Ложь (СИ) - Филдс Вики. Страница 68
- Нет, Скай. Почему ты должна уходить, даже не получив ответа на свой вопрос, который ты задала? – Серена посмотрела на Кэри Хейла, улыбнувшись, в то время как он так же мрачно смотрел на нее. – Кэри, скажи, что именно ты подразумевал, когда признавался Скай и почему теперь, ты вдруг отступаешь?
Что все это вообще значит?
- Зачем ты это делаешь, Серена? – Кэри Хейл невозмутимо облокотился о стол, но я услышала в его голосе предупреждение. Он дал девушке шанс отступить, но она не отступила:
- Все дело в том, что я беспокоюсь о тебе. И твоя мать тоже волнуется.
Мое сердце пропустило удар от ее «я беспокоюсь о тебе», и «твоя мать» … то есть, Серена знакома с мамой Кэри Хейла? Я ощутила давящую обиду и ревность: черт возьми, Серена, похоже знает о нем все!
- Советую тебе не говорить сейчас о ней, - ледяным тоном предупредил Кэри, свою подругу, и у меня в голове сразу же всплыло: «Советую тебе думать прежде чем говоришь, Энджел».
Кем этот парень вообще возомнил себя – главнокомандующим войска?!
- Я иду вниз, – объявила я, громко топая, к двери. На выходе я добавила, обращаясь к Кэри: – И не забудь – если ты уедешь, так и не поговорив со мной... короче, только попробуй уехать, ясно?!
- Я сделаю то, что пожелаю нужным, – с арктическим холодом в голосе проинформировал меня Кэри Хейл, и я, проглотив ругательство, вышла из его комнаты, подумав: если ему так хочется уехать, пусть валит на все четыре стороны!
***
- Скай, ты где? – зло спросила мама в телефон.
- Я у Дженни, - солгала я.
- У какой Дженни? – скептически спросила мама в ответ. – Потому что я знаю только одну Дженни, и она только что пришла к Энн домой, чтобы отдать тебе конспект, который ты давала.
- Э-э… - замялась я. – Значит мы разминулись?..
- Скай! Не обманывай меня, – мама взбесилась, и я сделала глубокий вдох:
- У меня сейчас встреча с одним человеком, с которым я хочу поговорить.
- У тебя свидание? – мама конечно интерпретировала все иначе. Я закатила глаза:
- Нет, мам, это просто мой друг. Мы давно знакомы, и мне понадобилась срочно его помощь, поэтому я… приехала к нему в гости. Я потом позвоню, мам!
Я повесила трубку, и медленно задышала.
Так, я сделаю это. Просто зайду в эту больницу, и поговорю с Томом. И все. В этом нет ничего сложного. Это просто Том Гордон, я знаю его почти всю жизнь. Мы с ним учимся с младшей школы, и я даже знаю, как звали его мягкую игрушку, с которой он спал.
Я открыла дверь, и тут же закрыла.
Нет, я не могу сейчас выйти.
Сглатывая, и злясь на себя, за то, что я такая трусиха, я набрала номер Дженни.
- Эй, - зашипела она, сразу же ответив на звонок. – Ты почему не сказала о том, что тебя надо прикрыть? Теперь твоя мама прессует меня – заставляет рассказывать ОБО ВСЕМ, если ты понимаешь, о чем я; обо всем, что произошло пока ее не было. Мне уже не хватает фантазии изворачивается. Лиза была бы поражена моими актерскими способностями, и перестала бы говорить, что я бездарность.
- Джен, зачем ты пришла? – вздохнула я, предчувствуя беду.
- Потому что… - начала Дженни, и замолчала. – Потому что.
Мне не понравился тон ее голоса.
- Что случилось? Это что-то плохое?
- Это кое-что странное. Помнишь, я говорила тебе, что не могу дозвониться до Евы, а ты сказала, что она тебя игнорирует?
- Да.
- Сегодня я была у нее дома, и там никого не было.
- Это как?
- Они уехали.
Повисло молчание. Я старалась переварить эту информацию, но все не получалось. Наверное, я ослышалась.
- Ты, что-то спутала, Джен.
- Я ничего не перепутала, Скай. В доме нет мебели, а ее соседка миссис Монтгомери, сказала, что «Норвуды уехали поздно ночью два дня назад, авось еще вернутся».
Я облизала пересохшие губы.
- Не может быть.
