Как выйти замуж - Журавлева И. Г.. Страница 18
Сара засмеялась — другой, быть может, и вознегодовал бы на поведение девчонок, но только не она, увидев в них себя тринадцатилетнюю. Девочки подтащили ее прямо к бару, и Сара тут же наткнулась на взгляд Джоанны, который лишний раз подтвердил: мачеха испытывает к Саймону отнюдь не материнские чувства.
В процессе взаимных представлений Сара позволила себе маленькую провокацию.
— Это Джоанна, мачеха Саймона, — сказала она, знакомя с ней подруг.
Хэйден немедленно занялась клиентами из Глазго, напропалую флиртуя и очаровывая их.
— Джоанну и остальных женщин беру на себя, — прошептала ей на ухо Мисси и влилась в компанию жен.
Кайла и Эмбер, посчитав свою миссию выполненной, выскочили из ложи и присоединились к своим приятелям.
Сара и Саймон остались стоять друг против друга.
— Привет. — Его голос урчал, как у довольного кота.
— Привет.
Слава богу, она хотя бы не отказывается разговаривать с ним. После их похода в кафетерий пару дней назад Саймон поймал себя на том, что думает о Саре неотступно, но при этом не знал, как же к ней подступиться. Потрясти ее чеком на крупную сумму не удалось, и он был в некоторой растерянности, совершенно ему несвойственной.
Он как раз размышлял над этим, когда Кайла и Эмбер завопили, что видят Сару на огромном мониторе. Саймон тоже успел заметить ее, прежде чем весь экран заполонило лицо Хэйден, посылающей воздушные поцелуи. Это был его шанс, и он им воспользовался.
Кайла была потрясена его поступком, Джоанна же буквально не спускала с него подозрительного взгляда. Мужчины из Глазго тоже оживились, а сам Саймон расценил ситуацию как подарок судьбы.
Он будет действовать очень осторожно, чтобы ненароком не обидеть Сару, не испугать и снова не отвратить от себя. Но сдерживаться оказалось очень трудно — он хотел оказаться с ней наедине, хотел убедиться в ответном желании и хотел этого как можно скорее.
Стеклянная дверь снова с шумом разъехалась.
— Сара! — завопила Кайла. — Иди к нам!
— Можно я съем хот-дог и приду? — с улыбкой откликнулась Сара.
— Давай быстрей. — Дверь захлопнулась с не меньшим шумом.
Саймону очень нравилось, как Сара общается с Кайлой и ее подругой. В ее отношении к девочкам не было ничего наигранного или снисходительного — она была искренна и естественна.
Джоанна же... Впрочем, до Джоанны ему нет никакого дела.
— Хочешь чем-нибудь запить свой хот-дог? — спросил он Сару, когда та вернулась.
— Может быть, позже. — Сара осторожно откусила кусочек.
Саймон с трудом оторвал взгляд от ее рта.
— Хорошо, что погода выдалась солнечной, да?
Сара кивнула и сглотнула.
Итак, тема погоды была исчерпана. Что дальше? Он не мог допустить, чтобы между ними повисло неловкое молчание, но и что делать — не знал.
Когда Сара снова поднесла хот-дог ко рту, он взял ее за свободную руку и повел в глубь помещения, где стоял холодильник.
— Мое присутствие заставляет тебя нервничать? — выпалил он.
Она посмотрела на него с непонятным выражением на лице.
— Некоторым образом. — Ему показалось, что она собирается улыбнуться.
Саймон открыл холодильник и достал две бутылки воды. Открыв одну, он протянул ее Саре.
— Каким же?
Сара положила свой хот-дог на стойку бара и взяла воду.
— Ну... ну, прежде всего, я — твоя должница. Ты много раз выручал меня...
— О чем ты? — Он был уверен, что она хотела сказать совсем другое, но решил поддержать игру.
— Все началось со сломанного ксерокса, потом ты вернул мне документ...
— А ты выручила меня с Кайлой, так что мы квиты.
— Потом был «Стрэтфорд оукс» и спортклуб, а потом ты пожертвовал огромную сумму на балет. Я никогда не смогу отблагодарить тебя.
— Я и не хочу, чтобы ты меня благодарила! — воскликнул Саймон, но тут же понизил голос. — Не думаешь же ты, что я жду... что я рассчитываю...
