Измененный - Руш Дженнифер. Страница 13

- Что это? - спросил Кас.

- Это татуировка Сэма, - объяснила я, понимая, что Кас, скорее всего, не видел ее, так как парням не разрешалось выходить из их комнат.

Я сняла со стены раму и осмотрела ее заднюю часть. Она была запечатана со всех сторон.

Кас жестом показал на край стола.

- Разбей ее.

- Но ...

Не знаю, что меня останавливало. Кроме нас тут никого не было, и это точно был ключ к разгадке. Но ломать чужое мне показалось неправильным.

- Ладно, - сказал Кас, забирая у меня картину. - Я сам это сделаю.

Одним резким движением он разбил раму о край стола, стекло рассыпалось. Картинка выпала, а вместе с ней и записка. Я подхватила в воздухе летящую на пол половинку листа, в то время как остальные парни столпились за нами.

- Что происходит? - спросил Трев. - Нам не следует ничего трогать, так, на всякий случай.

- Анна кое-что нашла. - Кас подтолкнул меня локтем, как будто мы с ним товарищи по команде, которые вместе забили гол. - Ну что там?

Пробежав глазами записку, я ахнула.

Глава 9

Несколько часов назад я водила пальцами по знакомым словам, записанным мамой в ее журнале. Здесь и сейчас были новые, незнакомые слова, которые не встречались в журнале, но написание и тех, и других, было схоже. Казалось, это почерк мамы.

- Анна? - спросил Сэм, глядя на меня с таким выражением лица, словно знал, что что-то не так. Его лоб был нахмурен, губы - сжаты. Тогда я начала читать записку вслух, чтобы избежать вопросов, которые он уже готов был задать.

"Сэм, если ты читаешь это, значит, меня нет здесь, чтобы передать сообщение на словах. И если меня нет, значит, я либо мертва, либо покинула дом в спешке.

Так как меня нет, я дам тебе подсказку, которую дал мне ты. Тебе понадобится ультрафиолетовый фонарик. Посмотри на кухне. Справа, в первом ящике комода".

Я встретилась глазами с Сэмом.

- Это все.

Как только он потянулся за запиской, на подъездную дорожку въехала машина, осветив нас через шторы ярким светом фар. Долю секунды никто не двигался. Затем все, кроме меня, шарахнулись в стороны.

Хлопнула дверца машины.

- Миссис Такер? - позвал кто-то. - Вы дома?

Я поспешила за Сэмом, стараясь не шуметь.

В дверь постучали.

- Миссис Такер? Чэнси сказала, что вас не было сегодня на ужине.

Я заглянула в кухню. Сэм спрятался в дверном проеме прачечной, держа в руках перевернутый стул. Кровь бешено застучала у меня в ушах, когда задняя входная дверь скрипнула.

Краем глаза я уловила движение в ванной. Ник сидел на корточках, готовый к нападению. У меня во рту пересохло.

- Миссис Такер? Вы здесь? - спросил мужчина напряженным голосом. Он медленно прошел прачечную и находился всего лишь в шаге от кухни.

- Руки вверх! - вдруг крикнул он.

И получил от Сэма стулом, который треснул, брызнув щепками в разные стороны. Задев стойку, на пол грохнулся пистолет. Не пистолет Сэма, а полицейское оружие.

Полицейский упал на колени. Из открытой раны на его лбу текла кровь. Он шарил по полу руками, ища лежавший в четырех футах от него пистолет. Из ванной комнаты, размахивая металлической корзиной для мусора, вышел Ник. Он нагнулся, как игрок в гольф-клубе, низко опустив корзину и целясь ей в голову полицейского.

- Стой!

Ник замер, вперив в меня хмурый взгляд.

- Он полицейский, - выпалила я, как будто это все объясняло.

- И что?

Сплюнув кровь на пол, мужчина вытер ее остатки с уголка рта.

- Он невиновен.

- Мы этого не знаем, - возразил Ник.

Позади меня возник Кас.

- Снаружи чисто, - сказал он. Сэм кивнул.

А где Трев?

- Никому не доверяй, - не отступал Ник, все еще держа мусорную корзину наподобие оружия. Прядь волос упала ему на лоб.

Сэм схватил мужчину за ворот куртки и, вздернув на ноги, припечатал к холодильнику. Мужчина поморщился.

- Что ты здесь делаешь? - процедил Сэм.

- Я пришел узнать, что с миссис Такер.

- Зачем?

