Черная радуга (ЛП) - МакЭвой Дж. ДЖ.. Страница 15
– Помни, не высовывайся, – прошептал Аттикус мне, когда мы направились вперед.
– Мистер Блэк, вы действительно верите, учитывая новые доказательства, что Ричард не намеревался убивать свою бывшую подружку?
– Мистер Блэк, вы думаете, это станет вашим первым провалом с момента открытия вашей фирмы?
– Как думаете, это дело затронет межрасовые отношения?
Стена из охранников расступилась, и мы переступили через порог, наконец-то оказавшись в безопасности от любопытных глаз прессы. Вступив в дом, вокруг оказалось безумие. Файлы, бумаги и кофейные чашки были везде. Его помощники спорили друг с другом, однако, они прекратили свои пререкания, как только он вошел.
– Где они? – спросил Леви, сняв свой пиджак и бросив его на стул, словно он владел этим местом.
– Миссис Арчибальд находится на кухне, просматривает фотографии, Ричард наверху в своей комнате, мы проверяем его каждые десять минут и… – девушка, которая говорила, замолчала.
– И? – Леви огрызнулся на нее.
– И мистер Арчибальд улетел в Нью-Йорк этим утром, – ответил еще один из его помощников. – Мы пытались дозвониться, но все его телефоны выключены.
Ноздри Леви раздулись, и он сжал челюсть, когда потопал в кухню.
Аттикус и я последовали за ним, в то время как остальные его помощники вернулись к изучению материалов дела.
– Он в Нью-Йорке?! – громко заорал Леви, впервые с тех пор, как я встретила его.
Пожилая женщина была одета в темно-синее строгое платье и жакет с нитью белоснежного жемчуга вокруг шеи. Ее рыжие волосы были аккуратно зачесаны назад и заколоты, и как только Леви ворвался в кухню, то она слегка подпрыгнула.
– Он сказал, что у него совещание…
– Его сын был обвинен в убийстве. По двум пунктам, между прочим, а он уезжает на совещание в Нью-Йорк? – огрызнулся он, его голос стал только на одну октаву ниже.
– Вы должны понять…
– Нет. Вы должны понять. Я сказал вам обоим, что займусь вашим делом, только в том случае, если вы предоставляете мне свое полное и безоговорочное доверие, свою верность и преданность. Что означает, что вы делаете то, что я говорю, а я сказал не покидать этот проклятый дом! Как только пресса узнает об этом, то преподнесёт все одним из двух способов; первый, что ваш муж не относится к этому всерьез, или второй, что он так огорчен поступками своего сына, что не смог вынести нахождения рядом с ним. Какой вариант, думаете, поможет нам?
– Ни один, – сказала она, уставившись в пол.
– Точно! – закричал он снова, отворачиваясь от нее и возвращаясь в гостиную. – Дымовые сигналы, почтовые голуби, мне плевать, при помощи чего или как, но кто-нибудь выйдите на связь с мистером Арчибальдом до пятичасовых новостей. И вы двое, – сказал он, указав на двух из его помощников. – Идите за мной.
Два помощника практически подскочили со своих мест, после чего направились обратно в кухню.
– Объект первый, объект второй прекращайте стоять, как манекены, и начинайте обзванивать, – крикнул другой помощник, бросив нам стопку телефонных номеров.
Кивнув, мы бросили наши вещи и приступили обзванивать.
– Все, о чем ты когда-либо мечтала, верно? – прошептал Аттикус с телефоном у своего уха.
Я хихикнула, прежде чем вспомнила, с кем разговариваю.
– Как ты оказался у автомобиля так быстро?
– Мойщики окон.
Мой рот приоткрылся. – Ты врешь.
– Неа. Я запрыгнул к ним, и они отвезли меня до самого низа, – усмехнулся он. – Здравствуйте, это Аттикус Логан от компании «Levi Black and Associates», вы можете сообщить мне, мистер Арчибальд находится у вас? – он замолчал, пока слушал их ответ. – Спасибо, что уделили мне время, пожалуйста, позвоните нам, если что-нибудь изменится, – он повесил трубку и посмотрел на меня. – Я же сказал тебе, что нахожусь здесь, чтобы победить, и я имел в виду именно это. Тебе лучше поторопиться, потому что я не намерен ждать тебя, – сказал он, пока набирал следующий номер.
