Путь Сашки. Гексалогия (СИ) - Максимов Альберт. Страница 128

— Милейший, ты слышал, кого можно купить за два золотых? Но я куплю его за эту цену. Только ради моего брата. Два золотых за этого ничтожного раба и два золотых за юного баронета. Однако! Кто пойдет в свидетели сделки? Есть здесь кто?

— Нет, милорд, но рядом в трактире есть.

— Тогда поехали. Хотя ты можешь дойти и пешком. Бери раба и догоняй…

— Рисмус, — обратился Эйгель к брату, как только они отъехали от мельницы, — Спасибо тебе! Ксандр хоть меня и оскорбил, но ведь, если не он, меня бы убили. Вначале орк, а потом тот воин, он убивал всех подряд. А Ксандр зарезал орка, а внутри гостиницы оттолкнул меня под стол… Ты его отпустишь, Рисмус?

— Ты быстро забыл о чести и благородстве крови, мой маленький братик. Спас тебе жизнь? Это удел черни спасать благородных господ. Настоящий аристократ никогда не может быть должен простолюдину, тем более рабу. Запомни это. А что касается этого лживого негодяя, — Рисмус задумался, — он заслуживает наказания. Когда прибудем в замок, я его накажу. Мы его накажем. А потом… Ты просишь его отпустить? — Эйгель согласно закачал головой. — Ладно, мне такое дерьмо в замке не нужно. Его в нашем замке не будет.

— Правда? Ты обещаешь?

— Да.

Через час из трактира на север выехала группа всадников. Рядом ехала подвода, в которой лежал связанный мальчик — раб. К нему подъехал другой мальчик, красиво одетый, с прекрасным кинжалом на боку.

— Ксандр, брат обещал тебя отпустить, когда мы приедем к нам в замок.

А потом он наклонился и чуть слышно добавил:

— Я накопил денег. Больше золотого. Я отдам их тебе, чтобы ты мог где — то устроиться. И одежду купить. Моя тебе будет мала…

Конечно, это хорошо, Сашке хотелось бы в это верить, но он понял сущность молодого барона, чтобы вот так наивно надеяться. Внешне они похожи, отец у них общий, а какие разные люди! Один закоренелый негодяй, а другой в принципе неплохой парнишка, только с окружением ему не повезло. И что с ним станет через несколько лет? Станет таким же, как Рисмус? В другую компанию ему бы, глядишь, нормальным вырос бы. Но где здесь такая компания? Рисмус, его дружок Бредар, сын барона Унгина… Да, уж. И подачки развращают. Откуда, кстати, у нового барона завелись деньги? Отец концы с концами свести не мог, а этот сразу стал богат. Солдаты — наемники, отличные лошади, кинжал для брата за два золотых. Нечисто всё это. И к убийству отца Эйгеля причастен гость Зорга, а Зорг как — то связан с бароном Унгином. Может, шпионы? Да, похоже. А ведь Рисмус дружит с сыном барона Унгина. Да, в хорошее попал окружение Эйгель, ничего не скажешь…

В замок Севир они прибыли вечером следующего дня. Барон подозвал какого — то Асальда, управляющего, наверное.

— В подводе мальчишка, его в подвал.

— Следует ли его покормить, милорд?

Рисмус задумался.

— А почему нет? Пусть знает гостеприимство баронов Севир.

Сашку, наконец, развязали. В дороге, на привалах тоже развязывали, но руки и ноги затекли так, что он еле устоял, когда поднялся из повозки. Асальд кого — то подозвал, подбежал парень, который и отвел Сашку в подвал. А утром, когда солнце стояло уже высоко, тот же парень повел Сашку наверх, обратно во двор. Там, в двух креслах сидели довольный Рисмус и нахохлившийся Эйгель. Чуть вдали, посередине двора стояли козлы. Для него приготовлены, понять было не трудно, ведь вчера их не было, Сашка это помнил.

— Братишка, этот раб нанес оскорбление всему нашему роду. Оскорбление, которое смывается только кровью.

— Рисмус, пожалуйста! Ты обещал!

— Я выполняю свои обещания. Поэтому раба ждут только плети. Решать тебе, Эйгель.

— Не надо, Рисмус. Не надо плетей.

— Будет так, как ты скажешь. Но от этого оскорбление никуда не денется. Наш род оскорблен, честь запятнана. Из — за тебя, который подружился и гулял с рабом. Оскорбление самое серьезное. Осталось только найти виновного. Или он. Или ты. Если он не виноват, тогда виновен ты. Кому лечь на козлы — выбирать тебе.

— Но я баронет. Меня отец никогда не бил!

