Корона Корнака - Кочешкова Ксения Владимировная. Страница 63
— А что случилось с нашим предыдущим учителем? — спросил кто-то.
— Ничего! — злобно воскликнула женщина. — Он уволился. Сказал, что не может вытерпеть сборище таких деревенщин, как вы. Ему надоело ваше нытье.
В классе повисла смущенная тишина.
— С этого дня урок у вас преподает мистер Фрост.
— Рад со всеми вами познакомиться. — В кабинет вошел очень молодой с виду мужчина. — Надеюсь, мы с вами сработаемся.
У него были добрые карие глаза, короткие темно-русые волосы и озорной взгляд.
— Дядя Артур! — воскликнула Аргез, светясь от счастья.
Мужчина посмотрел на нее и улыбнулся.
— О! Привет, Аргез!
Весь класс замер. Это еще что такое?
Вайрен Кокслиш остановил свою машину около высокого забора, за которым расположился огромный особняк, частный бассейн, сад, аллеи, фонтаны. Это больше походило на дом какого-то президента. Мужчина присвистнул.
— Ну и резиденция.
— Вы по записи? — раздался голос из динамика.
— Да, я Вайрен Кокслиш из «Отдела семи паладинов». Мы договаривались о встрече…
— Вы есть в списке, — оборвали его. — Проходите.
Ворота распахнулись, и машина поехала по мелкой гальке. Вайрен не переставал дивиться богатству. Через пятнадцать минут он подъехал к дому, где у входа его встретил молодой парень в черном костюме. Тот взял у Вайрена ключи от машины и отогнал ее на специальную стоянку. Тем временем самого мистера Кокслиша в дом пригласила молодая девушка, на которой так же красовался костюм горничной.
Изнутри поместье казалось еще более огромным: высокие своды, искусно расписанные картинами, золотые канделябры, массивная люстра из тончайшего стекла, зеркала в позолоте во весь рост, бордюры из каменный цветов, покрытые серебром, бронзой и золотом. Вайрен чувствовал себя неуютно. Не у каждого в доме сыщется столько драгоценностей, и не каждый богач сможет позволить себе нанять столько дворецких и горничных.
— Мистер Гейзенберг ожидает вас в кабинете, — произнесла горничная, указав на дверь.
— Спасибо, — ответил Вайрен и вошел внутрь.
Внутри оказалась мебель из красного дерева, кресла и диваны, сделанные из настоящей кожи, множество не выделяющихся деталей, которые на деле стоили несколько миллионов.
— Прошу, присаживайтесь, — произнес хозяин дома, указал на кресло напротив стола.
Это был статный мужчина, крупного телосложения с кроткими черными волосами и такими же черными глазами. Широкий лоб и ямочка на подбородке только прибавляла ему шарма. Кое-где в волосах проблескивала седина. Вольдемар сложил на столе руки домиком и посмотрел на Вайрена, слегка прищурив глаза.
— И с какой целью вы пришли ко мне, мистер…
— Кокслиш, — помог вспомнить ему гость. — Вайрен Кокслиш. Я из «Отдела семи паладинов».
— Точно, — подхватил хозяин. — Я слышал о вас. В светских кругах вас считают влиятельным человеком.
Вайрен слегка улыбнулся.
— На самом деле особой властью я не обладаю. По сравнению с вами, я просто мелкая мошка.
— Да бросьте вы, — Вольдемар рассмеялся. Похоже, похвала ему очень понравилась. — Я же вижу, что мы с вами одного поля ягоды. И все же, зачем вам понадобилось навещать меня? Неужели вашему отделу нужен спонсор?
— Я вовсе не за этим. Сегодня я пришел к вам как начальник отдела несовершеннолетних магов, представляющих угрозу обществу.
Вайрен даже не заметил, как изменилось лицо хозяина дома. Вольдемар крякнул и посмотрел на гостя с подозрением.
— Я знаю, название немного глупое, — продолжал разглагольствовать Вайрен, случайно сменив тему разговора, — но никто не собирается его менять. В конце концов, многие считают этот отдел не нужным. А между прочим, у нас на учете стоят несколько десятков детей.
— Вы пришли сюда, чтобы все это мне сказать? — оборвал его Вольдемар скрипучим голосом. — Тогда посмею вас расстроить: я не намерен слушать ваши россказни.
