Седьмая могила без тела (ЛП) - Джонс Даринда. Страница 45
- Вина сегодня принести?
- М-мм, неси. – Я все еще понятия не имела, о чем, черт возьми, речь. – А мне виноградного сока с газом прихвати.
- Договорились.
Мы разъединились, и я стала искать глазами Рейеса, но нигде его не увидела. Меня с ног до головы обдало тревогой. Дюжина!
- Не может быть, - пробормотала я и побежала туда, где видела его в последний раз. – Это же освященная земля. Им сюда не пробраться.
- Ищете парня, который с вами приехал? – спросила Лэйси и показала на склеп: – Он там.
Переживая из-за Дюжины, я помчалась в сторону склепа и увидела, как Рейес с кем-то разговаривает. Резко притормозив, я спряталась за деревом. Рейес разговаривал с женщиной. С красивой и высокой женщиной, у которой волосы были цвета натурального меда. Летящее белое вечернее платье, улыбка на миллион баксов... И женщина была мертвой.
Ветерок донес до меня легкий аромат «Уайт Шоулдерс». Как в кофейне. Я же тогда почувствовала присутствие призрака. Наверняка это была она.
Женщина повернулась и сказала что-то Рейесу, указав на меня изящной рукой и широко улыбнувшись. Но он не обернулся ко мне, а, наоборот, отвернулся еще больше, и ко мне хлынула волна горячего гнева.
- Пора ехать, - сказала я Лэйси и со всех ног бросилась к Развалюхе.
Само собой, Рейес придет в бешенство от того, что я его вот так бросила, но в данный момент моей целью номер один было уберечь его от тюрьмы. Имелось у меня подозрение, что в кофейне эта женщина за мной шпионила. И наверняка подслушала весь разговор с дядей Бобом. Но я знала то, чего не знал Диби. Где живет Бугор Наварра и где обстряпывает свои делишки.
Сначала съезжу по деловым адресам и попытаюсь добиться объяснений. Понятия не имею, что может сделать с Бруно Рейес, но несдержанность может привести моего жениха обратно в тюрьму. Он и так провел уйму времени за решеткой за преступление, которого не совершал. А если Рейес хотя бы заподозрит, что Зика натравил на меня Бугор, то все наверняка закончится камерой два на три.
- А с телом-то моим что? – спросила Лэйси.
- Даже не переживай, солнце. – Я постучала Барбару пальцем по виску. – У меня есть план.
- А-а, ну ладно. Значит, мне просто тут подождать?
- Ага. Замечательная идея. Так и поступим.
Прыгнув в Развалюху, я тут же вставила ключ в замок зажигания, а мгновение спустя распахнулась водительская дверь. Тот, кто ее открыл, был, мягко говоря, раздражен.
- Привет, - безмятежно улыбнулась я. – А я тут машинку прогреваю.
Рейес опустил голову и смерил меня сердитым взглядом. Да как он посмел?!
- Ты знала, - раздался глубокий голос с обвиняющими нотками.
Все ясно. Загадка разгадана. Но у меня тоже имелись поводы пораздражаться.
- Ты послал ту женщину за мной шпионить.
Рейес наклонился еще ближе, и вокруг меня вспышками заискрил его гнев.
- После твоей вчерашней выходки я отправил ее за тобой приглядывать.
- И шпионить, - добавила я.
- Ты знала, на кого работал Шнайдер, и ничего мне не сказала.
Я выключила двигатель.
- Потому что, кроме прочего, знала, что ты будешь делать.
- Ты не имеешь права скрывать от меня такие вещи.
- Я собиралась все тебе рассказать. Сразу после того, как поговорю с ним.
Рейес пригвоздил меня к месту таким резким скептическим взглядом, что объяснений не требовалось. Он считал меня идиоткой. А чтобы уж совсем не оставалось сомнений, еще и расхохотался.
- Ты хоть представляешь, что бы он с тобой сделал, зайди ты к нему в темпе вальса с вопросом, на кой он послал своего человека тебя убить?
Чтобы ответить, пришлось бороться с горькой обидой.
- Он никого не посылал меня убить. Он велел убить тебя, или ты уже забыл?
- Охренеть! – Рейес оттолкнулся от Развалюхи и отошел. – Вот интересно, наступит ли когда-нибудь момент, когда ты начнешь серьезно относиться к такому дерьму?
