Настоящий Рио - Романова Е. Б.. Страница 7
– Я не хочу понимать, – ответила она, и Рио, поддавшись внутреннему порыву, заключил ее в объятия и поцеловал.
Глава 4
«Боже мой, – думала Изабелла. – Боже мой…»
Тело Маттео было твердым как сталь, его руки сомкнулись вокруг нее подобно железным обручам.
Часть ее, цепляющаяся за остатки здравого смысла, говорила: «Изабелла, что ты делаешь? Опомнись», но женское начало, подчиняющееся зову плоти, взяло верх над голосом разума.
Ее никогда еще так не целовали. Сначала Маттео легонько пощипывал ее нижнюю губу. Она знала, что он хочет, чтобы она открыла рот и позволила его языку проскользнуть внутрь. Прежде она один или два раза позволяла своим партнерам делать подобное, но ощущения, которые при этом испытала, ей не понравились.
– Изабелла, – прошептал он. – Я хочу попробовать тебя на вкус.
Эти слова привели ее в дрожь, которая не имела ничего общего со страхом. Она почувствовала, как кончик его языка начал раздвигать ей губы, приоткрыла их и впустила его.
У нее чуть не подогнулись колени.
Его вкус. Свежий. Пьянящий. Пробуждающий сексуальное желание. Ощущение языка партнера у себя во рту впервые доставило ей удовольствие.
Маттео запустил пальцы ей в волосы. Заколка расстегнулась, и ее непокорные кудри вырвались на свободу.
Иззи застонала от наслаждения.
– Изабелла, – протянул он, и его рука начала медленно спускаться по ее спине.
Когда она задержалась на ягодицах, перед глазами у нее все поплыло. Она осознала, что начинает прижиматься к нему против своей воли.
– Поцелуй меня, – произнес он голосом шероховатым, как наждачная бумага.
Разве она этого не делает? Чего он от нее хочет?
– Прижмись губами к моим губам.
Иззи медленно, возможно, несколько неловко подчинилась, и его довольный стон сказал ей, что она все сделала правильно. Ощущение его твердой плоти, прижимающейся к ее животу, было еще более убедительным доказательством.
Он снова застонал. Затем вторая его ладонь легла ей на ягодицы, и он слегка приподнял их, так что его грудь прижалась к ее груди, его бедра – к ее бедрам, а его восставшая плоть…
Внутри у Иззи все упало. События развиваются слишком стремительно.
Она оторвалась от его губ:
– Маттео… Маттео, остановитесь.
Но Рио уже не мог остановиться. В Изабелле Орсини есть что-то такое, что не позволяет от нее оторваться.
Он оставил одну руку под ее ягодицами, другую положил ей на затылок и продолжил ее целовать. Желание так сильно поработило его, что разум отключился. Держа ее в объятиях, он начал двигаться в сторону дома.
– Нет.
Сначала Рио никак не отреагировал на ее протест, но затем она повторила его резким тоном, замолотив кулаками по его плечам.
Благоразумие вернулось. Рио посмотрел на Изабеллу, и внутри у него все сжалось. Ее глаза казались огромными на бледном как полотно лице. Прежде он видел что угодно на лицах женщин, которых целовал, только не страх. Боже, что он натворил!
– Опустите меня на землю, – пропищала она.
Рио глубоко вдохнул:
– Послушайте, Изабелла…
– Опустите меня!
Кивнув, он осторожно поставил ее на ноги, и она тут же сделала шаг назад.
– Вы спятили?
Рио провел рукой по волосам:
– Мне жаль.
– Жаль? Вы сначала нападаете на меня, а потом говорите, что вам жаль?
На его щеке дернулся мускул.
– Я не нападал на вас.
– Нет? В таком случае как бы вы назвали то, что только что произошло?
Он назвал бы случившееся полной потерей самоконтроля с его стороны, но это невозможно. Он никогда прежде не терял над собой контроля.
– Я бы назвал это ошибкой, – сухо ответил он. – Приношу вам свои извинения.
Изабелла откинула со лба непокорный локон. Затем, сложив руки на груди, сердито посмотрела на Маттео и сказала себе, что она права. Что он один во всем виноват.
– Уже поздно, – отрезала она. – Мне пора возвращаться домой.
