Частные уроки - Greenburg Dan. Страница 38

"А закончилось ли?" -- думал Фили. Ни черта еще не закончилось -- жизнь продолжается, и события этой недели здорово изменили его. Стал он теперь лучше или хуже, чем был? Он не знал. Взрослее -- наверняка.

Он обладал красивой женщиной -- пусть и очень недолго. Пусть ее заставили. Но он хочет обладать ею снова -- и будет! И теперь ей никто не приказывает, не заставляет, не угрожает. Она сама жаждет его любви.

Но Фили больше не хотел, чтобы инициатива исходила от нее. Он мужчина. И поэтому, после обеда он подошел к ней и спросил:

-- Мы выполнили наше обещание: вернули деньги отца. Теперь я хотел бы закончить курс обучения. -- Фили сам подивился, как уверенно и естественно он говорил. -- Мне бы хотелось встретиться с тобой, Николь, когда отец уснет.

-- Тогда приходи ко мне в комнату вечером, -- улыбнулась она.

-- А вы будете ждать? -- поинтересовался он, надеясь на утвердительный ответ.

-- А ты хочешь? -- игриво ответила она вопросом на вопрос. Вопросом, который задавала ему когда, затягивая в эротические сети заговора Лестера, раздевалась перед ним.

С Лестером у Фили тоже сегодня состоялся разговор.

-- Надеюсь, Фили, -- сказал шофер встретив его случайно и убедившись, что их никто не увидит и не услышит, -- что сохранить происшедшее в тайне от твоего от отца в наших общих интересах? -- и улыбнулся своей сатанинской улыбкой, которая больше ни пугала, ни раздражала Фили.

Его теперь не запугаешь так просто.

-- Конечно, Лестер, -- весело ответил Фили, -- о чем разговор. Мы же друзья!

Лицо Лестера исказила самодовольная улыбка. Но Фили добавил веско:

-- Это будет стоить тебе пять тысяч долларов.

-- Но у меня нет таких денег! -- Лестер не стал торговаться, понимая, что сила сейчас на стороне Фили.

-- Отдашь частями, -- успокоил его тот. -- В течении года! -- и обидно рассмеявшись, хлопнул оторопевшего, униженного злодея по плечу.

Да, теперь он определенно стал взрослее. И увереннее в себе. И наглее.

Услышав, что дверь в его комнату открывается, Фили встал. Он увидел отца и радостно улыбнулся ему. Он нажал на кнопку пульта дистанционного управления, что лежал в его нагрудном кармашке, и экран телевизора погас.

-- Как себя чувствуешь, папа? Устал наверное?

Мистер Филмор закрыл дверь прошел в комнату и сел на кровать Фили.

-- Да немного... -- сказал он и запахнул на груди шикарный домашний халат. -Ты-то здесь как? Соскучился?

-- Конечно соскучился, -- искренне воскликнул Фили. -- А вообще... нормально. Ты-то хоть с пользой съездил? Все дела сделал?

-- Да, все о'кэй, -- сказал мистер Филмор и подумал, что уже пора потихоньку начинать вводить сына в курс своего бизнеса. -- А та еще не передумал ехать со мной на озера порыбачить?

-- А ты собираешься? -- со счастливой улыбкой от предвкушения поездки спросил Фили.

Отца порадовало это его отношение.

-- Да, -- ответил он. -- Завтра мне придется утрясти кое-какие дела в конторе, а послезавтра можем полететь. Договорились?

-- Конечно!

-- Тогда я прямо сегодня позвоню и закажу билеты.

-- Папка, ты молодец! -- Фили подсел к отцу и с любовью обнял его.

Мистер Филмор потрепал сына по голове.

-- С новой экономкой-то поладили? -- поинтересовался он.

-- А почему ты спрашиваешь? -- удивился Фили, чувствуя подвох.

-- Да нет, просто...

-- Поладили, -- Фили решил открыть часть правды, которую все равно не утаить. -- Она даже водила меня в ресторан. Тот, что неподалеку от вокзала.

-- Как это "водила"? -- поразился отец.

Нотка недовольства прозвучала в его голосе, но Фили сразу догадался, чем это недовольство вызвано.

-- Ну... -- растерялся Фили. -- Платил, естественно я. Но инициатива была ее.

-- А-а... -- вздохнул с облегчением отец. -- Негоже, чтобы за Филмора платила женщина.

-- Ну что ты, папа! -- возмутился Фили.

-- А что это за история была сегодня в аэропорту. Детектив какой-то... И Лестер себя странно вел.

-- Пап, -- сказал Фили и посмотрел отцу прямо в глаза. -- Давай я тебе все потом расскажу. Это была шутка.

-- Надеюсь, ничего непристойного? -- спросил отец, понимая, что выпытывать сейчас у Фили ничего не стоит -- мало ли какие у ребенка могут быть тайны...

-- Ты же сам мне все время повторяешь: не делай ничего такого, что я бы не стал делать, -- сказал Фили.

-- Ну? -- не понял мистер Филмор.

-- Ну я и не делал! -- честно сказал Фили.

Мистер Филмор крепко прижал сына к своей мощной груди.

* * *

Отец пошел к себе отдыхать, а Фили на велосипеде поехал к Шерману и провел у него весь вечер.

Фили подробнейшим образом рассказал хэппи-энд всей этой сумасшедшей истории и они с наслаждением ее обсудили.

-- А этот мистер Трэвис -- отличный мужик оказывается, -- сказал Фили.

-- Ага, -- подтвердил Шерман. -- Только работает не по призванию. Ну ладно, а дальше-то что теперь?

-- В каком смысле?

Шерман слез с дивана, на котором сидел скрестив ноги, и подошел к шкафу, где хранил свои оперативные запасы воздушной кукурузы. Достал пачку, вскрыл и протянул Фили. Тот помотал головой.

-- Ну, чем теперь-то заниматься будешь? -- спросил Шерман.

-- А, совсем забыл сообщить -- мы же с отцом завтра на две недели уезжаем в Канаду рыбу ловить.

-- Ну вот, -- вздохнул толстяк. -- Я опять один останусь. -- Он сел обратно на диван рядом с Фили и засыпал горсть кукурузы в рот.

-- Так ты же тоже с родителями в круиз собирался! -- воскликнул Фили.

-- Ага, с родителями. И с дурой сестрой, -- подтвердил Шерман. -- Но это будет лишь через две недели. Как раз ты вернешься...

-- Да не переживай ты так, -- попытался успокоить друга Фили.

-- А кто тебе сказал, что я переживаю? -- удивился тот. -- А с эконо... с мисс Меллоу, что у тебя теперь будет?

-- Не знаю, -- честно признался Фили.

-- Как это -- не знаю? -- поразился Шерман.-- Ты ж хвастался, что она пообещала закончить твое сексуальное образование!

-- А это-то. Да, мы договорились, что я приду сегодня к ней в комнату, когда все заснут. Она будет ждать. Но я не об этом, -- задумчиво сказал Фили.

-- А о чем?

-- О том, что наверное нам все равно придется когда-нибудь расстаться с ней, -- высказал терзавшую его мысль Фили.

-- А ты этого не хочешь? -- понял его мысль Шерман и улыбнулся по-дружески. -Ерунда! -- сказал он беспечно и хлопнул друга по плечу. -- Ничто не вечно под луною!