Мемуары Ветра (СИ) - Ka Карина. Страница 129
— Я просто не перенесу урока химии… — застонала Милена и положила голову на парту. Факел похлопал её по плечу и тут же поймал ревнивый взгляд Джоан. Милена уже собралась отпроситься у мистера Боунса выйти, как в кабинет ввалилась миссис Шейп. Она принялась судорожно втягивать воздух. Вид у неё был крайне запыхавшийся. Тени размазались по толстым векам, лоб вспотел. Ученики, наконец, заметили учительницу. Они перестали делать вид, будто пишут самостоятельную, и вытаращились на миссис Шейп.
Даже Лиза, которая всё это время рисовала в конспекте, с недоумением подняла глаза.
— Срочно… Срочно к директору… — обратилась завуч к мистеру Боунсу.
Учитель поскрёб лысину, а затем вскочил, будто подброшенный пружиной.
Он ринулся за миссис Шейп, но та уже выбежала из кабинета, придерживая рукой парик. Так, на всякий случай. Чтоб не слетел от скорости на пути.
Милена, чьё любопытство возрастало, заговорщицки взглянула на Факела.
Он понял намёк и кивнул. Они с Джеем одновременно повернулись к Лизе.
Толстушка уже вернулась к прерванному занятию. Милена пригляделась к её рисунку и усмехнулась. На нём была изображена пятнистая толстая свинья.
— Правда, эта свинья похожа на миссис Шейп? – поинтересовалась Лиза.
— Любая свинья похожа на миссис Шейп, — весело заключил Факел. Милена ткнула пальцем в открытую дверь, уговаривая Сквойн пойти с ними.
— Ох, Ми, умоляю, не преувеличивай! Не делай из бумажки утконоса! бросила Сквойн, зная, как впечатлительна её подруга. Милена уже привыкла к фирменной фразе толстушки, которую та использовала вместо «Не делай из мухи слона». Поэтому никак не отреагировала. В отличие от Джея, который впервые услышал это забавное выражение и прыснул со смеху.
— Ми, ты всегда сгущаешь краски. Может, миссис Шейп решила поиздеваться над стариной Боунсом и погонять его к директору просто так. Из–за любви к чужим мучениям. Ведь необязательно могло случиться что–то важное, правда? – Лиза посмотрела на Факела в поисках поддержки. Но вместо этого наткнулась на его дикий нетерпеливый взгляд.
— Ох, ладно, — сдалась толстушка. Милена рванула с места и устремилась к двери. К счастью, одноклассники были слишком увлечены разговорами, чтобы заметить это. И только Глэн Хэнкс проводила Милену подозрительным взглядом. Словно мысленно спрашивая, что она замышляет.
Но Глэн не успела задать вопрос вслух. Троица уже прошмыгнула в коридор и теперь мчалась к кабинету директора. Увидев, что дверь в комнату закрыта, Милена стиснула кулаки. Она уже собралась уйти, но её остановил Джей.
Факел прижал девушку к стене и расставил руки по обе стороны от её головы, словно запер в клетку.
— Там есть щель, так что можно подглядеть, — сообщил Факел и жестом подозвал к себе Лизу. Толстушка подкралась к нему на цыпочках и замерла.
Тем же движением Джей повелел ей подойти к двери. Лиза присела возле двери и стала подглядывать в щёлочку. Милена и Факел последовали её примеру. Директор Пинкинс, будто вожак стаи, стоял в центре толпы. И хотя его кабинет был довольно просторным, учителя заняли в нём всё свободное место. Они неотрывно смотрели в одну точку – настенный телевизор.
— Срочные новости, — подал голос директор и ткнул пальцем в телевизор.
Милена пригляделась к экрану. Это был прямой репортаж с места, где случилось землетрясение. Об этом указывала потрескавшаяся земля и разрушенные дома, возле которых стоял репортёр. Затем картинка изменилась, но окружающий пейзаж почти не поменялся. Из–за стихийного бедствия все города теперь выглядели как близнецы.
Лиза облокотилась на подругу и случайно наступила ей на ногу. Милена закусила до крови губу, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не вскрикнуть.
— Лондон… Москва… Афины… Лиссабон… Стокгольм… Берн…
Брюссель… Киев… Мадрид… Осло… Вашингтон… Бухарест… Рим… — с горечью перечислил мистер Пинкинс. Он замолчал, давая собравшимся переварить сказанное. – Во всех этих городах сегодня произошли землетрясения. Такого ещё никогда не было! В мире происходит что–то очень странное! Люди настолько запуганы, что просто боятся выходить на улицу! В некоторых странах даже объявлено чрезвычайное положение! Вы понимаете, о чём я говорю? Ещё одна стихия вышла из–под контроля!