Моя мать раньше говорила, что юридическая школа просто поле битвы, и чтобы стать настоящим адвокатом нужно возглавлять войну. Я никогда толком не понимала этого до сегодняшнего дня.
– Я в игре, – ответила я.
– Где мисс Каннинг? – спросил я, закончив деловую встречу с миссис Арчибальд.
Обстоятельства ухудшились на данный момент, и сделка о признании вины начинала выглядеть все более привлекательной, но она отказалась.
– Она пошла в ванную и исчезла, – ответил один из моих помощников, не отрываясь от досье.
– Она, вероятно, поняла, что ей это не по зубам, – добавил он, больше для себя, чем для меня.
Тея, признала поражение? Вряд ли на это можно рассчитывать, скорее у меня вырастут крылья, и я смогу летать.
Вздохнув, я заметил младшую дочь Арчибальда, уставившуюся на нас через лестничные перекладины, и в то же время она пожевывала один из ее кончиков прекрасных рыжих кудряшек. Она подняла руку и жестом позвала меня. Я сдвинулся с места и направился к ней. Она поманила меня пальцем, верный признак того, что она хочет рассказать мне секрет.
Я наклонился, и она прошептала. – Милая леди наверху с Ричи.
– Спасибо, – я погладил ее по голове, прежде чем помчаться вверх по лестнице.
Черт побери тебя, Тея. По крайней мере, у меня есть причина уволить тебя теперь.
– Ты избалованный малолетний богатый засранец, – я услышал, как она огрызалась на того, кто мог быть только Ричардом.
– Что вы сказали? Вы знаете, с кем разговариваете?
– Да, с избалованным малолетним богатым засранцем, – повторила она, отчетливо произнося каждое слово.
– Я уволю вас! – закричал он на нее.
– Дерзай, но прежде чем ты сделаешь это, пошевели своими мозгами хоть на мгновение. Единственная причина, по которой ты сидишь здесь, играя в видеоигры, состоит в том, как ты там сказал, потому что тебе не о чем переживать, верно? Имеешь в виду, что у тебя есть великий и всесильный Леви Блэк, занимающийся твоим делом.
– Да, ну и что? Он никогда не проигрывал дела, так почему я должен переживать? Все закончится через неделю, максимум две.
– Леви Блэк – удивительный адвокат защиты, но он не Бог. Даже он не сможет помешать людям, испытывать отвращение к твоей сущности. Вот почему он привел меня сюда, поскольку лично я считаю, что ты должен провести несколько лет за решеткой. Это послужило бы уроком для таких людей, как ты. Моя работа заключается в том, чтобы увидеть все основания, почему государство хочет засадить тебя, и найти аргументы против этого. И до сих пор отсутствие у тебя раскаяния, твоя неспособность осмыслить собственную ситуацию и твой комплекс превосходства станут лишь погибелью для тебя. Я искренне надеялась, что ошибалась насчет тебя. Надеялась, что это все просто стереотип, который сформировался в моем разуме, но, к сожалению, ты хуже, чем я представляла. Так что давай, дерзай и уволь меня, тем самым только добавляя еще один гвоздь в крышку своего юношеского гроба. А что касается меня? Так я пойду домой.
– Значит, вы просто собираетесь сдаться? Какой же тогда вы великолепный адвокат?
– Какой ты человек? Двое твоих друзей умерли в твоем доме…
– Вы думаете, я не знаю это? – огрызнулся он. – Только потому, что я не рыдаю повсюду и не режу запястья, не означает, что я не знаю. Я даже не хотел эти дурацкие таблетки, но все перестали приходить на мои вечеринки, поскольку у меня было не достаточно весело. Гектор был тем, кто сказал мне, где достать таблетки, если уж на то пошло!
– Ричард, почему ты не рассказал об этом? – она помчалась из комнаты, и наткнулась прямо на меня, тем самым повалив нас обоих на пол.
Еще раз я смог ощутить каждый изгиб ее тела, и я боролся с желанием обнять ее. Но слишком быстро, она поднялась.
– Боже мой, мне так жаль, мистер Блэк.
– Не переживайте, – вздохнул я, отступив.
Повернувшись к Ричарду, который больше похож на своего отца, чем на мать со своей бледной кожей и темными глазами, я обратился к нему. – Ты сказал, что Гектор, умерший парень, был тем, кто сказал тебе, где взять таблетки?