Разные полюса (ЛП) - Моусли Кирсти. Страница 60

У меня шла кругом голова, о того, что он говорил. Как он вообще узнал мой любимый цвет? Разве я ему это говорила, или он какой-то телепат?

Марго ахнула.

– Бабочки? Мы могли бы, использовать это! – воскликнула она взволнованно. – