Воды Рубикона - Елисеев Григорий. Страница 54
– Ладно, Гольф, я тебя понял. Приму к сведению, – кивнул Декарт. – А ведь когда-то в Припяти они нам казались вершиной инженерной мысли. Эх. Технология так и не может поспеть за Зоной. Она всегда на шаг впереди нас… Ладно. Здесь ситуацию прояснили. Теперь второй аспект нашей сегодняшней встречи. Правительство хочет, чтобы вы продолжали тестирование системы «Звено».
– А не пошли бы они в… – Свистунов вскочил со стула и замер с раскрытым ртом. – Лесом! Шеф, я не знаю, какие золотые горы они обещают, но я не хочу, чтобы у меня, как у Семена, закипели глаза на Полигоне… Я не буду контактировать с артефактами и их новомодными безделушками, привезенными из ЦАЯ в освинцованных контейнерах, без всякой защиты… Это…
Где-то недалеко раздался рокот вертолетного винта. Звук становился все громче, и было очевидно, что «вертушка» приближается.
– Уймись, Володя, – вздохнул Рене. – Теперь система «Звено» уже не твоя забота…
– Нет… – пробормотал Хофф, изумленно глядя на экран. – Этого просто не может быть! Я сам вчера… Своими руками…
– Успокойтесь, сержант, – улыбнулся Брагин. – Это Зона. Здесь есть множество вещей, никоим образом не поддающихся рациональному объяснению и логике.
Хофф опустился в узкое кресло, продолжая смотреть на экран ноутбука.
«Ливанский Мясник казнен на электрическом стуле» – заголовок статьи чернел громадными буквами на белом фоне. Внизу было две фотографии, на первой сгоревшие и растерзанные крупнокалиберными пулями гражданские машины на пыльной дороге, на второй – зал заседаний Верховного военного трибунала США в момент вынесения приговора.
– Альберт Блэкберн, получивший в прессе прозвище Ливанский Мясник, – произнес Брэнон, кладя на стол армейский жетон. – Сержант частной военной корпорации «Мусорные лисы», устроивший кровавую бойню на шоссе Бейрут – Тель-Авив. В приступе посттравматического синдрома он обстрелял из стационарной турели, установленной на «Хаммере», двенадцать легковых автомобилей и один рейсовый автобус. Затем напал на своих сослуживцев, попытавшихся его обезвредить. В итоге погибли сорок семь человек – тридцать шесть гражданских, среди которых пятеро детей, и одиннадцать военнослужащих.
– Дело оказалось слишком громким и резонансным, чтобы его замять. Блэкберн был признан виновным по всем статьям и отправлен на электрический стул, – продолжил рассказ Брагин. – Приговор привели в исполнение в федеральной тюрьме округа Дэлавер. Тело похоронили в номерной могиле…
– И вот теперь он непонятно откуда всплывает в Московской Зоне… – Чарльз толкнул жетон Хоффу.
Хофф покрутил кусок металла на цепочке перед глазами.
«Блэкберн Альберт. Старший сержант».
– Может быть, это какой-то другой Альберт Блэкберн, – не очень уверенно произнес он. – Все-таки не самые редкие имя и фамилия…
– Скажем так, – Брэнон потер подбородок, – жетон сто процентов его. Совпадает все – дата рождения, группа крови, личный код и номер. Даже впаянный микрочип выдает на тактический радар, что это сержант Блэкберн.
– Но есть загвоздка, – усмехнулся Брагин. – Жетон похоронили вместе с ним.
Повисла тяжелая тишина. Хофф пытался переварить мысль, что вчера дрался с человеком, который должен был быть давно мертв, и снова убил его. А затем он вспомнил взгляд. Пустой взгляд напавшего на него наемника «Мусорных лис». И точно такой же пустой взгляд зомбированных сталкеров из небоскребов Москва-Сити…
– Ладно, – пробормотал Брэнон, щелкнув крышкой портсигара. – Оставим эти непонятки… Ну, вы в курсе, кому их оставить… – Он раскурил сигару и опустился в кресло. – Давайте, Алексей Сергеевич, обрисовывайте ситуацию. Сержант Хофф и его отряд в вашем полном распоряжении.
Брагин пожал плечами.
– Да нечего тут на самом деле обрисовывать, – произнес он. – Сержант Хофф и его бойцы нужны нам для сопровождения группы ученых, исследующих крупную пси-аномалию, расположенную в здании бывшего торгового центра. Задача не самая сложная, уже к вечеру вы должны будете вернуться на базу. Остальные детали я растолкую на месте и я же буду вести вас по рации. По прибытии получите всю необходимую экипировку.
– Необходимую экипировку, сэр?
– Именно так, – кивнул представитель ЦАЯ. – Вы же не собираетесь лезть в центр сверхмощного источника пси-излучения в одном бронежилете? Да у вас мозг сварится и глаза вытекут раньше, чем вы доберетесь до второго этажа. Мы предоставим вам и вашим людям специальную защиту.
– Ясно, сэр, – кивнул Хофф. – Тогда разрешите идти, готовиться к вылету?
– Да, конечно, – махнул рукой Брэнон. – Вы свободны. Собирайте отряд, проверяйте снаряжение, и вперед! Вы и ваши люди должны быть в вертолете через пятнадцать минут!
Хофф кивнул и, поднявшись со стула, отдал честь. Затем, развернувшись, направился к дверям кабинета. Уже выходя, услышал, как Брагин коротко произнес:
– То, что их там ждет… Я бы не пожелал такого даже своему злейшему врагу…
Через четырнадцать минут и тридцать семь секунд экипированные в зимний камуфляж наемники и спецназ ДОПа во главе с Брагиным погрузились в вертолет. Взревел двигатель, все убыстряясь закрутился винт, и летающая машина, вздрогнув, оторвалась от земли.
Стоящий у окна Брэнон, заложив руки за спину, проводил черный Ка-60 взглядом и выпустил в потолок облако табачного дыма. Затем, затушив сигару в пепельнице, прошел через темный кабинет и снял телефонную трубку.
– Все остальное по воле «Обсидиана», – пробормотал он и, набрав номер, глубоко вдохнул.
Дверь кабинета широко распахнулась. Рене Декарт принял благожелательный вид и натянул на лицо одну из своих самых вежливых улыбок.
На пороге стояли Альфа и Браво. Оба в экзоскелетах и с тяжелыми пулеметами в руках. Альфа коротко кивнул Декарту и сообщил:
– Шеф, люди из ЦАЯ прибыли. Мне их позвать?
– Конечно, пусть войдут, – кивнул Рене, привставая с кресла.
Браво обернулся и, высунувшись в коридор, что-то неразборчиво произнес. Послышался шелест одежды, как если бы кто-то вставал с кресел в приемной. Затем раздались шаги, и через секунду в помещение вошли три человека. Браво не спускал с них глаз, как бы невзначай держа руки на корпусе ПКМ.
– Альфа, Браво, вы свободны, – сообщил Декарт. – Можете идти.
Браво хотел что-то возразить, но Альфа толкнул его в бок.
– Мы будем снаружи, – кивнул он и вместе с другом вышел в коридор.
Как только дверь закрылась, Роман наконец получил возможность рассмотреть прибывших.
Двоих он опознал сразу. Снежно-белый камуфляж с серыми и черными прямоугольниками, образующими странный геометрический узор. Нашивки с эмблемой в виде серого силуэта в балахоне. Скупые на эмоции лица с холодным взглядом спокойных, слегка прищуренных глаз. «Призраки метели». Охотники за сталкерами.
Шлемы с блоками комплексов дополненной реальности бойцы держали на сгибе локтя, теплые маски без прорезей для рта были опущены до шеи, открывая лица. Кобуры на поясе и специальные нагрудные крепления для ножей оказались пусты. Спецназовцы пришли сюда явно не для того, чтобы драться. Роман перевел взгляд на человека, возглавлявшего группу.
Это был худой мужчина средних лет, с аккуратно зачесанными назад волосами, открывающими высокий лоб. Черный строгий костюм сидел на нем как на вешалке, не спасал даже надетый под пиджак бронежилет скрытого ношения. На галстуке – логотип российского отделения ЦАЯ. Точно такие же значки поблескивали на лацканах в свете потолочных ламп.
Представитель Центра откашлялся и улыбнулся.
– Добрый день, господа, – произнес он. – Рене Декарт, я полагаю?
Мужчина обменялся рукопожатием с главой «Координат».
– И ваши люди, – человек сжал ладони сталкеров. – Гольф, Дельта и Эхо. Приятно познакомиться!
Роман отметил, что сотрудник ЦАЯ явно нервничал, и даже присутствие двух «призраков» не придавало ему уверенности.