеялась, словно зазвенели колокольчики.
— Это трофей моего брата, мессир, — проговорила она.
— Оборотень?
— Да. Она очень милая. И думаю, мы подружимся.
— Было б неплохо, — заметил юноша.
Но в его глазах уже погасла искорка интереса. Теперь он, казалось, уже досадовал, что вообще обратил на меня внимание, и мыслями его владела только одна Хариэла. Я чуть заметно прикусила губу. То, что я — оборотень, еще не значило, что можно обращаться со мной, как с предметом мебели. И едва я хотела это высказать, как пальчики Хариэлы очень крепко сжали мой локоть. Знак помолчать я поняла, и прикусила язык. В любом случае в чужой монастырь со своим уставом не ходят.
И лишь поклонившись на прощание, я посмела вопросительно взглянуть в личико своей провожатой.
— Мессир Аниду, — проговорила она негромко, — очень значительная фигура на Эвире. И пусть он, фактически, воспитанник моего брата, лучше ему не перечить и оказывать всяческое уважение. Испорченный мальчишка, — вздохнула Хариэла, — Ужасно любит лесть и не терпит малейших уколов по самолюбию. Остерегайся обидеть его.
— Он так опасен?
Хариэла посмотрела на меня, как на дурочку. Накрутив локон на тонкий пальчик, она изучала меня не менее пристально, чем этот самый Аниду несколько минут тому назад.
— Ты хорошенькая, — заметила она снисходительно. — Очень хорошенькая, а мессир Аниду не пропустил ни одной смазливой мордашки, ни одной юбки. Ему лишь двадцать лет, а о его похождениях слагают легенды.
— Герой — любовник, — улыбнулась я.
— Он сын покойного Адмирала, — заметила Хариэла. — И ему в наследство досталась старая гвардия его папочки. Никто никогда не посмеет ему отказать, потому что представляет последствия. Этот юноша может отравить жизнь кому угодно. Разумеется, это — меж нами. Единственное — он до дрожи боится оборотней. Один из вас унес душу его отца. Так что, считай, благодаря мне ты избежала участи наложницы. А она незавидна.
— Откуда ты знаешь? — проговорила я недоверчиво. Эта куколка рассуждала о таких вещах, о которых, мне казалось, и знать не могла.
— Официально, я — его невеста, — заметила Хариэла, надув губки. — И буду его женой. А хорошая жена должна знать привычки и характер мужа.
— Лучше быть вдовой, чем женой такого мужа, — буркнула я себе под нос.
Хариэла вновь одарила меня загадочным взглядом. Видимо, мир Эвира совершенно не был похож ни на один миров Атоли, во всяком случае, я была сбита с толку, дезориентирована и никак не могла понять, на какие такие грабли наступаю в десятый раз. В любом случае, грезы таяли. Этот мир, полный неги не казался мне раем, как несколько минут назад.
— Я предпочла б вообще не выходить за него замуж, — вздохнула Хариэла. — К сожалению, мне от свадьбы не отвертеться. Впрочем, не думаю, что Аниду мечтает связать себя брачными узами. Но на этом настаивает мой брат.
Я вновь посмотрела на нее. Странное дело, когда я только увидела ее, так меня переполнили яд и насмешки. А сейчас эта девушка не только вызывала симпатию, я уже готова была ей покровительствовать. Хотя, мне самой не помешало б ее покровительство.
— Расскажи мне о вашем мире, — попросила я.
— А что рассказывать, — отмахнулась она. — Прилетим — увидишь.
Она была права. Сколько раз, составив себе представление о мирах по рассказам людей, я вынуждена была его менять по прибытии на место! И все ж меня распирало от любопытства.
— Хариэла, — настойчиво повторила я, — но хоть что — то ты мне рассказать можешь?
— Нет, — твердо проговорила девушка. — И лучше не спрашивай ни о чем. А то я пожалею, что вообще сохранила тебе жизнь. Понимаешь?
Вот теперь, я начинала что-то понимать. Заступничество высокопоставленной особы! Кажется, это могло иметь действие. И потому я жива. Что ж, осталось только понять мотивы, двигающие ею. Но вот это действительно, не безразлично ль?
Тихонечко вздохнув, я поплелась за Хариэлой, с досадой разглядывая достопримечательности корабля. Мне он был уже, по прежнему, не мил. Единственное, чего я желала — укрыться в каюте. Отгородиться от чудес и странностей и уткнувшись в подушку забыть обо всем, погрузившись в негу сна.
Хариэла, казалось, не замечала ни моего дурного настроения, ни моего нежелания продолжать прогулку. Для нее корабль был, едва ль не родным домом, а я — забавной игрушкой, невидалью, заморской птицей. Впрочем, идя за нею, я не забывала ничего и ничего не упускала из вида. Могло пригодиться на будущее.