Найди свою судьбу - Мэтер Энн. Страница 28

Тамсин с грустью дочитала письмо до конца. Ей было очень приятно сознавать, что отец любит ее, но, к сожалению, в письме не было ни строчки о Хайвеле. Почему? Неужели он до сих пор не вернулся? Или отец не считал нужным даже упомянуть о нем? Да и почему он должен был это делать? Ведь с его точки зрения, Хайвел значил для нее не больше, чем Дэвид, о котором Ланс не упомянул тоже.

Спрятав письмо в конверт, Тамсин встала и включила кофеварку. Девушке следовало понять, что для Хайвела ее возвращение в Штаты стало завершением их короткого знакомства. Он считает их отношения законченными, и надо с этим смириться. Помимо всего прочего он женат и, очевидно, не собирается в этом отношении ничего менять.

Но, получив письмо от отца, Тамсин стало еще тяжелее, чем прежде. Ее сердце разрывалось между желанием сказать матери, что хочет вернуться в Уэльс, и страхом разочарования, если Хайвел откажется относиться к их отношениям серьезно.

Несколько дней спустя в Бостон вернулся Джерри Торп. После того, как их планы сорвались, он уехал с родителями в Майями-Бич. Он был в восторге, когда узнал, что Тамсин уже приехала из Англии.

Джерри сразу же пришел к ней и с одобрения Лоры пригласил Тамсин покататься на машине его отца. Тамсин заметила, что в последнее время мать стала проявлять повышенный интерес к ее делам. Возможно, Лора догадывалась, что хотя Тамсин внешне и вела себя как обычно, что-то в ней переменилось. Лора не могла точно определить, что это за причина, иначе разговор об этом уже давно бы состоялся. Тем не менее, Лора с радостью встретила приход Джерри Торпа, с которым она связывала ситуацию, существовавшую до отъезда Тамсин.

Джерри остался преданно неизменным. Он привез Тамсин к морю; молодые люди сидели в машине и делились впечатлениями.

– Ну, как Уэльс? – спросил Джерри, закуривая сигарету. – А отец? Все было так же плохо, как ты и предполагала?

– Все оказалось иначе, – сдержанно ответила Тамсин. – Я… я хорошо провела время!

– Надо думать!

– Да. Папа был очень добр ко мне, и Джоанна оказалась совсем не такой, какой я ее себе представляла.

Джерри вздохнул.

– Тогда почему ты так быстро вернулась?

– Мама сломала ногу.

– Ну и что?

– Я была ей нужна. Чарльз еще не вернулся из своего турне.

– Твоя мать вполне могла нанять себе сиделку! Тебе не следовало мчаться сюда, чтобы изображать преданную дочь.

Тамсин опустила голову.

– Но ты же знаешь мою маму. Она хотела, чтобы я приехала.

– О да, я ее знаю, – подтвердил он.

Тамсин вздохнула.

– А ты чем занимался? В Майями-Бич было весело?

– Да, здорово! Я надевал рубашку только вечером.

– Ты отлично загорел, – улыбнулась Тамсин.

– И ты тоже. Я вижу, что климат в Англии не так уж плох.

– В Уэльсе, – поправила его Тамсин, задумчиво накручивая прядь волос на палец. – Да, погода была хорошей.

– Что ты там делала?

– Что? – Она пожала плечами. – Ну, я загорала, помогала Джоанне по дому…

– Вот так каникулы!

– Я ничего не имела против. Она ждала ребенка в это время. Он как раз родился за неделю до моего отъезда.

– Ребенок? – удивился Джерри. – Черт возьми, я думал… я хотел сказать… неужели тебя это не задевало?..

– Только сначала, – призналась она. – Но потом я поняла, что глупо было так себя вести. Я хочу сказать, что отец и Джоанна любят друг друга, поэтому им вполне естественно иметь ребенка.

– Наверное, – согласился Джерри. – Слушай, Тамсин, я скучал по тебе.

– В самом деле? – Она не смотрела ему в глаза. – Приятно слышать.

– По твоему холодному тону я понял, что ты по мне не скучала! – заметил он.

– Я… я этого не говорила… – попыталась оправдаться Тамсин.

– И не надо ничего говорить. Это очевидно. Ладно, Тамсин, я с самого начала подозревал, что безразличен тебе.

– Нет, Джерри!

– Я сам виноват. Я знал, что для тебя отказ от нашей поездки не имел такого большого значения, как для меня.

– Мне нравится быть с тобой, Джерри.

