Маленькая фея - Паркер Серена. Страница 14
Пегги помахала мужчинам.
— Желаю хорошо провести время. Рей, встретимся позже на... — Она замолчала, вспомнив об Алане. — В общем, до встречи.
— Где? — хором спросили оба.
Бесси напрочь забыла сказать Рею о раздаче подарков. Она кивнула ему, отзывая в сторону.
— Помнишь, я говорила тебе, что, когда вся семья собирается вместе, отмечается сразу несколько событий?
— Помню.
— Главное сборище состоится завтра, но сегодня во второй половине дня собираются наши родственники, живущие в городе, а также друзья Пегги и Паолы.
— Кто такая Паола? — спросил Рей.
— Моя кузина. Она помолвлена, и мы с Пегги хотим взглянуть на ее свадебное платье. Так вот, сегодня мы будем преподносить подарки Пегги в связи с предстоящим рождением у нее детей, а Паоле — в связи с предстоящей свадьбой.
— И я должен присутствовать при этом? — с ужасом спросил Рей. — Может, ты разыгрываешь меня, чтобы отомстить за мои прошлые шуточки?
— На самом деле, моя месть заключается в том, что это отнюдь не розыгрыш. Я знала, что это мероприятие состоится в этот уикенд, но думала, что будут только женщины, — объяснила Бесси. — Но вчера вечером мама сообщила, что приглашены и мужчины тоже. Мне, конечно, следовало сказать тебе об этом...
Бесси действительно хотела поставить Рея в известность, но ее голова в тот момент была занята другими мыслями. Например, как удержаться от того, чтобы не проникнуть в номер Рея, чтобы реализовать свои ночные фантазии.
— Послушай, Бесс, я все-таки мужчина. Я люблю смотреть теннис или футбол, а не глазеть на то, как раздают подарки.
— Я буду угощать тебя блинчиками весь год, — стала соблазнять его Бесси.
Это было испытанное средство, раньше осечек не случалось, но на этот раз Рей покачал головой.
— Блинчики на такую жертву не тянут.
У него был такой вид, словно ему предлагают посидеть на раскаленной сковородке. Бесси понимала его, но где-то она была даже рада, что он будет страдать вместе с ней на сборище ее родственников. Она бросила взгляд на Пегги, которая сердито говорила что-то Алану.
— Пожалуйста, Рей, это всего один раз! — взмолилась Бесси.
— Ладно, но ты моя должница.
— Я на все согласна, — машинально ответила она.
— На все? В таком случае... — Глаза Рея потемнели, в их глубине появился озорной блеск. — К началу этого мероприятия я приготовлю целый список. В этой глуши вряд ли можно найти лосьон для тела.
Он шутит, подумала Бесси. Дразнит, как всегда, по-дружески заигрывая.
Но она почему-то реагировала по-другому, не так, как раньше. Бесси не могла вспомнить момента за последние дни, когда она не ощутила бы приятную дрожь при общении с Реем. Как получилось, что он стал вызывать у нее такую непредсказуемую реакцию?
Их взгляды встретились, и игривая улыбка Рея показалась ей опаснее, чем его самые скабрёзные насмешки.
Бесси через силу улыбнулась, сделав вид, что отнеслась с юмором к его вопросу.
— Душистый лосьон для тела? И не мечтай. Здесь даже пива не купишь, надо ехать в соседний городок.
— Тем лучше. После вчерашнего поцелуя мне стало ясно, что твое тело не нуждается ни в каких искусственных благовониях.
— Рей!
Бесси хотела одернуть его, но этот окрик прозвучал, как приглашение. Улыбнувшись, он наклонил голову, как бы показывая, что согласен воспользоваться этим приглашением. Еще мгновение, и их губы встретились бы, но...
— Бесс, прости, что беспокою вас, но... — прозвучал голос Пегги.
Бесси еще никогда так не радовалась, что ее побеспокоили.
— Иду! — крикнула она и бросилась к машине.
Рей проводил ее взглядом — она физически почувствовала его на себе. Бесси повернула ключ зажигания, но даже шум работающего двигателя не мог заглушить мягкий, понимающий смех Рея, стоявший у нее в ушах.
Пегги спросила, все ли у нее в порядке.
— Да, — ответила Бесси.
Если не считать бешеного пульса и пылающего тела, мысленно добавила она.
