Поцелуй ветра - Робинс Белл. Страница 7
Определенно Джесси воображала себе все в мельчайших подробностях. Конечно, если ее предшественница походила на нее, то Тимоти прекрасно понимал страстный порыв горячего техасца.
– Чем же закончилась эта история?
– Говорят, всем, кто наблюдал за пиратом и Джозефин, этот поцелуй показался вечным. Но, главное, его воздействие на девушку было так велико, что она отказалась знакомиться с кем бы то ни было, когда прибыла в Тампу. Поэтому ее отправили назад, домой, так и не выдав замуж.
– Наверное, переименование острова связано с этой легендой? – спросил Тимоти.
Он, как загипнотизированный, следил за движением ее губ, то складывавшихся бантиком, то расплывавшихся в забавной улыбке. Ему нестерпимо захотелось попробовать их на вкус…
– Правильно, вы угадали, – подтвердила Джесси и затем продолжила рассказ: – Джозефин и слушать не хотела о поклонниках и на все предложения отвечала отказом.
– Если предложений было много, то можно представить себе, как красива была она, – сказал Тимоти.
– Правильно.
– По всей вероятности, это характерная особенность всего вашего рода. Ну… или, по крайней мере, его женской части, – заметил он.
Джесси едва заметно улыбнулась.
– Спасибо, – рассеянно пробормотала она, все так же мечтательно глядя на замок Уилфред.
Тимоти огорченно вздохнул, проклиная тот день, когда ему впервые пришлось надеть этот маскировочный костюм для привлечения карманных воришек. Джесси наверняка даже не рассматривала его как мужчину. А ведь скорее всего заинтересовалась бы им, не будь на нем нарочито бесформенной одежды, уродливых очков и подушечек за щеками.
– На этом, насколько я понимаю, история не заканчивается? – спросил он.
– Прошли годы. В один прекрасный день на остров приехал никому не известный техасец, построил этот замок и собирался устроить в нем отель для отдыха состоятельных людей. За месяц до открытия курорта он сделал предложение Джозефин. Ее отец догадался, что этот человек и является тем самым пиратом, который когда-то поцеловал его дочь, и понял, что средства, пущенные на строительство, были награблены. Он строго-настрого запретил Джозефин видеться с техасцем, хотя шансов на замужество у нее практически не оставалось…
– Почему?
– К тому времени ей уже было двадцать семь лет.
– Старовата, – посочувствовал Тимоти.
Восторженное выражение ее лица возбуждало его. Несомненно, очаровательная Джесси всю жизнь мечтала встретить красавца, похожего на пирата, и получить от него поцелуй, который бы заставил ее забыть, что на свете есть и другие мужчины. Впрочем, по ее горящим зеленым глазам можно было также понять, что желает она не только поцелуя, а гораздо большего. Ему вдруг стало безумно интересно выяснить, сколько любовников было у этой прелестной мисс Джеймс, агента по недвижимости.
– Дело совсем не в этом.
– А в чем же? – спросил несколько сбитый с толку Тимоти.
– Джозефин любила Реджинальда. Она тайком приходила к нему на свидания в дюны, – ответила Джесси, возбужденно поблескивая глазами. – А еще они переписывались. Эти письма до сих пор хранятся у нас.
– Хранятся на протяжении стольких лет? – Тимоти удивленно повел бровями.
Джесси пожала плечами.
– Джеймсы всегда очень бережно относились к семейным реликвиям.
Он был заинтригован. Ему вдруг ясно представились пожелтевшие от времени листы бумаги, исписанные каллиграфическим почерком.
– Очень интересно! Что же писали друг другу эти влюбленные? Вы позволяете посторонним читать их письма?
Джесси, словно вернувшись на землю из невероятного сказочного полета, тряхнула головой, повернулась к Тимоти и добродушно рассмеялась.
– Если вам интересно, то я с удовольствием покажу эти любовные послания.
– Спасибо. Буду рад взглянуть на них.
С каждой минутой Тимоти все больше убеждался в том, что надеяться на ответную симпатию с ее стороны просто глупо. Нельзя было сказать, что он ей не понравился. Наверняка она не без удовольствия общалась с ним, но воспринимала его просто как приятеля, не более.