Сначала вода, затем земля! Что будет дальше? – беспечный голос директора стал до неузнаваемости хмурым. – То, чего мы так боялись, произошло.
Пророчество сбылось. Орден Посвящения вернулся. Но что ещё хуже: в мире снова появились стиги, — после этих слов в комнате воцарилась тишина.
Но затем кабинет наполнился таким гулом, что уши Милены чуть не отпали.
— Судите сами, — мистер Пинкинс знаком показал миссис Шейп переключить канал. Джей заметил, что Милена сползает, обхватил её сзади и подтянул вверх. Но она так увлеклась репортажем, что даже не заметила этого. На экране появилась фигура, укутанная в серый плащ. Лицо незнакомца, как обычно, скрывала маска. И только из щёлки выглядывали два разноцветных глаза: один светло–голубого цвета, а другой – карего. Это был Грифон повелитель стигских колдунов. Окружённый со всех сторон Ищейками, он стоял среди обломков здания и улыбался.
— ВЫ ВИДИТЕ, ЧТО ПРОИСХОДИТ В МИРЕ?! ЕСЛИ ПРАВИТЕЛЬСТВО НЕ ОТМЕНИТ МЕРЫ, КОТОРЫЕ ОГРАНИЧИВАЮТ СВОБОДУ ОРДЕНА ПОСВЯЩЕНИЯ, МЫ БУДЕМ УНИЧТОЖАТЬ ОДИН ГОРОД ЗА ДРУГИМ!
– прокричал Грифон и выбросил руку вперёд. Но даже она была спрятана в чёрной кожаной перчатке. И хотя камера стояла от стига весьма далеко, его властный голос звучал, как из рупора. Одна из Ищеек принюхалась и задрала длинную морду. Почуяв страх оператора, она бросилась к нему. Раздался испуганный вопль. Оператор бросил камеру и убежал. Больше Милена ничего не увидела, так как камера упала на землю и разбилась.
— Это видео крутят по всем каналом уже целое утро. И хотя камера оператора не уцелела, её память, к счастью, не пострадала, – разъяснила миссис Шейп и выключила телевизор. Учителя никак не отреагировали на её слова. Они ещё долго не сводили глаз с потухшего экрана. В этот раз молчание никто не нарушил. Пожалуй, даже на кладбище было сейчас веселее, чем здесь.
Милена, которой Лиза снова наступила на ногу, застонала. Джей закрыл ей рот, но опоздал. Миссис Шейп устремила взгляд в сторону двери и побагровела от ярости. На неё смотрели сразу три глаза и все разных цветов.
Аквамаринного, зелёного и золотисто–янтарного. Милена поняла, что их обнаружили и отползла. Завуч так резко открыла дверь, что если бы Лиза и Факел вовремя не отскочили, их бы припечатало к стене.
— ЧТО ВЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕТЕ? – взревела учительница. Джей первым пришёл в себя. Он присел на пол и притворился, будто что–то ищет. Милена смекнула, что это импровизация и присоединилась. Завуч повторила вопрос, но ей снова никто не ответил. Все были слишком заняты «поисками».
— Миссис Шейп, я тут обронил свою серьгу. Вы случайно не видели её? Факел скорчил озабоченную гримасу. Милена спрятала смех за кашлем и продолжила щупать пол. Лиза же наоборот так хорошо вписалась в роль, что если бы не тот факт, что у Джея в ухе всё–таки две серьги, ей можно было поверить. Судя по блеску в глазах, миссис Шейп тоже это заметила.
— Да, неужели? Ах, какая потеря! – на жирно накрашенных губах появилась злая усмешка. – Тогда почему у тебя, паршивец, две серьги в ухе? Или ты третью дырку захотел? – прорычала она и схватила Факела за ухо. Милена ощутила, как от него повеяло жаром и схватила за руку. Это сработало. Джей начал успокаиваться, и тепло рассеялось в сгустках воздуха.
— Вы угадали: я хочу проколоть ухо в третий раз! Но зачем мне дырка, если у меня нет серьги? – он высвободился от руки миссис Шейп и отступил. – Если найдёте мою серьгу, свисните! – дерзко бросил ведьмак. Он крепко сжал пальцы Милены и зашагал с ней прочь. Лиза осталась с завучем наедине. Она хихикнула и попятилась.
— Была рада повидаться с вами, миссис Шейп, но мне пора… Дело в том, что моя рыбка редкой породы из страны Ауйтан должна скоро родить. А я просто обязана присутствовать на её родах! – протараторила толстушка и, не дожидаясь, пока завуч закроет разинутый рот, побежала за друзьями. Когда Лиза свернула за угол, она пробурчала себе под нос: