Агентство поиска. Трилогия (СИ) - Зинченко Майя Анатольевна. Страница 99
– Интересная мысль… Но для этого нужно быть очень хорошим магом.
– А разве это так сложно? Тому, кто организовал похищение Майка, ничего не стоит нанять подходящего мага, раз уж в этом деле замешаны такие большие деньги.
– Но я не понимаю, почему они вообще стали связывать себя пленником.
– И как ты себе это представляешь? Они что, должны были бросить его в озеро? Прошу прощения! – извинился Фокс перед вздрогнувшим Майком.
– Не знаю, – признался Эрик. – Просто мне непонятно, зачем придумывать себе лишние проблемы. Может быть, вам известно о проекте что?то важное и они хотели позже допросить вас?
– Я, конечно, знаю кое?что, должность обязывает, но все тонкости разработки – не моя специфика. Я больше по торговой части, – оживился Майк, – знаете, нахожу перспективных партнеров, новые рынки сбыта…
– Неужели похитителей могли заинтересовать подобные сведения? – с сомнением протянул Эрик. – По?моему, они ни для кого не являются секретом.
– А вдруг я был им нужен в качестве заложника? – предположил Майк. – На всякий случай. – По всей видимости, ему просто не хотелось мириться со своей бесполезностью.
– Может, и так. – Эрик не стал настаивать. – Фокс, нужно сообщить Ховерасу о том, что Майк Мар у нас, живой и невредимый.
– И без документов, – многозначительно добавил гном. – Да, конечно, я позабочусь об этом.
– Если вы не знаете, куда они пропали и кто приложил руку к вашему похищению… – Эрик замолчал. На его лице появилось грустное выражение, которое должно было означать: «Ну и задали же вы мне задачу!»
– А можно молодому гному задать вопрос? – Фокс снял с вешалки куртку с непромокаемым верхом. Похоже, на улице опять шел дождь.
– Задавай.
– Зачем было везти Майка в такую даль и прятать у Безымянного озера? Неужели здесь, в Фаре, мало укромных местечек?
Все, включая самого Майка, дружно задумались над этим вопросом.
– Для того чтобы ответить на него, – сказал Эрик, – нужно знать, чего этим хотели добиться злоумышленники, а я не знаю. В их действиях вообще нет логики. А ты?то сам как считаешь?
– Я думаю, что на самом деле все может оказаться намного сложнее, чем нам кажется на первый взгляд – По всему выходит, что документы важнее Майка – а вдруг наоборот? И ими воспользовались только для отвода глаз, чтобы увести нас по ложному следу?
– Но в любом случае где они? Ложный это след или нет, но Майк здесь, – легкий благодарный кивок в сторону джинна, – а документы нет.
– Может статься, пылятся где?то в углу без надобности.
– Если ты прав, версию о конкурентах нужно отбросить.
– Был бы Квинт здесь, он бы точно знал, что нужно делать, а так… Ладно, я пойду обрадую Ховераса, – сказал Фокс и, надвинув на голову капюшон, решительно вышел из дома.
Адвентин в ожидании принялся бродить по дому, рассматривая его убранство. Благо было на что посмотреть.
– Ничего, скоро вы будете дома, – успокоил Эрик Майка. – Ваши злоключения закончились.
– Вы плохо знаете Локса Ховераса. Для своих родственников он настоящий тиран, –грустно ответил тот. – Мне еще предстоит пережить немало неприятных минут. Не понимаю, как у такого человека могла родиться столь, замечательная дочь.
– Я поговорю с ним об этом, – решил Эрик. – Все?таки вам пришлось действительно туго. Вы были, можно сказать, на волосок от смерти. К тому же здесь совсем нет нашей вины. Такое могло произойти с каждым, даже с самим Ховерасом.
– Но произошло?то со мной. – Похоже, у Майка Мара начиналась самая настоящая депрессия.
– Как бы то ни было, но мы найдем все пропавшие бумаги. Для нашего Агентства Поиска нет невозможных дел. Ну а если все?таки прав Фокс, то я вам посоветую быть предельно осторожным. Не исключено, что преступники решатся на повторное похищение. Лучше всего запритесь дома и никуда не выходите. У вас есть охрана?
– Лично у меня нет. Я не такая уж важная шишка. Но дом хорошо охраняется.
– Вы живете вместе с…
– Да, я женат на дочери Локса Миранде, и мы живем в его доме. К сожалению, – добавил Майк. – Но тут ничего не поделаешь.