— Конечно, нет. — Сара покачала головой и коснулась его руки. — Это не твой стиль общения с людьми.
Саймон почувствовал, как будто из его легких выпустили весь воздух.
— Говоря об испытываемой неловкости, я имела в виду, что у тебя могло сложиться впечатление, будто меня непрерывно нужно выручать из каких-то передряг.
— Это часть твоего очарования.
Сара недоуменно уставилась на него.
— Какое же очарование в бестолковости?
— Бестолковость и потребность в небольшой помощи — разные вещи.
— Но ты же, например, не нуждаешься ни в какой помощи.
— Отнюдь. Как раз на следующей неделе она мне очень потребуется.
— В чем?
— В кормлении котов.
Сара не могла скрыть недоумения.
— Они принадлежат моей соседке, которая собирается в круиз. Я пообещал позаботиться о них, будучи уверенным, что в это время у меня не намечается никаких командировок, но... — Саймон махнул в сторону клиентов из Глазго, которые явно были очарованы Хэйден, — в конце недели мне обязательно надо быть в Глазго, поэтому я ищу кого-нибудь, кто бы смог раз в день навещать котов. Я бы попросил Кайлу, но Джоанна вряд ли согласится.
Сара улыбнулась. Широко и искренне.
— А меня не хочешь попросить?
— Хочу.
— Замечательно. Таким образом я хоть как-то смогу отблагодарить тебя.
— Договорились.
— Завтра я занесу тебе ключи. Ты хочешь посмотреть игру?
— А разве мы здесь не за этим?
Бросив взгляд на своих гостей, Саймон успокоился — их вниманием полностью владела Хэйден. Он никогда не работал с ней непосредственно, но слышал, что она великолепный профессионал, несмотря на бестолковую и пеструю личную жизнь. Поймав взгляд Хэйден, Саймон едва заметно кивнул. Джоанна, похоже, была занята беседой с другой подругой Сары. Кайла и Эмбер сидели с компанией подростков снаружи.
Итак, все при деле, все заняты, а это означает, что он снова может сосредоточить все свое внимание на Саре.
Если у Сары и оставались какие-либо сомнения, коты решили все окончательно. И хотя она не особо любила их, разве можно не умилиться мужчине, взявшемуся кормить соседских котов?
Это многое говорило о его характере. Может быть, прежние ее неудачи как раз и заключались в том, что она не стремилась узнать характер мужчины? Теперь все по-другому.
— Ты поклонница бейсбола? — спросил Саймон.
— Пока не знаю. — Она рассмеялась. — Честно говоря, я как-то не задумывалась об этом. В моей семье никто не увлекался спортом, а я всегда стремилась узнать и попробовать что-то новое. — Может, он поймет намек, что она готова попробовать вступить и в новые отношения?
— Похвальная черта. Многие люди, лишенные ее, даже не представляют, как обедняют свою жизнь.
Сара не нуждалась в похвале, разве что она выражалась бы в том, что губы Саймона прижались бы к ее губам. Но ведь он же не знает, что она только что, в эту минуту, решила полностью изменить свою стратегию на прямо противоположную.
— Сара, когда ты отвечала на мой вопрос, не заставляет ли мое присутствие тебя нервничать, мне показалось, что ты сказала не все.
— Ну... — Сара закинула ногу на ногу и поставила локоть на подлокотник между их креслами.
— Что значит это «ну»? Нельзя ли дать ему определение? — Он поставил свой локоть рядом.
Их лица находились в опасной близости друг к другу, а его взгляд заставил забыть о существовании остальной Вселенной.
— «Ну» означает, что красивые мужчины заставляют меня нервничать.
— А ты точно сейчас нервничаешь?
— Очень сильно.
С довольной улыбкой на лице Саймон еще больше придвинулся к ней.
— Могу я чем-нибудь помочь?
— О, да.
— Похоже, вам двоим очень хорошо вместе.
Джоанна. К сожалению, она наверняка заметила, как вздрогнула Сара при звуках ее язвительного голоса.
Саймон остался невозмутимым. Он даже не отодвинулся от Сары, пока Джоанна не уселась рядом, с другой стороны. Она тут же засыпала его вопросами об игре, вынуждая Саймона отвечать, едко высмеивала присутствующих, а потом пододвинула Саре блюдо с закусками, сопроводив словами: