Измененный - Руш Дженнифер. Страница 13
- Что это? - спросил Кас.
- Это татуировка Сэма, - объяснила я, понимая, что Кас, скорее всего, не видел ее, так как парням не разрешалось выходить из их комнат.
Я сняла со стены раму и осмотрела ее заднюю часть. Она была запечатана со всех сторон.
Кас жестом показал на край стола.
- Разбей ее.
- Но ...
Не знаю, что меня останавливало. Кроме нас тут никого не было, и это точно был ключ к разгадке. Но ломать чужое мне показалось неправильным.
- Ладно, - сказал Кас, забирая у меня картину. - Я сам это сделаю.
Одним резким движением он разбил раму о край стола, стекло рассыпалось. Картинка выпала, а вместе с ней и записка. Я подхватила в воздухе летящую на пол половинку листа, в то время как остальные парни столпились за нами.
- Что происходит? - спросил Трев. - Нам не следует ничего трогать, так, на всякий случай.
- Анна кое-что нашла. - Кас подтолкнул меня локтем, как будто мы с ним товарищи по команде, которые вместе забили гол. - Ну что там?
Пробежав глазами записку, я ахнула.
Глава 9
Несколько часов назад я водила пальцами по знакомым словам, записанным мамой в ее журнале. Здесь и сейчас были новые, незнакомые слова, которые не встречались в журнале, но написание и тех, и других, было схоже. Казалось, это почерк мамы.
- Анна? - спросил Сэм, глядя на меня с таким выражением лица, словно знал, что что-то не так. Его лоб был нахмурен, губы - сжаты. Тогда я начала читать записку вслух, чтобы избежать вопросов, которые он уже готов был задать.
"Сэм, если ты читаешь это, значит, меня нет здесь, чтобы передать сообщение на словах. И если меня нет, значит, я либо мертва, либо покинула дом в спешке.
Так как меня нет, я дам тебе подсказку, которую дал мне ты. Тебе понадобится ультрафиолетовый фонарик. Посмотри на кухне. Справа, в первом ящике комода".
Я встретилась глазами с Сэмом.
- Это все.
Как только он потянулся за запиской, на подъездную дорожку въехала машина, осветив нас через шторы ярким светом фар. Долю секунды никто не двигался. Затем все, кроме меня, шарахнулись в стороны.
Хлопнула дверца машины.
- Миссис Такер? - позвал кто-то. - Вы дома?
Я поспешила за Сэмом, стараясь не шуметь.
В дверь постучали.
- Миссис Такер? Чэнси сказала, что вас не было сегодня на ужине.
Я заглянула в кухню. Сэм спрятался в дверном проеме прачечной, держа в руках перевернутый стул. Кровь бешено застучала у меня в ушах, когда задняя входная дверь скрипнула.
Краем глаза я уловила движение в ванной. Ник сидел на корточках, готовый к нападению. У меня во рту пересохло.
- Миссис Такер? Вы здесь? - спросил мужчина напряженным голосом. Он медленно прошел прачечную и находился всего лишь в шаге от кухни.
- Руки вверх! - вдруг крикнул он.
И получил от Сэма стулом, который треснул, брызнув щепками в разные стороны. Задев стойку, на пол грохнулся пистолет. Не пистолет Сэма, а полицейское оружие.
Полицейский упал на колени. Из открытой раны на его лбу текла кровь. Он шарил по полу руками, ища лежавший в четырех футах от него пистолет. Из ванной комнаты, размахивая металлической корзиной для мусора, вышел Ник. Он нагнулся, как игрок в гольф-клубе, низко опустив корзину и целясь ей в голову полицейского.
- Стой!
Ник замер, вперив в меня хмурый взгляд.
- Он полицейский, - выпалила я, как будто это все объясняло.
- И что?
Сплюнув кровь на пол, мужчина вытер ее остатки с уголка рта.
- Он невиновен.
- Мы этого не знаем, - возразил Ник.
Позади меня возник Кас.
- Снаружи чисто, - сказал он. Сэм кивнул.
А где Трев?
- Никому не доверяй, - не отступал Ник, все еще держа мусорную корзину наподобие оружия. Прядь волос упала ему на лоб.
Сэм схватил мужчину за ворот куртки и, вздернув на ноги, припечатал к холодильнику. Мужчина поморщился.
- Что ты здесь делаешь? - процедил Сэм.
- Я пришел узнать, что с миссис Такер.
- Зачем?
