Король мечей - Стоун Ник. Страница 62

Разумеется, Сэм сообщил Эве о Риски правду, и та рассмеялась.

— А если Риски расскажет все Леденцу?

— Не беспокойся, он не станет слушать ее. Такое не по его части. — Сэму было почти жаль бедную шлюху. Ведь когда палач Соломона начнет ею заниматься — а он начнет обязательно, Леденец никогда не подводил своих хозяев, — она пожалеет, что родилась на свет.

— Ты рассказал моей матери насчет наших побочных дел?

— Ты что? — Сэм вытаращил глаза. — Нет.

— Точно?

— Сам подумай, были бы мы с тобой после этого сейчас живы?

— Вряд ли, — печально кивнул Кармин.

На голову он напялил бейсбольную кепку, чтобы скрыть ссадины на черепе, но лицо и руки прикрыть было нечем. Глубокие раны на щеках и на лбу, широкий шрам на переносице. В голове постоянно гудело, не стихая, словно туда залетела злая оса.

Сэм, кажется, только что это заметил.

— Черт возьми, что она с тобой сделала?

— Избила за то, что соврал. Своим любимым ремнем. Фирмы «Гуччи» из крокодиловой кожи, с золотой пряжкой. Сильно била. Я наврал ей, будто случайно выстрелил из твоего пистолета.

— Да, пряжка большая. — Сэм с жалостью рассматривал руки Кармина, исполосованные так, точно он защищался от ножа.

— Она так рассвирепела, просто совсем чокнулась. Это вчера вечером, а сегодня утром стащила меня с кровати и стала лупить уже моим ремнем, из штанов. Посмотри, что у меня с головой!

Морщась, Кармин снял кепку.

— Боже! — охнул Сэм.

Синевато-черный череп Кармина был в рубцах и припухлостях. В тех местах, где запеклась кровь, они стали малиново-коричневыми.

— Тебе нужно сходить к врачу, — произнес Сэм.

— Нет. Что я ему скажу? Что меня избила мама?

— Скажи, что напали хулиганы, придумай что-нибудь.

Кармин грустно покачал головой.

— Ну я тогда хотя бы сам обработаю раны. Сейчас достану аптечку.

На лестнице появилась Лулу. Сказала на креольском:

— Там один клиент, задает вопросы.

— Кто? — спросил Сэм.

— Белый.

Сэм посмотрел на Кармина:

— Я сейчас вернусь.

* * *

— Доброе утро. Я управляющий, Сэм Исмаэль. Рад вас видеть в нашем магазине.

— Здравствуйте, — проговорил посетитель. Рослый, широкоплечий, с суровым взглядом. Шатен, волосы коротко подстрижены, голубые глаза. Он улыбнулся, но улыбка на его лице казалась неуместной.

— Могу я вам чем-нибудь помочь?

— Спасибо, я пока посмотрю сам.

— Если понадоблюсь, сразу скажите. — Сэм зашел за прилавок и притворился, будто проверяет список товаров.

Посетитель не назвал себя, но Сэм был уверен, что это коп. Во-первых, манера стоять — прямо, плечи чуть выгнуты вперед, ноги врозь, как у боксера. В любой момент готов отразить нападение. Во-вторых, типичная одежда — спортивная куртка в мелкую клетку, черные слаксы, туфли без шнуровки, рубашка с открытым воротом. И наконец глаза — холодные, пронизывающие, твердые, всевидящие, всеоценивающие, все замечающие, поблескивающие жестокостью.

Сэм ощутил пробежавший по спине холод.

Коп разглядывал кукол, иконы, кресты, вставленные в оправу обезьяньи головы, человеческие черепа, свечи. Потом долго изучал доску объявлений, где колдуны рекламировали свои услуги. Там была прикреплена и карточка Эвы. Затем двинулся дальше, к ритуальным барабанам, стукнул по одному, прислушался к глубокому вибрирующему звуку, который трансформировался в гул, задержавшийся на несколько секунд, прежде чем растаять в воздухе.

Он уделил внимание и полкам с травами, семенами, корнями и водорослями.

— Вы из города? — спросил Сэм.

— Из Орландо. А калабарские бобы вы продаете?

Сэм ощутил сухость во рту.

— Иногда заказываю для клиентов. А почему вы спросили? Вам они нужны?

— Пожалуй. Вы можете прислать их, или надо самому приехать забрать?

