100 великих тайн археологии - Волков Александр Викторович. Страница 20
Сейчас ученые располагают лишь фотографиями погибших книг. По счастью, снимки отличаются хорошим качеством, а потому древние тексты, пусть хотя бы в таком призрачном виде, остались доступны ученым. Впрочем, к научному анализу находок приступили лишь в 2003 году в рамках совместного проекта историков из Гейдельбергского и Багдадского университетов. Из охваченного войной Ирака в Германию окольными путями доставили фотокопии книг. Библиотека Сиппара начала свою виртуальную жизнь.
Как полагают ученые, она стала создаваться в VII веке до нашей эры или, может быть, даже раньше. По-настоящему же работы развернулись в конце VII – середине VI века, в пору правления знаменитого царя Навуходоносора II (605—562 годы до нашей эры), с именем которого связан расцвет Нововавилонского царства.
В годы правления этого монарха чрезвычайным его вниманием пользовалось книжное дело – занятие, требовавшее немалого ума и смекалки. Письменность была привилегией особых каст населения (жрецов, писцов), члены которых в течение многих лет изучали сотни клинописных значков. Они жили книгами, изреченной мыслью – и берегли ее, переписывали древние тексты. Как отмечают специалисты, некоторые писцы Сиппара по уровню своего исторического и филологического сознания мало чем уступали европейским ученым XIX века, заново открывавшим и сохранявшим наследие средних веков.
Книги из Сиппара интересны не только своими текстами, но и их оформлением, точнее говоря, пространными подписями, сопровождающими их, – колофоном. Копируя старинный текст, писцы добавляли к нему строки, в которых сообщали свое имя, имя своего отца, профессию или полученное образование, а нередко и дату окончания работы. Указывали также, где хранится оригинал – в Вавилоне, Ниппуре или другом городе. Все это позволяет оценить контекст, в котором существовала та или иная книга. Дает нам представление о том, в каком мире жили книжники в эпоху Нововавилонского царства, из каких семей были родом, чем занимались.
Однако историки не могут ничего сказать о том, как отбирались таблички, которым предстояло пополнить хранилище книг в Сиппаре, кто имел право войти в эту комнату и достать из ниши книгу, чтобы ее почитать. Использовались ли эти книги как справочные пособия? Долго ли их хранили? Выдавали ли книги напрокат, как в современных библиотеках? Ответов на эти вопросы пока нет.
Более 500 текстов, найденных в Сиппаре, ждут своей расшифровки. Над молитвой длиной в 40 строк исследователь из Гейдельбергского университета Маркус Хильгерт бился четыре недели. Подобный опус, написанный на любом современном языке, можно перевести всего за пару часов. Но шумерский и аккадский языки еще 2600 лет назад, когда в библиотеке Сиппара кипела жизнь, были уже языками мертвыми. Даже имея под рукой словарики, составленные писцами Нововавилонского царства, имея за плечами вековой опыт расшифровки клинописных текстов, современные исследователи вряд ли могут рассчитывать на то, что глиняные книги Сиппара будут досконально прочитаны в ближайшие годы и даже десятилетия.
…Археологи пока не берутся сказать, была ли библиотека в Сиппаре действительно «храмовой». В любом случае речь идет об уникальном собрании клинописных книг. Конечно, это – не самая большая и не самая главная библиотека Вавилонского царства, но она – единственная, дошедшая до нас в таком целостном виде. Для археологов она идеально вписана в контекст эпохи. И все-таки пока еще рано подводить черту под этим открытием. Лишь когда все найденные таблички будут переведены на современный язык, станет понятно значение сделанных находок.
Загадка падения Тира
Археологическое исследование Финикии началось лишь в середине XIX века. Историки Нового времени довольно поздно открыли для себя эту страну, отдавая свое внимание Египту, Греции, Риму. Между тем немногие древние народы могут похвастаться таким количеством изобретений, изменивших судьбу человечества, как финикийцы: корабли и пурпур, прозрачное стекло и алфавит. Пусть не всегда они сами были авторами этих новаций, но именно они внедряли их в жизнь, популяризовали их.