— Подождите! — забеспокоился Вайрен. — Есть кое-что очень важное! — Он понизил голос. — Вам что-нибудь говорит имя Аргез Картер?
— Возможно, но я знаком со столькими людьми, что всех уже и не упомнить. Не потрудитесь ли вы объяснить мне, что оно должно мне говорить?
— Вчера вечером наш отдел поставил на учет еще одного ребенка, обладающего опасной магией, Аргез Картер. Проблема в том, что она из детдома и никто не может поручиться за нее. Я имею в виду, никто не может присмотреть за ней. Обычно мы полагаемся на родителей, но в ее случае их лишили родительских прав. Странно, но ни ее мать, ни отец не обладали никакой магией. Это и натолкнула меня на одну мысль.
— Хотите сказать, что раз у меня такая же магия, то я ее родственник?
— Я так и подумал, — серьезно продолжил гость, — но ни в одном общедоступном источнике не было сказано ни о чем таком. Вы с ней совершенно чужие люди.
— Вот видите…
— Однако, — оборвал его Вайрен, — «Отдел семи паладинов» обладает высокими полномочиями, и у нас в подчинение находиться особый архив. Какого же было наше удивление, когда мы обнаружили, что вы родной брат ее матери и получается ее дядя. Что вы на это скажите?
Гейзенберг промолчал.
— Это ведь вы стерли всю информацию? — задал ему очередной вопрос Вайрен.
— Эта женщина мне не сестра, — с омерзением отозвался Вольдемар. — Я уже давно отрекся от нее. Знаете кто она? Алкоголичка и наркоманка, не закончившая ни одного нормального учебного заведения. Всю молодость она прошлялась по клубам. У нее был всего один муж, и тот такая же тварь, как она. Вы хоть представляете, как могли журналисты раскрутить эту историю? Тогда бы все мои усилия, потраченные на создание репутации, разрушились в одно мгновение. Я не хотел, что бы такая тварь портила мне кровь, поэтому я уничтожил все записи, касающегося нашего родства.
Вайрен просто не знал, что сказать.
— И что же, — с легкой усмешкой спросил Вольдемар, — вы теперь собираетесь шантажировать меня?
— Нет. Я просто хотел попросить вас стать опекуном Аргез Картер. Никто не сможет обеспечить ей хорошее будущее лучше родного дядя. Вы ведь и так уже помогли ей поступить в «Академию семи паладинов».
— Вы и про это узнали? — прошептал Гейзенберг.
— Разумеется, — кивнул гость. — Ничто не сможет укрыться от взора отдела.
Хозяин дома задумался.
— Что будет, если я откажусь?
— Ничего. Просто до совершеннолетия она будет под присмотром отдела.
— Хорошо. Я согласен стать ее опекуном.
— Вот и славно, — радостно сообщил Вайрен. — Я подготовлю все бумаги и предам вам. Нужно будет их подписать. Что касается опекунства, то все пункты будут прописаны в документах. Вы сможете сами со всем ознакомиться.
Сказав это, Вайрен поднялся с кресла, попрощался и отправился обратно. Гейзенберг остался один. Он задумался.
— Может быть, эта девчонка будет не такой уж бесполезной.
Бальтазар-Ризар шел впереди, указывая дорогу. Ниджи тащилась позади и пилила его взглядом.
— Может, уже перестанешь? — протянул он. — Знаешь, это ужасно раздражает.
Девушка промолчала парню назло. Бальтазар вздохнул. После того, как они спустились из города вниз, им пришлось перебраться через маленькую речку. Ниджи ее просто перепрыгнула, а Бальтазар перелетел с помощью магии. Девушка так и не поняла, что у него за сила такая. После реки был небольшой лесок, а за ним равнина, по которой они добирались до замка.
— Ниджи, — снова заныл Бальтазар, — может, что-то скажешь? А то такая напряженная атмосфера.
Девушка промолчала.
— Идти-то осталось минут двадцать.
Снова тишина.
Бальтазар задумался. В голове начал выстраиваться злобный план.
— Ты так изменилась, — начал он. — Раньше за мной хвостиком бегала. Стоило мне куда-нибудь уйти, как ты начинала кричать: «Где Бальтазар?! Где Бальтазар?!».
Ниджи покраснела. Бальтазар заметил это краем глаза и усмехнулся. Он помнил, что у нее вспыльчивый характер, долго она не промолчит.