- Ее не было на городской трапезе. - Мужчина перевел взгляд с Сэма на меня и обратно. - Она никогда не пропускала ее, не предупредив.
Если миссис Такер - та женщина, к которой нас послал отец, и она исчезла, то значит ли это, что до нее добрался Коннор? Что связывает ее с Подразделением?
Через заднюю дверь зашел Трев.
- На улице никого нет. Никаких полицейских.
У него на лбу блестели капельки пота.
Ник бросил мусорную корзину в ванную комнату.
- Давайте убираться отсюда.
- Обычно я не на стороне Мистера Брюзги, - сказал Кас, - но сейчас с ним согласен.
Сэм ослабил захват.
- Пусть кто-нибудь из вас возьмет ультрафиолетовый фонарик. И попробуйте найти ключи от того джипа у гаража.
Кас пошел к связке ключей, висевшей на отдельном крючке у двери. Трев протиснулся мимо меня и открыл первый ящик комода в поисках лампы. Он достал маленькую коробку и проверил ее содержимое.
- Вот он.
Кас потряс связкой ключей.
- Посмотрю, подойдет ли какой-нибудь из них.
И исчез снаружи.
Полицейский оперся о холодильник. На вид ему было лет двадцать пять. У него были светлые, коротко стриженые волосы, как у Сэма, только он был хрупок, а Сэм - высок и широкоплеч.
- Мы не знаем миссис Такер, - сказал Сэм. - И пришли сюда не с целью навредить кому-либо. Мы уйдем, и ты не будешь нас преследовать.
Коп медленно кивнул, соглашаясь, и Сэм его отпустил. Трев и Ник направились к двери. Сэм жестом показал мне идти вперед. Огибая полицейского, я обошла кучу щепок. Когда я проходила, коп потянулся ко мне, но Сэм был быстрее. Он схватил его за запястье и ударил кулаком. Коп с воем упал на пол.
- Пошли, - сказал Сэм, толкая меня через прачечную. За дверь. Вниз к подъездной дорожке. - Возьми мамин журнал.
Я забрала его из внедорожника, пока Кас разворачивал Джип.
Сэм поднял капот полицейской машины и выдернул шланги; что-то там зашипело. Ник вырвал компьютер и разбил радио.
Трев скользнул в джип, Кас - за ним, оставив водительское место для Сэма. Я села на пассажирское сиденье.
Пять секунд спустя Сэм был за рулем. Когда мы были уже за холмами, далеко от дома, он резко нажал на тормоза.
Я успела упереться рукой о приборную доску. Трев врезался сзади в мое кресло. Вокруг машины в ярком свете фар закружилось облако пыли.
- Какого черта! - воскликнул Ник.
Сэм повернулся. Он склонился ко мне, и я затаила дыхание.
- Что ты недоговариваешь о записке?
У меня пересохло во рту.
- Ничего.
- Не прикидывайся дурочкой.
Я не могла сказать ему, что мне показалось, что почерк в письме был точно такой, как у моей мамы. Я слишком устала и перенервничала. Возможно, это был обман зрения.
- Я никем не прикидываюсь.
Я сидела с совершено непроницаемым лицом, пока Сэм пристально смотрел на меня. И не успела опомниться, как журнал моей матери уже лежал открытым на его коленях с развернутой между страниц запиской. Я дернулась его отнять, но Сэм меня оттолкнул.
Теперь он поймет, что я совсем не в себе, что я вижу маму даже там, где ее не может быть. Я принимаю желаемое за действительное.
Когда Сэм через несколько секунд взглянул мне в глаза, я вся сжалась.
- Это почерк твоей матери.
- Ну нифига себе, - отреагировал Кас.
Трев наклонился вперед, чтобы лично в этом убедиться.
- Зашибись, - пробормотал Ник.
Я покачал головой. Моя мама была мертва. МЕРТВА. Отец не солгал бы о чем-то, настолько важном. Кроме того, миссис Такер, или как там ее, знала Сэма. Моя мама не могла его знать.
- Это просто совпадение, - сказала я робко.
Трев откашлялся.
- Случайности довольно редки. Это жалкая отговорка.
Я хмуро взглянула на него. Разве он не на моей стороне?
- Это не отговорка. - Он, как никто из этих парней, знал, как сильно мне не доставало мамы. Я не хотела питать ложные надежды, потому что потом мне было бы только больнее. - Моя мама мертва. Это - факт, а не отговорка.