Вход не с той стороны (СИ) - Башибузук Александр. Страница 69
— Здравствуйте.
— Привет, — толстяк даже не посмотрел на меня. Сидел на табуретке возле перевернутых лодок и потягивал трубочку.
— Я тут человека ищу. Тиль «Молоток» зовут.
— Зачем?
— Это я ему и скажу, уважаемый.
— Пока не скажешь, не покажу.
— Как знаешь. Ты в порту не один, — я собрался уходить.
— Стой. Зачем я тебе?
— Зубы покажи… — хотя и так видно было, на нижней челюсти блеснули четыре золотых зуба в ряд. Он. Вилли рассказал, как его опознать. — Привет тебе от Вилли.
— Вилли… черный такой бородатый?
— Не дури. Без бороды и седой. Брандт фамилия.
— Передал. Хорошо. Пока.
— Дело у меня к тебе есть.
— Если дело — пошли в «Селедку»
В пивнушке — рестораном назвать это крошечное, из четырех столиков, стойки под тентом, заведение язык не поворачивался — Тиль уселся на высокий табурет, уставился на меня и произнес одно слово:
— Темное.
— Два темных, — озвучил я заказ, нарисовавшейся у столика пышной даме в переднике. Она молча повернулась и пошла к стойке. Названия пива не спросила, очевидно, в забегаловке наличествовало всего два сорта — светлое и темное. Вернулась с двумя большими бокалами.
Тиль всосал сразу половину и спросил.
— Слушаю.
— Видел Вилли далеко отсюда. Потом пути разошлись. Хочу отправить ему весточку, что добрался.
— От кого весточка?
— От новых друзей.
— Отправлю. Когда дойдет, не знаю. Что еще?
— Может, понадобится на ту сторону залива. Морем.
— Дорого. С грузом намного дороже. Но можно, только не в сезон дождей. Заранее предупредишь… Что еще? — Тиль увидел, как я мотнул головой и поставил точку в разговоре. — Еще одно темное.
Удивительно неразговорчивый мужичок. Да и ладно, нам с ним не диспуты устраивать.
Сел в машину, мы порулили в «Полосатик» к Жоре. Рулить пришлось совсем недалеко, и скоро он встречал нас, как родных. Усадил за столик, сам принес на деревянных досках запеченную рыбу, вино и сел рядом.
— Знакомь меня, Максим, с красавицами, какая из них твоя жена? Я бы на твоем месте обеих взял в жены и жил, как у Христа за пазухой.
— Моя… — я нешуточно смешался. Скажешь Герда, обидится Инга и наоборот…
— Я. Меня зовут Герда, а это моя сестра Инга. Максим про вас много рассказывал.
Слава богу, они между собой уже решили. Так и поседеть можно. Нет, сто процентов нас в этом городе не поймут с нашим многоженством. Еще в мусульмане запишут. А это нам совсем не надо.
— Боже мой! Вы такие красавицы, что я начинаю вспоминать времена, когда я был молодым. Очень приятно, очень, меня зовут Жора и меня здесь все знают. Максим, надо все же организовать маленький праздник и познакомить вас со всеми нашими людьми.
— Я, собственно, за этим и приехал. Можно это сделать сегодня вечером? Мне, наверное, опять скоро уехать придётся.
— Ради бога, конечно, сегодня как раз очень подходящий день. Я все сделаю, как у людей, и даже лучше.
— Отлично. Мне тебе еще пару слов сказать надо, — я отошел с Жорой от столика. — Сделай действительно как у людей, Жор, и скажешь мне потом, что это стоит. И еще дело. Мне нужен ювелир. Не может быть, чтобы ты его не знал.
— Как нет, есть ювелир. Мы, евреи, многострадальный народ. Когда бог раздавал профессии, мы опоздали, осталось только ювелирное дело и еще совсем чуть-чуть других. Есть здесь мой старый друг, Моисей Львович. Он вам сделает все в лучшем виде. Вечером он тоже будет на нашем маленьком празднике.
— А не мог бы ты ему прямо сейчас позвонить, а я сразу заеду?
— Спешка, спешка. Я тоже, когда был молодым, всегда спешил. Вот и Нина моя говорила всегда «… куда спешишь Жора, мы же только начали…» Иди к своим красавицам, я все сделаю. На главной улице, возле полиции, маленькая вывеска «Ювелирная Мастерская». Моисей Львович его зовут, я ему сейчас позвоню.
