Локаут (ЛП) - Группа МОЛОДЕЖНЫЕ КНИГИ | BOOKS FOR YOUNG. Страница 25
Пять секунд.
Шесть секунд.
Я уже начала думать, что мы никогда не сдвинемся с места, когда тишину нарушил голос брата.
– Йо, Лисса! Рэнди!
Я повернула голову, отводя взгляд от Рэнди, когда Логан появился в дверях. Секунду его глаза метались между нами, и уверена, он понял, что что-то случилось. Логан не был таким недогадливым, как Рэнди. Но и участливым, как мой отец, тоже не был. Поэтому вместо того, чтобы поинтересоваться, что происходит, он просто тряхнул головой, будто отмахиваясь от этих мыслей.
– Папа хочет мороженого, – сказал он, приглаживая рукой короткие черные волосы. – Я собираюсь купить немного. Вы хотите?
Я взглянула на Рэнди. Он все еще смотрел на меня, но выражение его лица было непроницаемым.
– Хотим, – сказала я. – Я буду клубничное с карамельной крошкой. И удостоверься, что мороженое для папы нежирное, хорошо?
– Да, да, знаю, – сказал Логан. – А ты, Рэнди?
– Эм... – Он медленно повернулся в сторону моего брата. – Шоколадное. С шоколадным сиропом.
Логан рассмеялся.
– Это мое любимое мороженое. Ладно. Скоро вернусь. – Он сгреб ключи с полки и вышел из кухни.
– Слушай, Рэнди, – прошептала я, когда Логан ушел, – у девушек секс-забастовка. Она продлится, пока соперничеству не придет конец.
– Это никогда не произойдет, – сказал Рэнди.
Я ничего не ответила. Вместо этого я повернулась и пошла в гостиную, где Рэнди не осмелился бы вернуться к этому разговору в присутствии папы, и села смотреть какое-то дерьмовое спортивное шоу и ждать свое мороженое.
Глава 12
– Так ты читала Аристофана, да?
Я подскочила, и книга, которую я пыталась поставить на полку, выскользнула из моих рук, с глухим звуком упав на пол. Освободившимися пальцами я машинально схватилась за деревянные полки, чтобы удержать равновесие, а ногами постаралась выровнять покачнувшуюся подо мной приставную лестницу.
– Тпру, – сказал Кэш, руками придержав меня за бедра.
Моя футболка постепенно задиралась, пока я тянулась, расставляя книги на верхних полках, поэтому его пальцы оказались прямо на моей обнаженной коже, как раз над поясом моих джинсов. Меня пронзил слабый импульс жара, который начался с места, к которому он прикасался, и распространился по всему телу.
– Прости, – сказал он, – я не хотел тебя напугать. Ты в порядке?
– Нормально.
Он все еще не убрал руки.
Интересно, почему он меня не отпускает. Со мной уже все в порядке, он мог бы убрать руки. Но он этого не делал. И я хотела, чтобы он продолжал ко мне прикасаться. Знаю, что так не должно быть, ведь если я напрягаюсь от прикосновений моего собственного бойфренда, то прикосновения Кэша вообще должны бесить, но мое тело буквально мурлыкало, полностью несогласное с разумом. Его руки оставались на моих бедрах, поддерживая все время, пока я не слезла с лестницы и не оказалась в безопасности на полу перед ним. Как только я ступила ногой на коричневый ковер, он отпустил меня, мгновенно убрав руки в карманы.
– Ты в порядке? – повторил он, как если бы я не ответила.
– Нормально, – сказала я вновь. – Боже, ты берешь уроки, как бесшумно подкрадываться к людям или что?
Кэш дернул плечом.
– Природный талант, полагаю.
– Природный талант, который однажды меня убьет. Не мог бы ты так не делать? Я бы могла навернуться с лестницы и сломать себе шею. Или, на худой конец, ногу или лодыжку, или еще что-нибудь. Или запястье, что помешало бы мне с легкостью расставлять книги, и тогда Дженна наорала бы на меня… и на тебя, потому что ты был бы причиной моего падения, и… – Я замолчала. Мне следовало просто заткнуться сразу после того, как сказала «нормально».
– Я поработаю над этим, – сказал Кэш с глуповатой улыбкой.
– Верно. Хорошо.
– Ну так, – сказал он, – Аристофан?
– Что?
– Я пытался узнать, читала ли ты Аристофана, – повторил он. – Ну знаешь, греческого драматурга? Одного из предшественников сатиры?
– Я никогда о нем не слышала, – слегка пристыженно призналась я. – Кто он? Что он написал?
– Ох, э-э, ну, – произнес Кэш, а его щеки покраснели, – самая известная его пьеса, вероятно, «Облака». Ее, вообще-то, не проходят в старшей школе, хотя… она слишком колоритная. Полагаю, тот факт, что я знаю кто он, доказывает, какой я придурок, да? – Он смеется, водя носком кроссовки по полу.
Здорово. Он был красавчиком, умел хорошо целоваться и был любителем литературы. У Бога, похоже, отличное чувство юмора, потому что если бы мне нужно было назвать мою самую большую страсть, это была бы литература. А он только что порекомендовал книгу, которую я не знала и которую не проходили в школе. Если бы у меня не было парня, то это был бы самый лучший способ меня подцепить.
Внезапно я вновь поймала себя на мысли о книге «Искупление». Ну вы знаете, там та сцена, когда два главных героя занимаются сексом в библиотеке? Хотя Хлоя и сказала, что заниматься этим, опираясь о книжные полки, не очень удобно (а уж она это знает наверняка), но это все еще оставалось моей фантазией. И впрямь, что может быть романтичней, чем тихое место, полное книг?
Но мне не следовало думать о своих библиотечных фантазиях.
Особенно пока смотрела в упор на Кэша.
Посреди библиотеки.
– Что ж, – произнесла я, прочистив горло и стараясь звучать холодно и отстраненно. Вместо этого голос получился дольно кокетливым. Что было такого в этом парне, отчего у меня вечно так получалось? – Это забавно. Ты не можешь решать геометрию, но читаешь греческие пьесы?
Кэш покраснел еще сильнее.
– Ну да... я знаю, что это немного нелогично. Но ты уверена, что никогда не читала произведений Аристофана? Ни одной пьесы?
– Это не нелогично, – быстро сказала я. Слишком быстро. – Я люблю греческих авторов. Я читала «Антигона» и «Медею», и «Эдипа»,27 и…
– Ого, – восклицает Кэш. – Неудивительно, что порой ты кажешься такой напряженной: все, что ты читаешь – трагедии. Ты что-то имеешь против смеха и улыбок?
– Нет, я просто... наверно просто всегда в конечном итоге заканчиваю чтением трагедий.
Он слегка наклоняется поближе.
– Возможно чтение комедии будет именно тем, что позволит немного расслабиться. У тебя прекрасная улыбка… Я бы хотел видеть ее почаще.