Отчаянная охота - Дейли Джанет. Страница 59
— Нет. Сегодня Макс вытянул несчастливый билет — его пегая лошадка лишилась подковы.
— Бедняга Макс! — вздохнула Джордана, но особенного сожаления в ее голосе не было.
— Ты его, кажется, не слишком-то любишь. А ведь он друг твоего отца.
— Между прочим, он еще и твой кузен, — напомнила ему девушка.
— Да. К сожалению…
— Если ты тоже не любишь Макса, то зачем ты, спрашивается, его спасал, рискуя собственной жизнью? Разве тебе не было бы легче, если бы Макса вообще не существовало?
Как только эти слова были произнесены, Джордана тут же пожалела о сказанном. «Ранним утром, — решила она, — голова работает не лучшим образом…»
Брига же ее вопрос озадачил. Его глаза хищно сузились, и весь он как-то подобрался. Интересно, что она вообще знает об их с Максом отношениях? И где раздобыла информацию? Уж конечно, сведениями снабдил ее не Макс. Кто же в таком случае?
Внезапно он вспомнил, как ночью она говорила ему о любви. Правда, он тогда не слишком-то ей поверил… Вот и сейчас тот же самый звериный инстинкт снова нашептывал ему в уши: «Бриг, будь осторожнее!»
— А почему ты думаешь, что моя жизнь каким-то образом связана с жизнью Макса? Или как-то от него зависит? — В вопросе Брига ясно прозвучал вызов.
— Ничего я такого не думаю, — поспешно ответила Джордана. — Я просто пошутила — и, кажется, не слишком удачно. Забудь об этом, Бриг.
— Тогда бы мне пришлось слишком о многом забыть, — он пристально смотрел ей в глаза, и во взгляде этом не было тепла. — О том, к примеру, как ты чувственна и сексуальна, когда снимаешь с себя маску самоуверенной светской женщины. О том, как ты стонешь в моих объятиях. Если бы ты знала, каково это — чувствовать в руках упругость твоих грудей и ощущать тебя под собой! Ты очень хороша, когда лежишь на спине, Джордана. — Бриг заметил, как на щеках Джорданы вспыхнул яркий румянец. Он сделал паузу, чтобы следующей фразой окончательно ее добить и посмотреть, какова будет реакция:
— Но ведь и тебе тоже нравится ощущать на себе тяжесть мужчины!
Джордана только теперь поняла, что он над ней издевается. Бриг спокойно следил, как она поднимает руку и размахивается, но не сделал ничего, чтобы остановить ее или уклониться от удара. Потом его щеку обожгло, но Бригу, как ни странно, это было приятно. Ее реакция оказалась примерно такой, как он и ожидал. Только для полного удовлетворения ему этого было мало.
— Ты подонок, Бриг Маккорд! — прошипела Джордана, полыхнув глазами. — В этой жизни есть еще кое-что, кроме секса!
— Но секс — это все, что нас связывает. И, кстати, в обыкновенной животной чувственности нет ничего дурного. Ты ведь не станешь отрицать, что близость как таковая доставляет тебе удовольствие?
Бриг продолжал всматриваться в ее лицо. Ему требовались доказательства, только он сам не мог понять — « чего…
— Ты в этом так уверен? — Джордана сжала зубы, чтобы не дать пролиться слезам.
— Если нет, то, значит, ты чертовски хорошая актриса. Впрочем, я всегда подозревал, что так оно и есть!
Бригу страшно хотелось, чтобы она стала это отрицать.
Да что там — «хотелось»… Было просто необходимо!
— Что ж, не стану скрывать — я такая! — внезапно с горькой улыбкой сказала Джордана. — Самое смешное — я так долго играла роль возлюбленной, что даже сама в это поверила…
— Не правда! — Ее неожиданное согласие вызвало взрыв негодования в его душе. — Ты вовсе не играла! Такие чувства имитировать нельзя!
— Думаешь, нельзя? — Джордана покачала толовой, отвернулась от него и пошла прочь.
Гнев овладел им.
— Ты не можешь так просто от меня уйти! — воскликнул Бриг и схватил ее за руку.
Его гордости был нанесен сокрушительный удар: от него еще никто никогда не уходил.
— Убери руки, Бриг, — сказала Джордана ледяным тоном и окинула его презрительным взглядом. — Мне больше не нужно притворяться, что твои прикосновения мне приятны. Спектакль окончен.