Нашли мастерскую быстро. Около мрачного здания с надписью «Роliсе» обнаружилась маленькая скромная вывеска «Jеwеllеry wоrkshор». Ювелир выбрал самое безопасное место в городе. Инга и Герда подозрительно на меня посмотрели, когда я остановился возле мастерской и дружно сказали:
— Инга, он хочет нам сделать подарки. Значит, любит.
— Или все-таки подумывает нам изменить… надо на всякий случай горничную уволить…
Железная логика. И в первом случае, и во втором. Может, они экстрасенсы…
Моисей Львович оказался совершеннейшим воплощением еврея-ювелира. Маленький, худенький, с классическим еврейским носом, шапкой курчавых волос и седой козлиной бородкой. В фартуке, нарукавниках и ювелирным моноклем в глазнице.
— Проходите, молодые люди. Мне Жора звонил за вас. Присаживайтесь. Арон, сделай гостям и мне кофе, — из двери выглянул и спрятался сын Жоры, получается, он подрабатывал и в ресторанчике, и в мастерской. Моисей Львович проследил за моим взглядом и сказал. — Таки да, я сделаю из сына Жоры настоящего еврея. Его призвание быть ювелиром. Ну, рассказывайте, молодые люди, зачем вам старый Моисей.
— Моисей Львович, я хочу сделать три обручальных кольца. Два женских, — я достал из кармана пакетик с двумя самыми крупными алмазами и тремя маленькими, умудрился утром незаметно от девочек вытащить из тайника. — Вот с этими алмазами. И мужское кольцо, поскромнее, но в стиле с женскими кольцами.
— Арон, быстрее неси кофе дамам, и две чашки ко мне принесешь. Дамы, посидите здесь, посмотрите журналы, сейчас принесут кофе, — ювелир положил перед девушками каталоги с украшениями. — А вы, молодой человек, пойдемте со мной.
Мы прошли в маленькую комнатушку. Моисей Львович закрыл дверь. Я заметил стоящий у стола мощный юаровский дробовик с барабаном «Протекта». Не знаю, как он собирался из него стрелять, но весил он точно килограмм восемь. Ювелир показал мне на стул и принялся рассматривать алмазы. Светил, царапал и даже зачем-то лизнул. Наконец выпрямился и посмотрел на меня.
— Это не местные, но очень хорошие камушки. Лучше, чем местные. Здесь такие крупные не встречаются. Я сделаю вам то, что вы хотите, но не советую носить их в других городах этой божьей земли. Вас убьют, прости господи, и потом еще зарежут. Это дорогие камни.
— Скажите мне, Моисей Львович, сколько стоят эти два больших?
— Я могу пока сказать только приблизительно. Примерно восемьдесят тысяч. Восемьдесят тысяч золотых денег. У вас их есть еще?
— Да, есть. В основном небольшие, но я не уверен, хочу ли я их продавать. Что вы мне по этому поводу посоветуете?
— Если бы вы за это не думали, я бы об этом не узнал. Конечно, продавать. И если вы знаете, где они лежат, везти еще. Я вам скажу как своему, а вы свой и есть, что деньги можно положить в банк. Инфляции на этой земле еще не придумали, и обманывать не научились. У себя это хранить опасно, здесь у каждого шлемазла есть пушка и нет мозгов. Я вам дам божескую цену, и никто об этом не узнает.
— Я подумаю, Моисей Львович, и сегодня вечером отвечу вам. Вы же будете у Жоры?
— Конечно, буду. Здесь так мало наших людей, что мы радуемся им, как второму пришествию. Думайте, Максим. Это будет хороший гешефт. Давайте пойдем пить кофе и говорить с вашими женщинами. Я им покажу, какую красоту я сделаю.
Пока ювелир показывал девочкам свою красоту, они посматривали на меня очумевшими влюбленными глазами. Правильно, я такой… и не надо горничную увольнять. Девы, наконец, выбрали красоту, и мы покинули старого еврея.
Самый верный способ найти тир в городе — это зайти в оружейный магазин. Таких магазинов нашелся всего один, но с амбициозной вывеской «Тhе bеst Wеаропs, fоr thе bеst Shооtеrs». Неплохой ассортимент, но гораздо хуже, чем у Курта в подвале. Может быть, и здесь был подвал, но я у хозяина, высокого, худого англичанина по имени Джим Андерсен про подвал не спрашивал. А про тир да. И оказалось, что у него есть пятидесятиметровый тир с мишенями IРSС, в который он за двадцать экю в день с удовольствием будет нас пускать. Людей там практически нет, в тире стреляют только покупатели, пробующие оружие. По поводу стрельбища Джим посоветовал поговорить с полковником Мак-Набсом, командиром военного гарнизона города.