- Ее не было на городской трапезе. - Мужчина перевел взгляд с Сэма на меня и обратно. - Она никогда не пропускала ее, не предупредив.

Если миссис Такер - та женщина, к которой нас послал отец, и она исчезла, то значит ли это, что до нее добрался Коннор? Что связывает ее с Подразделением?

Через заднюю дверь зашел Трев.

- На улице никого нет. Никаких полицейских.

У него на лбу блестели капельки пота.

Ник бросил мусорную корзину в ванную комнату.

- Давайте убираться отсюда.

- Обычно я не на стороне Мистера Брюзги, - сказал Кас, - но сейчас с ним согласен.

Сэм ослабил захват.

- Пусть кто-нибудь из вас возьмет ультрафиолетовый фонарик. И попробуйте найти ключи от того джипа у гаража.

Кас пошел к связке ключей, висевшей на отдельном крючке у двери. Трев протиснулся мимо меня и открыл первый ящик комода в поисках лампы. Он достал маленькую коробку и проверил ее содержимое.

- Вот он.

Кас потряс связкой ключей.

- Посмотрю, подойдет ли какой-нибудь из них.

И исчез снаружи.

Полицейский оперся о холодильник. На вид ему было лет двадцать пять. У него были светлые, коротко стриженые волосы, как у Сэма, только он был хрупок, а Сэм - высок и широкоплеч.

- Мы не знаем миссис Такер, - сказал Сэм. - И пришли сюда не с целью навредить кому-либо. Мы уйдем, и ты не будешь нас преследовать.

Коп медленно кивнул, соглашаясь, и Сэм его отпустил. Трев и Ник направились к двери. Сэм жестом показал мне идти вперед. Огибая полицейского, я обошла кучу щепок. Когда я проходила, коп потянулся ко мне, но Сэм был быстрее. Он схватил его за запястье и ударил кулаком. Коп с воем упал на пол.

- Пошли, - сказал Сэм, толкая меня через прачечную. За дверь. Вниз к подъездной дорожке. - Возьми мамин журнал.

Я забрала его из внедорожника, пока Кас разворачивал Джип.

Сэм поднял капот полицейской машины и выдернул шланги; что-то там зашипело. Ник вырвал компьютер и разбил радио.

Трев скользнул в джип, Кас - за ним, оставив водительское место для Сэма. Я села на пассажирское сиденье.

Пять секунд спустя Сэм был за рулем. Когда мы были уже за холмами, далеко от дома, он резко нажал на тормоза.

Я успела упереться рукой о приборную доску. Трев врезался сзади в мое кресло. Вокруг машины в ярком свете фар закружилось облако пыли.

- Какого черта! - воскликнул Ник.

Сэм повернулся. Он склонился ко мне, и я затаила дыхание.

- Что ты недоговариваешь о записке?

У меня пересохло во рту.

- Ничего.

- Не прикидывайся дурочкой.

Я не могла сказать ему, что мне показалось, что почерк в письме был точно такой, как у моей мамы. Я слишком устала и перенервничала. Возможно, это был обман зрения.

- Я никем не прикидываюсь.

Я сидела с совершено непроницаемым лицом, пока Сэм пристально смотрел на меня. И не успела опомниться, как журнал моей матери уже лежал открытым на его коленях с развернутой между страниц запиской. Я дернулась его отнять, но Сэм меня оттолкнул.

Теперь он поймет, что я совсем не в себе, что я вижу маму даже там, где ее не может быть. Я принимаю желаемое за действительное.

Когда Сэм через несколько секунд взглянул мне в глаза, я вся сжалась.

- Это почерк твоей матери.

- Ну нифига себе, - отреагировал Кас.

Трев наклонился вперед, чтобы лично в этом убедиться.

- Зашибись, - пробормотал Ник.

Я покачал головой. Моя мама была мертва. МЕРТВА. Отец не солгал бы о чем-то, настолько важном. Кроме того, миссис Такер, или как там ее, знала Сэма. Моя мама не могла его знать.

- Это просто совпадение, - сказала я робко.

Трев откашлялся.

- Случайности довольно редки. Это жалкая отговорка.

Я хмуро взглянула на него. Разве он не на моей стороне?

- Это не отговорка. - Он, как никто из этих парней, знал, как сильно мне не доставало мамы. Я не хотела питать ложные надежды, потому что потом мне было бы только больнее. - Моя мама мертва. Это - факт, а не отговорка.