– Должна вас огорчить: история Джозефин и Реджинальда закончилась трагически. В тот год на протяжении практически всего лета держалась штормовая погода. Кстати, я не сказала вам об одной важной детали: пиратом Реджинальд был вынужден стать, судьба заставила его заниматься морским разбоем. Встреча с Джозефин помогла ему превратиться в совершенно другого человека.
– Понятно. Его изменила любовь.
– Полностью изменила. Так вот, в то лето Реджинальд ожидал услышать от Джозефин ответ на предложение выйти за него замуж. Долгие часы он простаивал у окна, глядя на дюны, в которых должна была появиться она. Никто не сообщил ему о том, что отец возлюбленной заблаговременно увез с острова все свое семейство, желая уберечь родственников от страшных штормовых ветров… Письмо, в котором девушка предупреждала его об отъезде, оказалось не отправленным. Оно до сих пор находится у нас.
– Но ведь когда-то семья должна была вернуться? – недоуменно спросил Тимоти.
Джесси медленно покачала головой, ее глаза заметно погрустнели.
– Они утонули в океане… А Реджинальд так и не открыл туристический комплекс. Он проклял этот остров. С тех пор здесь чаще, чем где бы то ни было в Атлантике, случаются сильные штормы. Поэтому-то у нас не слишком много туристов.
– Значит, этот техасец и по сей день разгуливает в дюнах, мечтая наконец встретить свою возлюбленную? – спросил Тимоти.
– Да, – ответила Джесси, задумчиво поглаживая подбородок, и грустно улыбнулась своему внимательному слушателю.
– Мне его жаль.
Не исключено, что она рассказывает эту историю всем своим гостям, а может, развлекает таким образом туристические группы во время поездок по воскресеньям, подумал Тимоти. Хотя нельзя не признать, что у нее все отлично получилось. Своей сказкой о любви она буквально околдовала его, словно опутала какой-то таинственной паутиной.
– Если вдруг однажды ночью вы натолкнетесь в дюнах на смуглого русоволосого парня, – грустно предупредила Джесси, – или увидите тень в окне замка Уилфред, знайте, что перед вами несчастный призрак.
– А вы сами его когда-нибудь встречали? – спросил Тимоти.
– Об этом я вам никогда не расскажу! – Она кокетливо улыбнулась. – Надеюсь, вы захотите съездить с нами на экскурсию. Моя сестра Мэг занимается формированием групп, Бетти ведет автобус, а я выступаю в качестве гида. Рассказываю об истории острова.
– Интересная работа. Насколько я понял, она не является для вас постоянной.
Джесси с сожалением вздохнула.
– Из-за неустойчивой погоды люди с опаской наведываются сюда… – Она покачала головой. – Тем не менее буду рада видеть вас среди наших гостей. Мы отъезжаем от южного дока через каждые два часа в воскресенье, начиная с восьми утра.
Тимоти неожиданно в голову пришла забавная идея. Вот бы съездить на экскурсию дважды – сначала в роли Берта Сайреса, а потом под своим собственным именем и, разумеется, без маскировки. Ему почему-то хотелось верить, что он похож на Реджинальда, героя грез Джесси Джеймс. По крайней мере, волосы у него тоже были русыми.
– Я обязательно подумаю над вашим предложением.
– Так жарко! – Она виновато взглянула на него. – Еще раз прошу прощения за то, что водила вас по дому, забыв включить там вентилятор.
Тимоти прижал бокал со льдом к ее руке. Она вздрогнула и улыбнулась.
– Спасибо.
Он заметил, как напряглись ее соски под тонким шелком блузки, но на лице девушки не отразилось ни смущения, ни желания.
Для нее не имеет значения, какие ощущения она вызывает в нелепом и смешном Берте Сайресе, с грустью размышлял Тимоти.
А ощущения эти не давали ему покоя. Он представлял себе самые невероятные ситуации. Например, как его руки скользят по ее телу, снимая одежды, и она, утопая в мягких подушках, лежит перед ним обнаженная… Как, сгорая от желания, они сливаются наконец в порыве страсти… На смену одной картине приходила другая, не менее волнительная и возбуждающая. Вот Джесси приходит к нему в полночь на свидание в дюны. Они занимаются любовью прямо на песке. Нахлынувшая волна окатывает их с ног до головы приятной освежающей прохладой…