Одержимость - Смит Лиза Джейн. Страница 18

— Вы чувствуете это? Это тот же запах, который я вчера уловила, когда Льюис немного полунатил. И сейчас также холодно, как вчера. — Кейтлин видела на лицах вокруг нее, как злость смешивается с замешательством. Она повернулась к человеку, которому полностью доверяла.

«Роб, — горячо сказала Кейт, — пожалуйста, послушай. Я знаю, это трудно, потому что ты чувствуешь, что зол, но попробуй. Что-то происходит».

Медленно лицо Роба прояснилось. Тлеющая ярость улетучилась из янтарных глаз, его взгляд стал золотым и, вроде, сбитым с толку. Он моргнул и приложил руку ко лбу.

— Ты права, — сказал он. — Это похоже на психологический эксперимент: сделать кому-то инъекцию адреналина и поместить в комнату, где кто-то зло себя ведет. Первый человек тоже начинает злиться, но это не настоящая злость, она была стимулирована.

— И кто-то делает это сейчас с нами, — вымолвила Кейтлин.

— Но как? — потребовал ответа Льюис, он звучал сердитым, но уже не таким разгневанным. — Нам никто не ставил инъекций.

— Большое расстояние, — произнес Роб. — Это психическая атака.

Его голос был категоричным и уверенным. Глаза стали темно-золотыми. Снаружи громко прогудел автомобиль, за которым последовали еще несколько непрекращающихся сигналов.

— Анна, закрой дверь, — тихо сказал Роб. — Я найду место, где можно остановиться. Есть кое-что, о чем я должен был раньше вам рассказать.

Анна закрыла дверь. Через несколько минут они остановили машину у обочины, и Роб угрюмо посмотрел на всех них.

— Я должен был упомянуть об этом утром, — начал он. — Но я не был уверен. И не видел смысла, чтобы попусту вас тревожить. Те следы от слизней… ну, в Дареме я слышал о людях, которые просыпались и видели такие следы вокруг своих домов. Липкие следы, отпечатки людей или животных. И они почти всегда сопровождались кошмарами, у людей накануне были страшные кошмары.

Кошмары. Сейчас Кейтлин вспомнила.

— У меня прошлой ночью был кошмар, — сказала она. — Там были эти люди, которые склонялись надо мной. Серые люди. Они выглядели как наброски карандашом. А еще было холодно, так же как и несколько минут назад. — Кейт посмотрела на Роба. — Что же это?

— Говорили, что все это — признаки психической атаки.

— Психической атаки, — повторил Габриэль, его тон был уже не таким саркастичным.

— Были истории, что злые люди со сверхспособностями могли использовать их на больших расстояниях. Они могут мысленно представить тебя, использовать психокинез, телепатию и даже астральную проекцию. (Примечание: Астральная проекция — выход «астрального тела» из физического, — оккультный термин, связанный с представлением о выходе за пределы физического тела некой нематериальной «субстанции», традиционно называемой в оккультизме астральным телом или астральным двойником). — Его обеспокоенный взгляд снова вернулся к Кейт. — Те серые люди, которых ты видела… я слышал, что астральные проекции бесцветные.

— Астральные проекции — это типа позволить твоему сознанию бродить? Вне тела?— спросил Льюис, поднимая бровь. Атмосфера изменилась, сеть больше не дрожала от враждебности. Кейт подумала, что все выглядели как обычно.

Роб кивал.

— Именно. Я слышал, что такие атаки могут ослабить тебя, заставить нервничать или решить, что ты сходишь с ума.

— Я сейчас думала, что схожу с ума, — сказала Анна, ее глаза, большие и ясные, были полны невыплаканных слез. — Ребята, мне так жаль.

— Мне тоже жаль, — сказала Кейтлин. Она и Анна секунду смотрели друг на друга, а потом одновременно потянулись, чтобы обняться.

— Да-да, всем жаль, — нетерпеливо сказал Габриэль. — Но у нас теперь есть вещи поважнее, о которых нужно думать. Психическая атака означает только одно — нас нашли.

— Мистер Зитс, — вымолвил Роб.

— Ну, а кто еще? Вопрос в том, кого он заставляет это делать? Кто на нас нападает?

Кейтлин попыталась мысленно воспроизвести лица из сна. Это было невозможно. Черты были слишком размыты.