— Ты какая-то притихшая, — заметила Пегги. — Может, я вмешалась не вовремя в ваш разговор?
Вспомнив этот «разговор», Бесси подумала, что растает сейчас в водительском кресле.
— Да нет, я рассказывала Рею, кому будут преподноситься подарки.
— Кстати, — заметила Пегги, — Алан тоже приглашен.
— С кем?
— Наверное, один. Вначале его вообще не было в списке гостей, хотя мама всячески зазывала его. Но когда я случайно упомянула о подарках... Что я могла сделать? Извини, я знаю Рея всего несколько часов, а Алана всю жизнь.
Бесси вздохнула. Пегги и так чувствовала себя виноватой, и, кроме того, она была права.
— Ладно, сестренка, не переживай. Чем больше народу, тем веселее.
Пегги снова заговорила о Рее.
— Мне кажется, ты рискуешь своими отношениями со своим парнем, оставляя его в папином обществе на все утро.
— Он крепкий орешек, — сказала Бесси, подумав, что и рисковать-то пока нечем.
— Ты забыла, что сделал отец, когда я встречалась с Эндрю? Он сказал, что хочет поговорить с ним, как мужчина с мужчиной, и выяснить его намерения в отношении меня. Он пригласил его на прогулку и посадил на самого горячего жеребца. После этого бедняга Эндрю долго мучился, и я даже боялась, что у нас не будет детей.
— Рею это не грозит. А Эндрю отец наказал за то, что он застал вас целующимися.
— А ты думаешь, он не видел, как ты вчера целовалась с Реем? — спросила Пегги.
— Это был всего лишь поцелуй, — небрежно бросила Бесси.
— Это ты говоришь.
— Не веришь?
— А почему ты вдруг покраснела?
Как ни пыталась Бесси забыть о том поцелуе, у нее ничего не получалось. Он затронул все ее чувства, да еще сегодня утром к нему чуть не добавился еще один. Можно было, конечно, уверять себя, что Рей демонстрировал их «любовь» Пегги, но Бесси понимала, что обманывает себя. Утром была не игра. Она сама потянулась к нему, и Рей увидел желание в ее глазах.
Бесси не хотела задумываться о том, что в глазах Рея она прочла ответное желание.
— Здесь налево, — сказала Пегги и показала на магазин для невест.
Сегодня Паола покупала платье для свадьбы и попросила Бесси взглянуть на то, что она выбрала. Паола была моложе своей кузины, старалась во всем быть похожей на нее и даже поступила в тот же университет, который окончила Бесси. Но после третьего курса Паола бросила учебу, заявив, что не хочет зря тратить деньги, потому что собирается заниматься домом и воспитывать детей. Бесси не видела кузину уже несколько лет и не была знакома с ее женихом Майклом.
Сестры вошли в магазин и оказались в царстве нарядов и всевозможных аксессуаров для невест. Взгляд Бесси скользнул по полкам и остановился на шелковых ночных сорочках и хрустальных флаконах с духами для первой брачной ночи. Бесси тихонько вздохнула. Хотя она не могла представить себя стоящей у алтаря и приносящей клятву отдать всю себя мужу, любить и слушаться его, ей было нетрудно вообразить, как Рей переносит ее на руках через порог свадебного номера в отеле, где они будут заниматься любовью всю ночь.
Пегги повела сестру к примерочным. У одной из кабин стояла Паола со своей сестрой Джеммой и их матерью.
— Бесс! — с радостным криком бросилась к ней Паола. — Сто лет тебя не видела!
Ее мать стояла в сторонке, поджав губы.
— Мы не надеялись, что ты приедешь, — обиженно сказала она.
— Но я же обещала, — возразила Бесси.
Ее тетка скептически хмыкнула.
— Обещала! Давай, Паола, заходи и примеряй свое платье.
Паола юркнула в кабинку и следом за ней вошла продавщица.
— Представляешь, — сказала Джемма, обращаясь к Бесси, — у меня есть три великолепных свадебных наряда, но она не захотела воспользоваться ни одним из них. Глупо выбрасывать на ветер такие деньги.
Джемма придерживалась мнения, что женщина не может быть полноценной без мужчины. В результате она выскакивала замуж за первого встречного и вскоре снова оставалась одна.
— У Джеммы есть сейчас кто-нибудь? — шепотом спросила Бесси у Пегги.