Последствия (ЛП) - Ромиг Алеата. Страница 129
Клэр оставила себе несколько фотографий, остальное сложила обратно в коробку и попросила разрешения отнести ее к мусоросжигательной печи. Охранник разрешил и сопроводил её в подвал. Пока они шли по коридорам, в голове у Клэр начали всплывать мысли и идеи. Она считала, что её действия сохранили ей жизнь. Также она знала, что послушание требовало больше сил, чем возмездие. Сегодня с каждым шагом, который она делала и который отдавался эхом, её сила перерастала в ошеломляющее желание отомстить.
Она жила со словами своих бабушки и дедушки, которые поощряли правду и прощение. Правда не сделала её свободной. Мысли о мести подогревались не только последствиями, которые испытала она, но и последствиями, которые испытали её родители, Джон, Эмили, Саймон, её друзья из «ВКПЗ» и даже бабушкино ожерелье.
Открыв топку, она ощутила тепло. Оно напомнило ей о камине в её комнате - комнате Тони и на озеро Тахо. Бросив коробку в огонь, она наблюдала за тем, как пламя охватывает содержимое. Мерцание огня вернуло к памяти пламя её прошлого: любовь, страх, презрение, желание, страсть, боль и печаль. Пока языки пламени пожирали воспоминания, они наполняли её новой решительностью. Два с половиной года назад у неё была одна цель – выжить. Теперь у неё появилась новая – мистер Энтони Роулингс узнает, что у его действий есть последствия. Клэр стала обдумывать свои действия. Ей представилась редкая возможность его узнать. С этим знанием у неё есть от четырёх до семи лет, чтобы спланировать его крах.
Она повернулась к охраннику. Тот тут же отметил, что в заключённой что-то изменилось. Изменения были в её улыбке. И как он раньше этого не замечал? Они проявились и в её изумрудных глазах.
Эпилог
- Я могу в двух словах подытожить всё, что узнал о жизни - она продолжается.
Осень в Массачусетсе стояла прохладнее, чем обычно. София, дрожа, вошла в свою арт-студию, размышляя о событиях последних нескольких недель. Во-первых, она открыла выставку в галерее, которая прошла с чрезвычайным успехом. Присутствовали гости и инвесторы со всего восточного побережья. Её мечта претворялась в жизнь - её искусство было на слуху. Но в течение дня весь её мир рухнул.
Звонок прозвучал тогда, когда двумя неделями ранее она ушла с головой в работу. Она практически никогда не отвечала, но тут решила поднять трубку после четвёртого звонка. Звонил сотрудник полиции из Нью-Джерси, чтобы проинформировать её: проезжающими водителями была обнаружена Тойота Камри. Должно быть, несчастный случай произошёл ночью. Полагают, что её отец потерял управление из-за мокрых листьев или, возможно, превышения скорости. Она могла потребовать проведение экспертизы. Выразив свои искренние соболезнования, офицер поинтересовался, не могла бы она приехать в Нью-Джерси и опознать тела. Оба, её мать и отец, умерли мгновенно.
У неё было столько обязанностей, столько нужно было сделать, что последующая неделя пролетела незаметно. Планирование похорон и урегулирование вопросов с их имуществом. На это уйдут месяцы или годы. Печально, но она не осознавала размеры долга, которые взяли на себя родители, чтобы помочь ей со студией.
Теперь, предоставленная самой себе, она не могла находиться дома. Она боялась, что единственное, что она будет делать, - это плакать. Именно поэтому даже в такой пасмурный субботний день София решила отправиться в студию. Оставив сумочку в кабинете, она услышала, как прозвенел колокольчик над входной дверью. Чёрт, она же хотела запереть дверь. Дело не в том, что она чего-то боялась. Это замечательный город. Она просто хотела немного покоя и уединения.
Когда она вошла в студию, то заметила у прилавка мужчину, показавшегося ей знакомым. Может, он был на открытии в галерее, или она видела его по телевизору. Она не была уверена, но его глаза были тёмными и завораживающими.
- Прошу прощения, но сегодня я закрыта. Просто забыла запереть дверь, - произнесла София, приближаясь к привлекательному незнакомцу.
- Хорошо. Я могу прийти ещё раз, - ответил темноглазый мужчина с приятной улыбкой. - Просто я много путешествовал и случайно заехал в этот город. Мой друг рассказывал мне о вашей галерее. Он был здесь неделю или около того назад и купил три картины. Мне очень нравится природа, а он рассказал, что у вас есть прекрасный выбор.
София вздохнула и улыбнулась:
- Вы друг Джексона Вилсона?
Улыбка мужчины стала шире, пока он кивал головой в знак согласия. Она продолжила:
- Он один из самых ярых почитателей моего таланта.
- Я не часто сюда заглядываю. Вы уверены, что не сможете устроить мне маленький экскурс? Кстати, меня зовут Энтони, Энтони Роулингс.
София протянула руку.
- Ну, где же мои манеры? Прошу прощения. Меня зовут София, София Бёрк. Буду рада провести вас по студии. - Она не могла перестать вглядываться в эти глаза.
- При одном условии, - произнёс Энтони, и его глаза засияли. - Вы позволите угостить вас ужином и выпивкой после экскурсии?
София мягко обхватила локоть мужчины, чтобы провести его по галерее. Утопая в его очаровании, она решила, а почему бы и нет. Девушка только что пережила несколько очень тяжёлых недель – так какой вред могли нанести один ужин и выпивка?