— У мистера Зи полно связей, — устало сказал Роб. — Очевидно, он нашел себе новых друзей.

Анна качала головой.

— Но как он смог найти таких одаренных, да еще так быстро? Я имею в виду, мы такого не могли делать… то, что они делают. А предполагалось, что мы лучшие.

— Лучшие в нашей возрастной группе, — начал Роб, но Кейт перебила:

— Кристалл.

В глазах Габриэля сразу же вспыхнуло понимание.

— Точно, кристалл усиливает их способности.

— Но это же опасно, — начала Кейтлин, но увидев угрожаюий взгляд Габриэля, замолчала.

Погруженный в свои мысли, Роб, казалось, ничего не заметил.

— Очевидно, им плевать на опасность, и пока они используют кристалл, они гораздо сильнее нас. Суть в том, что мы должны быть к этому готовы. Они не разделались с нами, и, возможно, атаки станут еще хуже. Мы должны быть готовы ко всему.

— Ага, а готовы, каким, собственно, образом?— спросил Льюис. — Что мы можем сделать, чтобы противостоять таким атакам?

Роб пожал плечами.

— В Дареме я слышал, как люди говорили о воображаемом свете, защитном свете. Проблема в том, что я никогда не прислушивался. Я не знаю, как его создать.

Кейтлин выдохнула и села. Остальные сделали то же самое. По сети шло ощущение мрачного предчувствия. Мрачного предчувствия и уязвимости.

Воцарилась тишина.

— Ну, я думаю, нам стоит возобновить поездку, — наконец сказала Кейт. — Бесполезно сидеть и думать об этом.

— Просто будьте осторожны относительно всего необычного, — добавил Роб.

Но ничего необычного не произошло, когда они продолжили поездку. Анна села за руль, и все остальные продолжили осмотр побережья, согласившись, что берег Орегона не имел ничего общего с берегом из сна. Скалы были слишком черными, очевидно, вулканическими, а вода слишком открытой.

— Мы все еще не достаточно к северу от Калифорнии, — сказала Кейт.

Тем вечером они остановились в небольшом городке под названием Кэннон Бич, неподалеку от границы со штатом Вашингтон. Было уже темно, когда Анна припарковала машину на тихой улице, выходящей к побережью.

— Возможно, это незаконно, но я думаю, нас здесь никто не побеспокоит. Да, и к тому же, здесь почти не видно людей.

— Это курортный городок, — ответил Роб. — А сейчас мертвый сезон.

Кейтлин действительно казалось, что был мертвый сезон. Небо покрыто тучами, на улице холодно и ветрено.

— Я видела там небольшой магазин на главной улице, — сказала она. — Нам нужно купить что-нибудь на ужин. Мы во время ланча съели остатки хлеба и арахисового масла.

— Я пойду, — произнесла Анна. — Я привыкла к холоду.

Роб кивнул.

— Я пойду с тобой.

Это был единственный раз, когда они вышли из машины, а Кейт хотела, чтобы Льюис пошел с ними. Она начинала беспокоиться о Габриэле.

Он казался напряженным и сдержанным, смотрящим в темноту из окна. По сети Кейтлин могла чувствовать холод и наличие стен, будто бы он жил в ледяном замке.

Он выстраивал самые высокие стены, когда ему было что скрывать, Кейтлин знала об этом. Прямо сейчас она беспокоилась, что он страдает и что он не обратиться к ней за помощью.

И она заметила кое-что еще. Он по-прежнему сидел на переднем сидении. Остальные время от времени меняли места, но Габриэль продолжал сидеть впереди.

«Интересно, — размышляла Кейт, — это как-то связанно с тем фактом, что сзади постоянно сижу я?»

У нее вполне хорошо стало получаться скрывать свои мысли, когда она сосредотачивалась. Казалось, ни Льюис, ни Габриэль не слышали этого.

Растрепанные от ветра Роб и Анна вернулись, они, смеясь, прижимали к себе бумажные пакеты.

— Мы растранжирили наши деньги, — сказал Роб. — Хот-доги из микроволновки, они все еще достаточно горячие. А еще начос и картофельные чипсы. (Примечание: Начос — кукурузные чипсы, популярная закуска мексиканской кухни. С такими чипсами подают соусы, заправки, салаты, так же, их добавляют в различные блюда)

— И печенье, — добавила Анна, сдувая черные волосы с лица.