— Тем более. Только так будет смыто оскорбление. Выбирай, кто виноват. Если не решишь, долго ждать не буду. Ляжешь на козлы сам. Как бьет Карим, ты знаешь. Итак, я жду. Кто же виноват? Кто пойдет на козлы? Он или ты?.. Карим, возьми моего брата…

И Эйгель струсил. Обыкновенно струсил. Впрочем, можно ли обвинять мальчишку?

— Нет! Не надо!

— Кто: он или ты?

— Он… он…

— Сколько порций плетей ты ему назначишь?

— Я?..

— Он же тебя обманул и запятнал твою честь. Не знаю, захотят ли теперь с тобой общаться в Гендоване, если узнают? Не бойся, я не расскажу. А теперь назначь наказание за твое оскорбление.

— Порцию. Одну.

— Мало же ты ценишь свою честь… Ладно, пусть будет одна порция. Но ведь он еще наврал про засаду. Память нашего отца… Во что оценишь ее ты? Или простишь? Наплюешь на могилу отца?

— Нет… Рисмус…

— Так сколько еще ему дать?

— Порцию… ещё…

— Хорошо. За оскорбление рода Севир раб Ксандр приговаривается к наказанию плетьми. Три порции.

— Но я же две!

— И от моего любимого брата к трем порциям плетей еще две: за его оскорбление и за клевету.

— Но пять порций плетей не выдерживают. Больше трех не дают.

— Значит, такова судьба этого раба. Положите его на козлы.

К Сашке подскочили двое парней, споро сорвали дерюжные мешки и привязали к козлам. Подошел Карим, поигрывая хлыстом.

— Эйгель, тебе начинать. Отдай приказ.

Эйгель отрицательно покачал головой, он уже плохо соображал.

— Узнаю кровь твоей матери. Не аристократка. Без титулов. Ты позоришь наш род. Это не поступок аристократа. Ты должен быть выше всей этой черни. Или ты чернь в душе. Ну! Выбирай, кто ты.

— Хорошо.

— Приказываешь?

— Да… Приказываю!

Сашка смотрел, повернув голову, смотрел на Эйгеля презрительно, левый уголок губы слегка приоткрылся. Не заметить это было нельзя, Рисмус заметил и сказал Эйгелю:

— Эйгель, братишка, смотри, как этот раб презрительно оттопырил губу. Да он тебя презирает. Раб — баронета! Карим, всыпь ему плетей не жалея, по полной! Впрочем, погоди.

И уже обращаясь к Сашке, сказал:

— Хотя, если ты очень попросишь моего брата, то получишь плетей обычных. И выживешь. Ну, помогите ему. Развяжите.

Парни быстро развязали Сашку, поставили на ноги, а Карим подтолкнул его в сторону Эйгеля, к его ногам и, уперев руками в плечи, поставил на колени. Сапоги Эйгеля, уже запачканные дворовой весенней грязью, оказались перед Сашкиными глазами.

— Целуй, а потом лижи. И мой брат простит тебе твою презрительную ухмылку.

Сашка плюнул на сапог Эйгелю и попал! Эйгель от неожиданности вздрогнул и слегка отшатнулся, а затем судорожно сжал пальцы в кулаки. Сашка видел, как они напряглись, а затем стали подниматься над его головой, но остановились.

— Вот как? Брат, этот раб тебя оскорбил на этот раз очень сильно. За такое казнят. Но этого не будет. Плети и только плети. Тебя очень сильно оскорбили, тебе самому и начинать. Положите его.

Сашку снова потащили к козлам, привязав его. Как в руках у Эйгеля оказался хлыст, тот так и не понял. Он смотрел на Сашку. Спина была очень бледной, контрастируя с обветренным лицом и смуглыми руками. На бледной спине выделялось черное рабское клеймо. На что брат Эйгеля сказал:

— Грязный ничтожный раб. Давай, брат.

Эйгель, как в тумане, поднял руку с хлыстом, сжал рукоять, замахнулся и встретился глазами с взглядом Сашки. Тот по — прежнему смотрел презрительно. Какие у него синие глаза! И рука Эйгеля стала опускаться. Но сразу же в голове промелькнуло другое:»Он считает меня дерьмом, как этот раб смеет!». И рука Эйгеля поднялась снова.

— Ну, давай, баронет Севир, ты же настоящий аристократ. Покажи мне своё благородство.

Этого Эйгель уже не мог вытерпеть, отшвырнул плеть и побежал за дом. Здесь он вскоре услышал глухие свисты хлыста, а затем и крики Сашки. Громкие, истошные. Вначале он злорадствовал, а потом злорадство прошло, осталась пустота. Крики прекратились, только еще слышался свист плети.