– Пожалуй, так даже лучше, – подумав, сказал Эрик, – там вы будете в безопасности. Эх, жаль, что сейчас здесь нет моих друзей. Вместе мы бы быстро во всем разобрались. Фокс еще новичок в подобных делах, а я, – Эрик со вздохом достал носовой платок, – только?только после простуды. Еще совсем недавно лежал пластом, с высокой температурой. Теперь мне вроде бы лучше, но какой из меня работник, вы сами понимаете. Поэтому?то и пришлось подключить к делу джинна.
В этот момент наконец показался Дерблитц. С животными на этой неделе вообще творилось что?то невообразимое. Феликс, несмотря на свой могучий интеллект и любовь к еде, впал в глубокую спячку. В принципе в этом нет ничего странного – что вы хотите от ежа в ноябре месяце? Непонятным было только то, что собака тоже вообразила, что ей пора впадать в спячку. Овчарка умудрялась спать круглые сутки, отводя всего лишь какой?то час на еду и прогулки. С какой такой радости – никому не известно. Эрик не узнавал своего любимца. У него даже были мысли вызвать ветеринара, но стабильно здоровый и радостный вид Дерблитца, а также его отменный аппетит в те редкие моменты, когда он не спал, неизменно останавливали Эрика. Собака подошла к Майку и на правах сторожа тщательно обнюхала.
– Не бойтесь! – успокоил Эрик дернувшегося было Майка, когда холодный мокрый нос ткнулся в его руку. – Это моя собака. Она не сделает вам ничего плохого.
– Гав! – сказал Дерблитц и уютно устроился у ног Эрика, положив голову ему на колени. Адвентина Дерблитц проигнорировал, считая джинна недостойным своего внимания.
– О чем вы задумались? – поинтересовался Майк, видя, что Эрик неподвижно уставился в одну точку и перестал подавать признаки жизни.
– Меня беспокоит одна деталь, связанная с вашим похищением, которую я нахожу очень странной, – сказал Эрик, поглаживая собаку.
– Какая же?
– Кляп, – последовал ответ. – Видите ли, я еще могу понять, зачем вас связали, но для чего затыкать вам рот кляпом в безлюдном месте, где гарантированно в это время года нет ни души? Даже если бы вы принялись звать на помощь, то кого вы могли привлечь своим криком?
– Они сделали это на всякий случай, – предположил Майк. – Вдруг кто?нибудь да появится?
– Может, они боялись, что вы очнетесь раньше положенного срока во время транспортировки к Безымянному озеру? Вы ведь как?то туда попали? А из Фара путь неблизкий. Но в таком случае мы опять возвращаемся к вопросу: зачем вас так далеко увезли?
– Я не знаю, – честно признался Майк. – Кого может заинтересовать человек вроде меня?
– Мы это выясним. Обязательно. – В голове у Эрика созрел мудрый план действий на ближайшее время.
Он собирался пойти по пути наименьшего сопротивления и отправить к Квинту дракона с письмом, где подробно опишет дело. Раз у Агентства Поиска есть начальник, то пусть он поломает свою умную голову и Даст дельный совет. Конечно, неплохо было бы разобраться во всем этом самому, но в данный момент Эрик просто не видел иного выхода.
У Теодора Уникама были проблемы. Вернее, это не у него были проблемы – откуда они вообще могут взяться у Повелителя Вампиров, – а у Совета, в котором он состоял. Иногда лорд Уникам всерьез сожалел, что вообще связался с Советом. Жил бы, как все остальные граждане, тихо и скромно, как частное лицо, и ни о чем не думал. Конечно, вампир получал некоторое развлечение от политических игр, но и только. Его бесценных нервов было потрачено на Совет гораздо больше.
Мысли лорда Уникама текли медленно и даже как?то лениво, что было совсем не характерно для вампира. Может, брал свое более чем преклонный возраст? Теодор Уникам сидел в своем кабинете, в глубоком кожаном кресле, и ему совсем не хотелось двигаться. К чему суетиться?
От него только что вышел Малкольм. Секретарь принес почту и последние новости. То есть новостями они являлись для Малкольма – лорд Уникам был превосходно осведомлен о происходящем и узнавал обо всем гораздо раньше остальных. Повелитель Вампиров просто обязан знать все. Но, несмотря на это, Теодор с благосклонным выражением лица выслушал то, что рассказал ему секретарь. Зачем лишний раз обижать человека, тем более когда тот изо всех сил старается угодить?