– Да, пора.
Рио пошел за ее папкой и туфлями. Он не мог дождаться, когда избавится от нее. Ему не нравилось, как он себя вел. Он подавил в себе желание сказать ей, что она была виновата не меньше его. Она отвечала на его поцелуи с пылом и страстью, несмотря на свою неопытность.
Она девственница? Нет, это невозможно. В сегодняшнем мире нет девственниц ее возраста. Это не имеет значения.
Нет, черт побери, имеет! Он никогда в жизни не занимался любовью с девственницей и не собирался этого делать. Даже опытные женщины зачастую видят в сексе проявление вечной любви, хотя мужчины с самого начала дают им понять, что это не что иное, как удовлетворение одной из физиологических потребностей. Что уж говорить о девственницах?
Он протянул ей папку и туфли.
– Спасибо, – произнесла Изабелла холодным тоном.
– Пожалуйста, – так же холодно ответил он.
Выхватив у него свои вещи, она засунула папку подмышку, после чего замерла на месте в нерешительности, думая, стоит ей обуваться или нет. Ей не хотелось, чтобы мистер Мачо видел, как она с трудом пытается втиснуть свои ступни в туфли на размер меньше.
Ей определенно пора ехать домой.
На чем она поедет? Ее машина по-прежнему валяется в кювете.
– Я думал, вы спешите.
Иззи подняла глаза. Маттео пристально за ней наблюдал, как кот за мышью.
– Да, я очень спешу, – ответила она, развернувшись.
Затем, поразмыслив, она снова повернулась к нему, чтобы сказать:
– Прошу вас передать мистеру д’Аквиле, что мне жаль, что он не смог со мной встретиться.
Уголки рта Маттео поднялись.
– Вы имеете в виду, что вам жаль, что вы опоздали на три часа?
– Я имела в виду в точности то, что сказала, мистер Росси. Ни больше ни меньше. Вы поняли?
За ее словами последовало молчание. Затем он неожиданно рассмеялся.
– Да, мэм, – ответил он, выпрямившись и отдав честь.
Изабелле хотелось его придушить. Вместо этого она предпочла удалиться с достоинством. Но возможно ли это, когда ты идешь босиком и тебя преследует смех мужчины, с которым ты только что целовалась?
Рио с улыбкой смотрел вслед Изабелле, направляющейся в глубь дома.
Интересная женщина. Она уходит из его жизни с прямой спиной и гордо поднятой головой. Само воплощение оскорбленной невинности. То, что на ней нет туфель, нисколько не портит общего впечатления.
Наконец она завернула за угол и скрылась из вида. Мгновение спустя громко хлопнула парадная дверь.
Она ушла. Отлично. Сегодня больше никто не будет ему досаждать.
– Спокойной ночи, мисс Орсини, – пробормотал он. – Был рад с вами пообщаться.
Уже стемнело. Сколько сейчас времени? Перед тем как начать копать, он снял часы и где-то оставил. Ничего страшного. Он поищет их в следующий раз. Прямо сейчас он примет душ, перекусит и поедет в аэропорт.
Нет, пожалуй, он никуда не поедет. Он очень устал. Ему следует переночевать здесь и вернуться домой утром.
Потянувшись, он отправился на кухню. В холодильнике оказалась упаковка пива. Достав одну бутылку, он открыл ее и, сделав глоток холодного напитка, начал подводить итоги уходящего дня.
День выдался необычный? Интересный?
Рио улыбнулся. Визит Изабеллы Орсини сделал его таким.
Он ожидал увидеть мужчину-садовника по имени Иззи, а к нему пришла женщина, которую невозможно охарактеризовать одним словом. Она представляет собой набор противоречий. В один момент она само очарование, в следующий становится колючей, как еж. Сначала говорит по существу, затем несет всякую чушь. Сначала страстно целует его, а потом убегает, как стыдливая девственница. Может, она притворялась невинной? Или ей нравится играть с огнем, дразнить мужчину, а потом отталкивать? Или?..
Или она на самом деле невинна. Он мог бы стать первым мужчиной, прикоснувшимся к ней. Узнавшим ее секреты. Показавшим ей, что такое страсть. Доставившим ей высочайшее наслаждение.
Какое это имеет теперь значение? Она уехала.