Аттила - Дан Феликс. Страница 26
В то же мгновение разъяренные гунны бросились на короля, и острый нож Эцендрула сверкнул над его головой. Но удар миновал Ардариха: Эцендрул упал, сраженный в лоб метким копьем Гервальта.
– Вперед! Гепиды! За свободу! – крикнул аламанн, выхватывая из-за пояса топор.
С громкими криками бросились всадники Ардариха на растерявшихся от потери обоих своих предводителей гуннов, которые с воем побежали в лагерь, преследуемые торжествующими германцами.
Глава седьмая
Быстро мчались гунны по направлению к площади, а за ними скакали их преследователи. На повороте одной из улиц, около башни, (оставшейся без часовых, которые увлечены были бегущей толпой), германцы услышали голоса, называвшие короля по имени и молившие об освобождении.
Гервальт соскочил с коня и топором разбил дверь башни, из нее выбежали Визигаст, Дагхар и их свита: сквозь щели оконного ставня они увидели на улице смятение и бегство гуннов, а затем и скачущих гепидов.
Радостно приветствуемые Ардарихом и его спутниками, они тотчас же были снабжены оружием и последовали за королем. Тут только узнали они о смерти Аттилы: их стражи, хотя и знавшие об этом, не сказали им ни слова. Прискакавших на площадь германцев на мгновение ошеломила бесчисленная масса толпившихся здесь пеших и конных гуннов. Прибывшие сюда раньше них гунны из свиты Эрнака успели рассказать о смерти мальчика и князя Эцендрула, и народные волны зловеще гудели тысячами угрожающих голосов.
Дженгизиц и Хелхаль скоро приметили малочисленность германцев, положение которых было теперь поистине отчаянное. Размахивая бичом, Дженгизиц проскакал перед гуннами, отодвигая и размещая их густые ряды.
– Вперед, сыны Пуру! – крикнул он. – За мной, вперед! Вы слышали, что говорят наши жрецы? Дух великого отца моего переселился в такого же великого героя, каким был он. Этот герой – я! Я чувствую в себе его мощный дух. Следуйте за мной, Дженгизиц ведет вас к победе! Дженгизиц сделался Аттилой!
Глубокое молчание последовало за его воззванием: проникнутые священным ужасом, гунны набожно склонили головы и скрестили руки на груди в немой молитве, готовые в следующий момент броситься на смелых иноземцев и уничтожить их. Гибель германцев казалась неизбежной. Но тут случилось нечто совершенно неожиданное.
Глава восьмая
В полной тишине, наступившей перед шквалом, откуда-то сверху донесся голос:
– Ложь! Все ложь!
Германцы и гунны в изумлении подняли головы.
На плоской крыше одной из ближних башен стояла высокая фигура в светлой одежде. Это была Ильдихо. Золотые ее волосы сияли в лучах заходившего солнца.
– Вам лгут, гунны! – громко возвестила она вновь. – Ваш царь умер не от излияния крови. Женщина убила его. Я, Ильдихо, задушила его, опьяненного, задушила своими волосами. У него в зубах потому и осталась прядь волос.
Словно богиня стояла Ильдихо над гуннами – и на площади поднялось смятение.
– О горе!
– Убит женщиной!
– Как и его отец!
– Проклятье исполнилось на нем!
– Горе его сыновьям!
– Он проклят навсегда!
– Бежать! Бежать прочь!
Гунны, мужчины и женщины, в панике ринулись кто куда.
Напрасно предводители пытались остановить их. Напрасно Хелхаль рвал на себе волосы, умоляя не покидать господина. Напрасно Дженгизиц стегал беглецов бичом, он сам был сброшен с коня и очутился под копытами.
Хелхалю удалось, наконец, забраться на верхний ярус ступеней, окружавших дворец.
– Не верьте германке! Она лжет! – кричал он с возвышения. – Как и ты, Дзортильц, бежишь?! – Он схватил начальника стражи, недавно обмывавшего вместе с Хелхалем труп повелителя. – Остановись! Она лжет!
– Нет! Не лжет! – вырвалось у воина. – Бегите от проклятого трупа! Я сам видел, клянусь, у него во рту прядь золотых волос…
Паника усилилась.
Хелхалю удалось удержать у шатра лишь нескольких преданных ему рабов. Он боялся, что германцы уничтожат палатку вместе с покойником.
Но им было не до того – они отражали натиск гуннов, которые среди всеобщего смятения, валили прочь, круша друзей и врагов.
В то время, как Ардарих стоял на месте, Визигаст и Дагхар со своими людьми пытались пробиться с южной стороны площади туда, где возвышалась башня, в которой была заточена Ильдихо. Дагхар прокладывал себе дорогу мечом, с трудом продвигаясь вперед.
Вдруг король Визигаст воскликнул:
– Дагхар! На крыше гунн! Она погибла!
Дагхар на миг остановился и, взглянув вверх, выдохнул:
– Это Дженгизиц. Она борется с ним.
В отчаяньи бросился он вперед, изо всех сил работая и мечом, и копьем. Но если бы дорога была и вовсе пуста, он и тогда не поспел бы на помощь своей возлюбленной.
Глава девятая
Поднявшись на ноги, Дженгизиц постоял, привалившись к чьему-то покинутому коню и едва перевел дух: в глазах темнело, в ушах стоял звон. Толпа бегущих вновь едва не сшибла его, но кто-то узнал:
– Это же сын царя, Дженгизиц! Он ранен, не задавите его!
И все пронеслись мимо. Дженгизиц собрался с силами и обратил взор на башню.
Новые толпы оттеснили его.
– Пропустите меня, – прохрипел он, обращаясь к бегущим. – Пропустите меня, гунны! Я прошу вас. Слышите? Дженгизиц просит!
Такая страсть прозвучала в его словах, что гунны отступили, отталкивая своих соседей.
– Дженгизиц просит? Этого еще не бывало!
– Пропустите сына господина!
– Что хочешь ты, господин? Бежать?
– Нет, отомстить! – прохрипел он, расталкивая бегущих и, выхватив из-за пояса свой кривой меч, помчался к башне. Дверь не уступала ударам. Одно только это и спасало доселе Ильдихо. Часовые ее бежали давно, при первой же вести о происшествии, унеся с собой ключ, и крепкая дверь, запертая еще, кроме того, на железный засов, выдержала все нападения.
– Топор! Гору золота за топор!
– Вот тебе топор, Дженгизиц! – крикнул пробегавший мимо гунн, выхватывая свой топор и бросая его князю.
– Я научу тебя бегать, собака! – закричал он и, кинувшись за гунном, рассек ему череп. Потом он начал разбивать дверь. Во все стороны летели щепы под сильными взмахами топора. На противоположном углу, в другой башне, также покинутой часовыми, в низком окне через щель ставня за работой Дженгизица с напряженным вниманием следила пара глаз.
Глава десятая
Между тем Ильдихо с гордостью и радостью, но вместе и со страхом следила за поразительными последствиями своего поступка. Она смотрела на смятенное бегство гуннов, на их стычки с германцами, видела издалека своего возлюбленного и отца, спешивших освободить ее, но очень медленно приближавшихся к месту ее заключения.
Опершись на перила крыши, она наблюдала с волнением за всей картиной, не обращая внимания на нередко падавшие возле нее стрелы, пущенные неверной рукой бегущих мимо гуннов.
Удары топора в дверь внизу также не встревожили ее, и она продолжала следить за приближавшимся Дагхаром, когда внезапно с крыши ближайшего дома, по ту сторону соседней улицы, раздался громкий голос.
– Ильдихо! Ильдихо! Беги! Он убьет тебя! Беги с крыши в погреб, спасайся! Он сейчас придет!
Обернувшись на голос, она увидела на углу широкой улицы, на крыше, стоявшего человека, который кричал и делал ей знаки.
– Эллак! Ты здесь? Что тебе нужно?
– Не спрашивай! Спрячься! Я не могу перескочить к тебе, слишком далеко. Он убьет тебя!
– Кто?
– Брат Дженгизиц! Он ломает дверь! Вот он!
Из узкого отверстия в виде люка, ведшего на крышу, высунулось отвратительное, окровавленное лицо гунна. Он уронил топор при входе и держал в зубах длинный нож, оставив обе руки свободными, чтобы цепляться по ведшей сюда веревочной лестнице.
Как ни велико было мужество Ильдихо, сердце ее охватил смертельный ужас. У нее мелькнула мысль броситься с крыши, только бы избежать рук Дженгизица, но башня была очень высока, прыжок означал неминуемую смерть, и она кинулась вперед, чтобы столкнуть врага в люк, пока он не вылез на крышу. Но уже было поздно: он стоял перед ней.