Корона Корнака - Кочешкова Ксения Владимировная. Страница 80

— Ну, — он остановился, — и что ты хочешь спросить?

— Может быть, мы ненадолго тут задержимся? Ну, хоть на чуть-чуть…

— Нет! — злобно рявкнул Ризар и направился вперед.

Ниджи разочаровано вздохнула и пошла за демонологом. Вокруг было столько всего интересного и необычного. Ее привлекали яркие огни и заводные мелодии. Сколько соблазна! Девушка с радостью бы провела тут несколько часов, если бы Ризар не гнал ее вперед. Ребята направлялись к выходу с ярмарки, и Ниджи оставалось только по сторонам глазеть да завидовать.

— Эм, Ризар, — пробормотала она.

— Нет, — по привычке ляпнул тот.

— Да я про другое спросить хочу, — неуверенно пробормотала девушка.

Ризар промолчал, что означало то, что он готов ее выслушать.

— Кто это? Ну, в странных костюмах? — спросила Ниджи, заметив еще одного в толпе. — Они меня пугают.

— Что? — не понял Ризар и, оглянувшись, вздохнул. — А, это как бы старый Самиэль.

— Кто-кто?

— В каждой стране существует свой образ человека, который в Новый год дарит детям подарки. В Анроке его называют старым Самиэлем, — охотно пояснил Ризар. — С ним еще связана интересная легенда. Весь год он ведет себя как злой и жадный человек, пристально наблюдает за детьми, а у самых вредных и непослушных забирает игрушки. Когда же приходит Новый год, он становиться добрым-предобрым и послушным ребятам дарит на праздник подарки. Как-то так.

— Прикольно, — улыбнувшись, пробормотала Ниджи, издалека разглядывая непонятных стариком.

Это действительно оказались люди в странных костюмах. На первый взгляд — это дружелюбный старик в маске с приветливой улыбкой, в древнем, украшенном позолотой пальто, с клюкой и заплечной сумкой. Но в один миг он мог изменить до неузнаваемости. Стоило по-другому надеть одежду и вот уже на его месте стоит скрюченный страшный дядька, в противной маске и на всех постоянно шикает. На нем болтается разорванное, грязное пальто, в котором старик напоминает мешок картошки.

— Ты так думаешь? — с ехидной усмешкой спросил мальчик. — А, по-моему, просто глупая сказка.

— Да для тебя все глупость, — надув губы, буркнула девушка.

— Она изначально приучает детям неправильное мышление, — задумчиво проговорил Ризар. — Я, как и все, не раз слышал эту историю и всегда считал, что игрушки, которые старик забирает у непослушных детей, после дарит хорошим. Тогда встает вопрос: если это делает какой-то сказочный персонаж, то почему я не могу так поступить? Все дети думают, что ведут себя хорошо, даже если они совершают плохие поступки. А когда они получают подарки на праздник, их вера в эту правду утверждается. Таким образом, в будущем они могут с легкостью начать воровать. До чего же глупая сказка.

Девушка внимательно слушала Ризара.

— Мне кажется, ты сильно преувеличиваешь.

Ризар лишь пожал плечами. Они к этому моменту успели выйти за ворота ярмарки и направились через дорогу к менее оживленной улице. Ниджи шла рядом с Ризаром, рассматривая здания, расположенные вдоль шоссе. В мире демонов подобного не встретишь: высокие строения из стекла и бетона, упирающиеся крышей в небо.

За раздумьями девушка не заметила, как Ризар остановился. Неожиданно он схватил ее за руку.

— Чего еще? — недовольно спросила Ниджи, обернувшись и освободив кисть.

Ризар жестом указал ей тихо поворачивать назад. Он первым медленно развернулся и зашагал к ярмарке. Ниджи, перед тем как его догнать, бросила взгляд вперед: там маячили люди, обычные гражданские. Но кроме них она разглядела еще две фигуры, мужскую и женскую. Они были одеты в белые костюмы. Ниджи сразу их узнала.

«Точно такая же форма, — подумала она и поспешила за демонологом. — «Отдел семи паладинов»!»

— Ризар, они ведь, — только и успела произнести Ниджи, догнав спутника.

— Это они! — раздался у них за спиной крик.

— Они заметили? — прошипел Ризар и оглянулся назад.

Через толпу к ним пробирались те двое из отдела. С двух других сторон к ним приближались еще четверо.