- Уже наступил, придурок, - процедила я, снова заводя двигатель. – А ты можешь смело прогуляться.
Я захлопнула дверь и утопила педаль газа в пол, подняв столб пыли, а выезжая на дорогу, рискнула глянуть в зеркало заднего вида. Рейес смотрел мне вслед, сжав кулаки и сгорая от злости. Что ж, у меня еще оставался шанс добраться до Бугра раньше, чем женишок узнает, где его искать.
На всякий случай я звякнула Куки и попросила никому ничего не говорить о Бруно, а его адреса прислать мне эсэмэской.
- Какая муха тебя укусила? – раздался с пассажирского сиденья женский голос.
Надо же! Джессика решила-таки появиться. Класс.
- Иди отсюда, - рявкнула я. – Я не в настроении.
- Он всего лишь пытается тебя защитить, - печально продолжала она. – Ради меня никто ничего подобного не делал. А ты злишься каждый раз, когда он хочет помочь.
- Неправда. Он ведет себя, как законченный гад. Еще и шпиона ко мне приставил. Шпиона!
Внутри кипел гнев. Мнение Рейеса о том, что я целиком и полностью некомпетентна, причиняло больше боли, чем любые слова, сказанные мне в глаза. И дело даже не в шпионке. Он искренне считал, что я не могу ходить и одновременно жевать жвачку. Что доказывала его реакция.
Мне хотелось заплакать. По-настоящему, от души разреветься. Я и не подозревала, что Рейес считает меня ни на что не годной. А ведь я, между прочим, далеко не дура. Достав сотовый, я набрала номер одного из своих корешей.
- Здорово, Чарльз. Я немножко занят, - сказал Гаррет.
- Рейес думает, что я ни на что не годна.
В трубке раздался звук удара и звон разбитого стекла.
- Очень сомневаюсь. Ты где?
- А ты где? Мне нужно подкрепление.
- У меня тут самый разгар хаоса. Дай мне час.
- Нет у меня часа. Но все путем. Позвоню Ошу.
- Тогда до вечера?
- Ага.
Да что такое планируется на вечер? Похоже, соберутся все мои знакомые.
Я позвонила Ошу, но он не взял трубку. Видимо, все еще злился на одного отъявленного придурка, которого все знают как моего жениха. А жених, если хочет, пусть торчит себе посреди кладбища и сколько угодно пыхтит от злости. Сама с Бугром разберусь. Хотя в глаза его, наверное, так называть не буду.
Первым делом я заехала к нему домой, потому что так было ближе и почти по пути. Дверь открыла домработница, которая сказала, что Бруно дома нет. Поэтому я поехала по адресу без названия. Оставив Развалюху на стоянке в переулке, я обошла здание, чтобы выйти к боковому входу, и увидела чуть-чуть приоткрытую дверь, из которой доносилась музыка.
Собрав нервы в кулак, я вошла внутрь и, как только глаза привыкли к тусклому освещению, поняла, что здесь нечто вроде бильярдной. В помещении играла музыка. То тут, то там стояли мужики с бокалами пива. Напитки разносили женщины в коротких шортах и топиках. Причем шпильки у них на ногах были выше уровня интеллекта Дениз. Самым интересным в моем появлении было то, что все взгляды одновременно обратились ко мне.
Я застенчиво помахала:
- Приветик. Я ищу мистера Бруно Наварру.
- И зачем он тебе понадобился? – спросил непонятно кто. Наверное, все-таки бармен.
- У меня для него деловое предложение.
Стоявшая ближе всех ко мне женщина рассмеялась:
- Для этого, дорогуша, на тебе многовато одежды.
Пока она оглядывала меня с ног до головы, все присутствующие без зазрения совести надо мной смеялись.
- Видишь ли, он предпочитает побольше кожи и поменьше гонора.
Я покачалась на пятках, пока всем не надоел этот цирк. А потом послышался мужской голос:
- Какое конкретно предложение?
Куки прислала мне фотку Бугра, поэтому я узнала его за столом среди играющих в карты, подошла чуть ближе и тихо проговорила:
- Хочу спасти вам сегодня жизнь.
Опять грянул смех, но Бугор поднял руку, и все разом стихли.
- И кто же угрожает моей жизни?
- Полагаю, вам знакомо имя Рейеса Фэрроу.
Бугор замер, а несколько секунд спустя осмотрелся по сторонам, будто ждал, что Рейес вот-вот появится.