— Как скажете. А зачем они вам?

— Я пишу статью о лечении травами.

— Понимаю, — отозвался Сэм. — Вы из Университета Майами?

Коп кивнул:

— Да.

— Наверное, выйдет дешевле, если вы закажете их через университет, — произнес Сэм. — Потому что мне придется включить в цену импортную пошлину, хранение и транспортные расходы.

— К сожалению, у нас исчерпан весь бюджет, — проговорил коп, глядя Сэму прямо в лицо, заставляя чувствовать, будто он сделал что-то плохое. — А сколько примерно это будет стоить?

— Зависит от количества. Но обычно я прибавляю двести долларов за хранение, транспортные расходы и прочее.

— Ясно. А сами бобы?

— Десять долларов штука.

— Я подумаю. — Он прошел к стенду с картами таро и начал медленно перебирать колоды. — Эти мне знакомы.

— Вы гадаете?

— Нет. Гадала моя бывшая подружка. — Коп разглядывал карты. — Но у нее была странная колода. Необычная. Как-то называлась по-французски.

— Марсельские?

— Нет… это была… — Он щёлкнул пальцами, пытаясь вспомнить. — Колода де Вильнёва. У вас есть такая?

— Нет, — ответил Сэм. Теперь уже и сердце заколотилось, и кончики пальцев похолодели. Что, черт возьми, ему тут нужно? Ведь у Соломона все копы в кармане. — Это очень дорогие карты, их трудно достать.

— Ну, для моей бывшей не проблема. У нее есть и деньги, и… связи. — Коп рассмеялся и продолжил осмотр магазина. Затем повернулся к Сэму: — Ладно, спасибо, что уделили время.

— Так вам нужны бобы?

— Извините. К сожалению, я не настолько богат.

Задняя дверь чуть приоткрылась. Сэм повернулся, думая, что это Лулу, но там стоял Кармин, смотрел сквозь щелку, потом исчез.

Коп это заметил. Внимательно взглянул на дверь, на Сэма, кивнул и вышел из магазина.

Через секунду появился Кармин. Испуганный.

— Это коп! Тот самый негодяй, который ударил меня у кафе в апреле. И забрал бобы, помнишь?

Сэм схватил трубку и начал набирать номер.

— Куда ты звонишь?

— Твоей матери.

43

— Он тебя раскусил? — спросил Джо, когда Макс вернулся в машину в четырех кварталах от магазина.

— Да, — произнес он, делая в блокноте пометки. — И выглядел очень встревоженным.

— Что-нибудь поимел?

Макс показал:

— Вот.

— Эва Десамур, — прочитал Джо.

— Единственная гадалка на его доске объявлений. Остальные занимаются снятием порчи, заговорами, исцелениями. В моем списке Эва Десамур единственная, кто использует карты де Вильнёва. И вообще в Майами такая колода есть лишь у нее одной. У меня не было ее контактного телефона. Теперь есть.

— А как сам Исмаэль? — Джо завел двигатель.

— Он не наш клиент, но работает для него. Подставная фигура. По документам владеет значительной частью Лимон-Сити. После того как Преваль Лакур убил супругов Куэста, к Исмаэлю перешли все контакты по плановой перестройке района. Это его калабарские бобы и карты таро закончили свой путь в желудках Ассада и Лакура. Нам нужно приглядеться к этому магазину. Там есть подвал.

— Как ты собираешься получить ордер?

Макс посмотрел на Джо и сообразил, что тот шутит.

44

— Поздравляю! Ты выиграл! — Сандра протянула ему серебристый конверт.

Они ужинали в крабовом ресторане Джо Стоуна на Вашингтон-авеню. Она его пригласила. Макс жил по соседству, но никогда не заходил в этот ресторан, один из старейших в Майами, отмеченный для желательного посещения в любом путеводителе. Там никогда не было свободных столиков. Надо было бронировать. Сегодня они попали сюда, потому что фирма, где работала Сандра, вела дела ресторана.

— Что я выиграл?

— Посмотри!

Макс открыл конверт и рассмеялся. Там лежал абонемент на шесть уроков танцев в студии на Флэглер-сквер.

— Это мило и предусмотрительно с твоей стороны, — произнес он с сарказмом. — Не хочешь, чтобы я позорил тебя на танцплощадке?

— Ты меня не позорил. А студия прямо за углом управления. Мы можем ходить туда после твоей смены, когда ты с десяти до шести.