— Как они так быстро нас нашли? — ошарашено пробормотала Ниджи.

— Разделимся, — быстро сообщил ей Ризар.

Девушка посмотрела на него с непривычным спокойствием и кивнула.

— А где мы встретимся? — спросила она.

— Ты уж сама меня как-нибудь найдешь, — с легкой ухмылкой бросил ей мальчик и скрылся в толпе.

Ниджи остолбенела, открыла рот, закрыла, а потом кинулась в другую сторону. Она уже привыкла к поступкам Ризара и его любви разделяться во время погонь. Он всегда сам себе на уме.

Посмотрев по сторонам, она поняла, что снова оказалась на ярмарке, да еще в самой гуще. Здесь было полным полно людей, так что сбежать от погони будет не так уж трудно. Ниджи опять посмотрела назад: за ней гнались трое. Девушка побежала вперед.

Сейчас как никогда прежде Ниджи уверилась, что в реальности не все надежды сбываются: она старалась скрыться в толпе, но та пока только мешали. Почему-то Ниджи никак не удавалось поймать нужный темп, и пока что она только врезалась в прохожих. А вот перед преследователями все расступались.

— Сатан, — прошипела Ниджи и вдруг увидела рядом каток. Она коварно улыбнулась. — Есть идея.

Девушка рванула через толпу, как через бушующее море, к преграде. Оказавшись на месте, она перепрыгнула через забор и приземлилась не лед. Ей повезло, что тот был немного припорошен снегом. Как ей показалось, она добралась до другого края быстро и без каких-либо последствий. На самом же деле Ниджи не заметила, как катающимся приходилось лавировать, чтобы в нее не врезаться. Ниджи крепко вцепилась в поручень и ловко перемахнула через забор, плюхнулась на землю.

Она вжалась в ограду так, что чуть не вросла в нее. Девушка подняла голову и увидела еще одного человека, одетого как старик Самиэль. Потом она посмотрела сквозь щели в досках, различила в толпе на льду своих преследователей, сконцентрировалась и применила магию. Опомнившись, Ниджи пригнулась и как раз вовремя: у нее над головой пронеслись люди из отдела. Преследуя ее, они так же перемахнули через забор.

— Куда она делась? — спросил один из них.

— Без понятия, — ответил другой, огладываясь то влево, то вправо.

Они даже не подозревали, что Ниджи сидит позади них.

— Вон она! — воскликнул второй и указал на старика.

Все трое с громким криком набросились на бедного незнакомца. Поднялась возня, послышались громкие крики. Дети, стоящие рядом, огромными глазами смотрели, как какие-то люди скручивают руки старому Самиэлю. Взрослые с такими же огромными глазами закрывали своим чадам уши и старались как можно быстрее отвести их от этого злополучного места.

— Прости, — прошептала Ниджи и быстренько исчезла с места преступления.

Это она была виновата в том, что люди из отдела приняли того незнакомца за нее. Она применила на них иллюзию и вместо Самиэля, они увидели ее. Кроме них, никто этого не заметил. Такое заклятие девушка использовала впервые. Оно оказалось сложнее обычной иллюзии и использовало больше магии.

Ниджи спряталась за ларек, который оказался у нее на пути, и выглянула наружу. Одними губами она что-то прошептала и сняла иллюзию. Нужно было видеть лица людей, которые уже хотели куда-то увести бедного Самиэля. Девушка усмехнулась и пробралась за ларьки.

Ну что ж, от погони она отделалась. Осталось всего-то найти Ризара.

* * *

Ризар с легкостью петлял между людей, пробираясь в самую гущу толпы. И он бы сбил преследователей со следа, если бы был хоть чуточку быстрее, но с его-то физической подготовкой это было невозможно. Оставалось только поискать другой способ скрыться.

Мальчик завернул за один из магазинчиков и оказался на узкой аллее, идущей позади ларьков. Отсюда он выскочил на очередную многолюдную улицу. Ризар лихорадочно искал место, где можно было спрятаться. Вдруг на глаза ему попался маленький ресторан с внутренним двориком.

Ризар не стал долго обдумывать план. Как можно быстрее он проскочил в ворота, взглядом нашел подходящий столик, стоящий в углу живой изгороди, и забился под него. Мальчик уперся спиной в оградку и затаил дыхание. В тени его темную школьную форму и багровую толстовку никто бы не разглядел, так что оставалось вести себя как мышка, и тогда его точно никто не заметит.