Темная сестра - Шульгат Анна С.. Страница 18

— Да, — выдохнула Мэгги. — Это возможно.

Она перелила масло из одной бутылочки в другую. Потом взяла пустую бутылочку и спрятала ее в потайном сундуке. Раздевшись в мягком свете луны, Мэгги слегка натерлась новой смесью. Она понюхала масло, блестевшее у нее на теле: аромат был насыщенный, чувственный. Он щекотал ей нервы, а мышцы содрогнулись от невольного спазма.

Аромат действовал. Мэгги почувствовала себя сильной.

— Что ты делаешь в темноте? — спросил Алекс, входя в спальню.

— Не включай свет.

Алекс был слегка навеселе. От вина его тело покрылось испариной и хорошо пахло. Это был притягательный мужской запах, который Мэгги, казалось, перестала ценить, потому что слишком к нему привыкла. Стоя у постели, Алекс возился с пуговицами на рубашке.

Мэгги обрушилась на него.

Алекс судорожно вдохнул и подпрыгнул на матрасе, когда Мэгги его оседлала. Она сорвала с него рубашку так, что пуговицы разлетелись по всей комнате. Он сдавленно протестовал, пока она осыпала его укусами и поцелуями, распиная его на постели. Странный звук вырвался у нее из горла. Алексу стало смешно. Хихикая, он попытался сбросить Мэгги, но она оказалась на удивление сильной. Она шумно, урывками хватала воздух в паузах между укусами и поцелуями и ставила засосы ему на шее и плечах. Одной рукой Мэгги надавила мужу на грудь, а другой рывком стащила с него брюки, царапая его острыми ногтями.

Наконец он был полностью обнажен, и Мэгги легла на него. Казалось, кто-то открыл заслонку раскаленной добела печи. В ушах у Алекса зашумело. Мэгги была пропитана потом и каким-то невероятно сильным запахом. Ее влажная кожа блестела в лунном свете. И снова она издавала странные хрипы, когда лизала, и целовала, и втягивала ртом кожу по всему его телу, от головы до пят. Язык у нее был шершавый, как у кошки. Алекс решил, что она как будто не понимает, кто они и где находятся.

Ярость и смелость этой атаки вызвали у Алекса мощную эрекцию. Он попытался перевернуть Мэгги, поставить на колени, чтобы войти в нее сзади, но у него не хватало сил сдвинуть ее.

— Мэгги, — шептал он. — Мэгги!

Она взяла его член в рот и сосала до тех пор, пока ему не стало больно, и бороздила его кожу острыми ногтями. Она так и сыпала искрами, точно электрический разряд. Мэгги покачивалась из стороны в сторону, и Алекс почувствовал исходящий от нее печной жар, когда она опустилась на него и откинула назад голову, принимая его целиком. В момент проникновения она вздрогнула, ее груди затрепетали в жидком свете, а соски поднялись навстречу луне. В воздухе был всепоглощающий запах секса, и пота, и масла, и в какой-то момент Алексу показалось, что он теряет сознание. Руки Мэгги крепко держали его, а пальцы охлаждали его тело. Она прижалась к нему, и прикосновение ее сосков вызвало у него короткую галлюцинацию: в его глазах Мэгги превратилась в кольца теплого света.

— Что ты со мной делаешь?

Все это продолжалось до полного Алексова изнеможения. Он лежал на кровати, тяжело дыша, а Мэгги, уже кончив, все еще сидела на нем верхом и тоже тяжело дышала; спина и бока ее блестели от пота, а капли сверкали в лунном свете, точно жемчужины. Лицо Мэгги было погружено в тень, но острые зубы заметно белели. В глазах ее играли лунные отблески, мерцавшие в темноте. Она выглядела устрашающе — как богиня или демон.

— Слушай, — сказала она, придя в себя, — и давно ты трахаешься с Анитой?

15

Алекс все отрицал. Он сказал Мэгги, что она обезумела. И что она могла ответить? Что об этом ей рассказали деревья? Что ветер в кустах нашептал ей это в один прекрасный день, когда она сидела в лесу нагишом? И что она знала — иногда деревья лгут, чтобы помочь, но в этот раз она им поверила? Мэгги не могла предъявить Алексу никаких вещественных доказательств и руководствовалась только своими инстинктами.

Но она твердо решила все выяснить.

— Будьте осторожны, — сказал Эш. — Только будьте осторожны.

Он опустил щеколду на двери магазина, чтобы Сэм при всем желании не мог выбраться на площадку. Эш вовсе не хотел повторения недавних событий.

— Всю свою жизнь я была осторожной. В этом-то и проблема.

— Но сейчас вы вступаете в опасную игру. Это не то же самое, что смастерить травяную подушку.

— Вот я и прошу вас о помощи.

Эш пристально посмотрел на Мэгги. Вид у нее был бледный. Ее медные волосы были убраны назад и заплетены в косу на скандинавский манер. Голубые глаза увлажнились.

— Речь не о том, чтобы продать вам что-то из-под прилавка. Я в принципе не держу таких вещей. Это яды.

— Послушайте вот что.

И Мэгги зачитала фрагмент дневника:

На все вопросы будут найдены ответы, и все дела будут улажены. Собирать следует только в новолуние, как я уже говорила, и совершить ритуал изгнания, который, по словам А., сохранит нас от злобы демонов. Почитай Гекату, говорит А., и она полюбит тебя ради самой себя. А если используешь ее во зло, она подвергнет опасности твою душу. И все это я могу подтвердить. На все вопросы будут найдены ответы, и все дела будут улажены, но для этого нужно полететь.

Мэгги отложила дневник. Сэм повис у нее на руке, заглядывая Эшу в глаза.

— Вы же видите, правда? Это летательная мазь. Она способствует ясновидению, верно? Они ведь это имеют в виду, говоря о полетах. И всегда только это имели в виду!

— Все это я знаю, Мэгги, но поймите, эти ингредиенты очень ядовиты, даже смертоносны. Все эти записи о Гекате говорят ведь только об одном: осторожно, она убьет вас!

— Только не тех, кто относится к ней с уважением, — настаивала Мэгги.

Эш еще никогда не видел ее такой оживленной.

— Так или иначе, вы и сами это делали. Один или два раза.

— Откуда вы знаете? — спросил изумленный Эш. Она посмотрела на него прищурившись. Взгляд был странный, соблазнительный.

— Деревья мне рассказали.

Эш отвернулся, его щеки горели. Ее интуиция была сильна и не подводила ее. Да, однажды он экспериментировал с летательной мазью и опалил себе крылья. Но покраснел он совсем по другому поводу. Если интуиция Мэгги по отношению к нему была так сильна, то, должно быть, она догадывалась и о тех инстинктах, которые сама пробуждала в нем.

— Полетели со мной, Эш.

Он повернулся к ней спиной и, поспешив заняться делом, начал расставлять банки на полках. Он не мог смотреть ей в глаза.

— Эш, вы могли бы меня научить.

Алекс вернулся к раскопкам и попытался выбросить из головы события прошлой ночи. О том, что обнаружены ритуальные кинжалы, сообщили в местных газетах, и на раскопки устремился очередной ручеек любопытных. Но появление новых посетителей раздражало Алекса еще больше. Шагая вдоль специально проложенного настила в тяжелых, заляпанных грязью сапогах, он говорил: «Извините», а сам едва ли не расталкивал посетителей, возникавших у него на пути.

Алекс ощущал царапины, и синяки, и укусы, которые Мэгги оставила у него на теле. Той ночью она вела себя точно дикая кошка; он впервые видел ее такой. Она была одержима какой-то сверхъестественной силой. Да вдобавок настаивала на его связи с Анитой. Он неоднократно это отрицал, но она была непреклонна. В первый раз за все их супружество Мэгги совершила нечто, заставившее Алекса ее бояться.

Нет, неправда. В Мэгги всегда было нечто, слегка его пугавшее. Нотка безрассудства. Склонность к хаосу, разъедавшая ее цельную натуру и способная, как чувствовал Алекс, когда-нибудь забрать ее у него. Этот дьявольский червь сомнения точил его годами, несмотря на все попытки отрицать его существование.

Некоторые из тех вещей, что она проделала над ним прошлой ночью, приводили его в восторг. Ему пришло в голову, что, возможно, Мэгги научилась им у кого-то другого.

— Нет, — сказал Эш, — я не могу вам помочь.

— Тогда я сама это сделаю. — Мэгги побарабанила пальцами по дневнику. — Все, что надо, я уже узнала.