Финикийцы населяли несколько небольших городов на побережье Южной Сирии и Ливана. Их возвышению немало способствовали бурные события, разразившиеся в Передней Азии около 1200 года до нашей эры. Нашествие «народов моря» знаменовало окончание целой исторической эпохи. Уходил в прошлое бронзовый век. Прежние великие державы Восточного Средиземноморья либо погибли, как Хеттское царство, либо пришли в упадок, как Египет, Микенская Греция и Ассирия. Города же Финикии только выиграли от этих событий. У них не осталось больше соперников на море. От берегов Леванта их корабли помчались во все страны, о которых шепчет молва.
Имена Тира и Сидона – величайших финикийских городов – давно будят фантазию любителей античной словесности. Остается сожалеть, что они до сих пор должным образом не исследованы археологами. Современный Тир стоит на том же месте, что и древний город, поэтому ученым вряд ли удастся воссоздать облик финикийской метрополии. Существующая застройка препятствует проведению здесь обширных раскопок. Мешала работе ученых и многолетняя гражданская война в Ливане. Лишь в 1998 году, после долгого перерыва, группа французских и британских археологов приступила к раскопкам в Тире и Сидоне. Итогом десятилетней работы стала, например детальная картина штурма города Александром Македонским, положившая конец давним спорам историков.
Голова с курчавыми волосами, найденная на затопленном корабле недалеко от Тира
Походы Александра Македонского открыли новый период в мировой истории – эпоху эллинизма. Время финикийцев прошло. Почти тысячу лет они лавировали между великими державами, сопротивляясь завоевателям или нехотя покоряясь им. Отныне Финикии уготовано было медленно раствориться в чужеродных ей культурах, стать частью их. Та же судьба ждала Тир.
Когда в 332 году до нашей эры, в разгар войны с Персидской державой, в состав которой теперь входил Тир, к его стенам приблизилась армия Александра Македонского, его жители могли, как и прежде, надеяться на стены, надежно защищавшие город, и море. Пролив шириной 900 метров отделял Тир от побережья.
Тогда Александр решил засыпать пролив и соединить материк с городом. Семь месяцев шла работа. Длинный перешеек, что ведет в исторический центр ливанского города Сур (Тир), – это и есть немало изменившаяся за 2000 лет насыпь, которой безжалостный победитель навеки прикрепил этот город к суше.
Историков давно увлекал вопрос: каким образом македонские солдаты сумели перегородить широкий морской пролив? Никаких свидетельств очевидцев той баталии, что разыгралась над волнами, не сохранилось. Самое подробное ее описание оставил уроженец Малой Азии, Флавий Арриан, живший гораздо позже, в 95—175 годах нашей эры. Лишь недавно эта загадка была решена.
Итак, в 1998 году группа археологов из Британского музея и Центра Всемирного наследия ЮНЕСКО возобновила раскопки в Тире и Сидоне. В их задачу входило изучить античные гавани, понять историю их сооружения – и положить конец давним спорам. Ведь древние хроники вызывали больше вопросов.
Рассказывая подробности сооружения насыпи, тот же Арриан ограничивался участком возле материка, где было илисто и мелко. «Имелось тут же множество камней и лесного материала, который накладывали поверх камней. Нетрудно было вбивать колья в ил, и самый этот ил оказался связывающим веществом, которое не позволяло камням сдвигаться с места… Пока устраивали насыпь у материка, дело подвигалось легко; глубина была небольшая, и работавшим никто не мешал» (Арриан, пер. М.Е. Сергеенко). Но что было дальше, там, где линия дна уходила вглубь? Как же дамбу возвели среди моря, непрестанно перечившего волнами? Ведь всё, что солдаты ни бросали в воду, будь то лесной материал или песок, морские валы увлекали за собой, подрывая сами основы задуманной конструкции.