— Мне лучше знать, окончен он или нет! Запомни это, детка, — с угрозой в голосе произнес Бриг, но руку ее тем не менее отпустил.
Джордана чувствовала, что еще немного — и она задохнется от слез. В этот момент она ненавидела Брига ничуть не меньше, чем любила, и удивлялась, почему раньше ее не оскорбляло, что он испытывает по отношению к ней прежде всего физическое влечение. Очевидно, она льстила себя надеждой, что со временем все переменится и она заставит его себя полюбить… Но он, Бриг, низвел их отношения до такого примитивного уровня, что все, казавшееся ей раньше прекрасным, в одно мгновение продемонстрировало свою отвратительную сущность.
Ну зачем она ему лгала и говорила, что с ее стороны все это было только притворством? А затем, чтобы «не потерять лицо», чтобы сохранить хотя бы каплю уважения к себе самой Ну, ничего. Теперь, если он захочет коснуться ее снова, она заставит его ползать на брюхе и молить о прощении!
Стараясь не попадаться никому на глаза, она прошла к своей палатке. Там она отсоединила спальник Брига от своего, собрала все его вещи и сложила их в стопку. Когда с этим было покончено, Джордана почувствовала, что самообладание в значительной степени к ней вернулось, и решила, что можно пойти позавтракать.
Когда Джордана повернулась к нему спиной, Бриг испытал раскаяние. Он смотрел ей вслед, и она с каждой секундой все больше и больше напоминала ему несправедливо обиженного ребенка, которого родители оставили без ужина и отослали спать на голодный желудок. А потом снова накатила злость — но уже на самого себя. С чего бы это, спрашивается? Ведь он, черт побери, все-таки оказался прав!
Глотнув кофе, который показался ему холодным и горьким, Бриг с отвращением сплюнул и выплеснул содержимое кружки на землю.
— Чего это ты поливаешь землю приготовленным Джоко кофе? — осведомился Тэнди, нахмурив брови.
Бриг вздрогнул от неожиданности: он не заметил, как тот к нему подошел.
— Это уже не кофе, а бурда, он совсем остыл. — Бриг бросил взгляд в сторону загона. — Лошади готовы?
— Угу. А мой желудок готов к завтраку.
— А где Флетчер? Я думал, он с тобой…
— Сейчас придет Он тоже садился на Рыжую Морду и проверял, как она ходит под седлом.
Тэнди оглянулся через плечо, и сразу же вслед за этим из скрывавших загон зарослей появился Флетчер Смит.
Бригу показалось, что глаза старого охотника, на секунду остановившись на нем, грозно блеснули. Но уже в следующую секунду он решил, что ошибся, поскольку Флетчер подошел к нему и сердечно его приветствовал:
— Здравствуйте, Бриг. Как ваше плечо?
— Гораздо лучше.
— Отлично. А где Джордана? По-моему, она была с вами. — Флетчер с любопытством огляделся.
— Завтрак уже готов. Наверное, она пошла в большую палатку.
— Ну что ж, думаю, нам всем было бы неплохо последовать ее примеру.
Флетчер, судя по всему, находился в ровном и вполне доброжелательном расположении духа. Когда Бриг повернулся и пошел к палатке, он последовал за ним, не отставая ни на шаг — Мне кажется, нам следует отправиться по вчерашнему маршруту. А вы как думаете?
— Охота на горных баранов менее всего сейчас занимала помыслы Брига. Но делать было нечего — приходилось выполнять работу, за которую ему платили, вне зависимости от того, хотелось ему заниматься этим или нет. В ответ на вопрос Флетчера он утвердительно кивнул.
— Не исключено, что и нам сегодня повезет — как вчера Джордане — Очень на это рассчитываю!
Флетчер остановился у палатки и поднял полог, пропуская Брига вперед.
Джордана сидела за столом, но даже не подняла глаз, когда они вошли Лицо ее, казалось, было высечено из холодного мрамора. За все время, что они завтракали, она не сказала Бригу ни слова. Только один раз ему удалось поймать ее взгляд, но ничего, кроме арктического холода, он в нем не обнаружил Зато Бриг заметил, что она едва дотронулась до пищи, хотя обыкновенно уплетала за обе щеки Нет, она не была спокойной и равнодушной, хотя и всячески старалась это показать. Бриг почувствовал некоторое облегчение.