Он только кивнул, потом резко переменил тему разговора.

– Во вторник у нас будет турнир по теннису. Пойдешь со мной?

– Почему бы и нет? – согласилась она. – Это должно быть интересно.

К тому времени, как вернулся из своего турне Чарльз, а Тамсин, наконец, набралась мужества поговорить с матерью о возвращении в Уэльс, Лора убедила себя, что ошиблась, и ее дочь совсем не изменилась. Каждый день Тамсин встречалась с Джерри Торпом или с кем-нибудь из своих старых приятелей, и казалось, что поездка дочери в Европу и несколько недель, проведенных у отца, уже забыты.

Поэтому для Лоры явилось неприятным сюрпризом, когда вскоре после того, как ей сняли гипс, однажды вечером Тамсин спросила, не может ли она поговорить с матерью наедине.

В сердце Лоры сразу закралась тревога. Она нахмурилась.

– Мы теперь одна семья, дорогая. То, что ты хочешь сказать, можешь говорить в присутствии Чарльза.

После обеда Чарльз удобно устроился в кресле и развернул газету. Перед ним стоял бокал бренди. Осенний семестр скоро должен был начаться, и они с Лорой пользовались последними днями отдыха.

Тамсин помедлила, но делать было нечего.

– Хорошо, – сказала она. – Я хочу, чтобы ты разрешила мне вернуться в Трефаллат.

Лора онемела от неожиданности, и даже Чарльз оторвался от газеты и удивленно уставился на девушку.

– Ты имеешь в виду… ты хочешь вернуться к отцу? – тихо спросила Лора.

– Да. На время.

– Что это значит – на время?

– Я думаю… месяцев на шесть…

– На шесть месяцев! – воскликнула Лора. – А как же твоя учеба?

Тамсин перевела дух.

– Она может подождать.

Чарльз встал и отложил газету.

– Не кажется ли тебе, что ты поступаешь неразумно? – спросил он. – Это идея твоего отца?

– Нет. Моя. – Тамсин было неприятно отвечать на вопросы Чарльза. Он остался для нее чужим человеком. Ей гораздо ближе оказалась Джоанна, хотя Чарльза Тамсин знала гораздо дольше.

– Но я не понимаю. – Лора в волнении начала обмахиваться платком. – Что ты собираешься делать в Трефаллате целых шесть месяцев?

Тамсин пожала плечами.

– То же самое, что я делаю здесь.

– Но ты не сможешь продолжать учебу! – повторила Лора.

– Я знаю. Как ни странно, мама, люди могут вполне обходиться без этого.

– О, это все влияние твоего отца! – теряя терпение, воскликнула Лора. – Я знала, что мне не следовало отпускать тебя к нему!

– Неправда! – возмутилась Тамсин. – Он не пытался влиять на меня. Это мое собственное решение. Я хочу вернуться.

– Я не понимаю, я просто ничего не понимаю. – Лора встала с дивана и чуть прихрамывая, подошла к бару, чтобы налить себе бренди. – Я всегда считала, что ты здесь счастлива.

– Была счастлива! – Тамсин беспомощно развела руками. – Мама, люди могут быть счастливы по-разному.

– Но раньше ты к этому не стремилась!

– Раньше я не знала своего отца! – ответила Тамсин.

– Вот именно, – заметил Чарльз. – Что бы ты ни говорила, совершенно ясно, все эти твои мысли исходят от него!

– Нет! – с жаром возразила Тамсин. – Дело не только в нем.

Лора нахмурила брови.

– Что это значит? – сердито спросила она. Тамсин нервно сжала руки.

– Ну… есть еще кое-кто…

– Кое-кто? – Лора удивленно уставилась на дочь. – Что ты хочешь этим сказать?

– Я хочу сказать, там остался человек, которого я хочу увидеть вновь.

Лора закатила глаза.

– О, Боже! Какая-нибудь очередная детская влюбленность!

– Ничего подобного! – воскликнула Тамсин; ее щеки пылали.

– Тогда что же это? Ради Бога, Тамсин, разве здесь мало молодых людей? Стоило тебе ехать за тридевять земель, чтобы влюбиться в какого-то прыщавого парня с угольной шахты!

– Это… это возмутительно! – в ужасе воскликнула Тамсин.

Чарльз поднял руку.

– Давайте не будем устраивать скандал, – спокойно посоветовал он. – Нельзя превращать разговор в обмен оскорблениями – это ничего не решит. Я предлагаю дать Тамсин возможность спокойно все рассказать.