- Может. – У Дженни, конечно были еще аргументы: – Я позвонила в школу, и секретарь мисс Вессекс сказала, что Ева забрала документы, несколько дней назад. Она уехала, Скай. Уехала, и ничего нам не сказала. Даже не попрощалась.
- Я перезвоню тебе, Джен, – пробормотала я, отключившись. Мой пульс участился.
Не может быть. Ева так не поступила бы. Мы друзья. Дженни, наверное, что-то перепутала. И секретарша тоже.
Я панически стала набирать номер подруги. Недоступен. Не может быть. Еще раз. Еще. Еще.
Нет.
Она действительно уехала.
Почему? Похищение на всех подействовало. Двое в психушке, а третья сбежала.
Я затаила дыхание – меня осенило.
Дело вовсе не в Томе. Дело в другом.
«Никому не говори, о том, что ты знаешь обо мне. Не говори Еве, и своей подружке-болтушке Дженни. И о нашем разговоре… никто не должен знать, особенно Кэри», - сказала мне однажды Серена. Я тут же отмела эту безумную мысль, Серена не поступила бы так со своей сестрой. Она бы не сделала ей ничего плохого.
«Я убью тебя».
Но, по правде говоря, я не знаю Серену. Я знаю лишь то, что на нее напали, год назад, и она считалась мертвой. Такие вещи, не могут оставить человека прежним. Том сошел с ума, что, если и Серена тоже?
«…если бы я хотела тебя убить, то у тебя не было бы шансов. Я не стала бы с тобой болтать перед тем, как вогнать нож в твое крохотное сердечко. Просто бы сделала это. Потому что ты заслуживаешь».
Нет, это невозможно.
Я потерла лоб. Невозможно. С Евой все в порядке.
Я набрала ее номер еще раз. Паника скрутила мне желудок.
Не отвечает.
Конечно, она и не сможет ответить, потому что мертвые не говорят.
Так, сейчас не время паниковать.
Я должна разбираться со всем постепенно.
Я вышла из машины, натягивая шапку ниже на глаза, и мои волосы тут же разлетелись в разные стороны от ветра. Поставив машину на сигнализацию, я побежала к зданию психлечебницы, и остановилась только в холле.
Мистер Бэрримор вскинул седеющие брови, глядя на меня:
- Это к своему парню ты так спешишь?
Я закатила глаза:
- Да, мистер Бэрримор, именно к нему.
- Тогда поднимайся на седьмой этаж, но только на втором лифте, потому что первый вчера сломался. Кэри сейчас обходит пациентов.
Я сдавленно поблагодарила охранника, и пошла по широкому коридору, к лифтам. Меня одновременно и разочаровало, и порадовало, что у него не возникло никаких сомнений, что Кэри Хейл мой парень.
Вот только я сегодня пришла вовсе не к нему.
- Эй, - он схватил меня за локоть, когда я вышла из лифта, и прошла мимо него, случайно не заметив. Я была полностью поглощена своими мыслями. – Что ты здесь делаешь?
Я холодно посмотрела на него:
- Разве тебя это касается?
Он меланхолично вздохнул, подступая ближе ко мне, словно боясь, что пациенты, запертые в палатах, могут нас услышать.
- Прости что я нагрубил тебе сегодня утром…
- Это было не только сегодня утром, – отрезала я. – Впрочем, ты прав, я не буду обращать на это внимания. И вообще, давай сделаем вид, что мы с тобой не знакомы. Ты, кажется, хотел уехать? После того, как я призналась тебе? Вот и уезжай. Надеюсь, мы не встретимся с тобой больше.
Из лифта вышли две молодые медсестры, и прошли мимо нас, задержавшись на мне взглядами. Видимо мистер Бэрримор уже всем растрезвонил, что к Кэри Хейлу пришла его девушка.
- Зачем ты так? – прошептал он, наклоняясь ко мне. Я затаила дыхание глядя в его глаза:
- Ты знаешь, мне кажется, что у тебя глаза карие, а не черные. Мне всегда казалось, что они черные, – прошептала я, и брови Кэри тут же взлетели вверх. Он помолчал несколько секунд, собираясь с мыслями, потом сказал:
- Так зачем ты пришла?
Решил проигнорировать сегодняшнее утро.
- Я же сказала…
- Да, что это не мое дело. Но это никогда меня не останавливало.
- Ты хочешь, чтобы я возненавидела тебя? – я мрачно осмотрела его взглядом. – Имей в виду, от любви до ненависти один шаг.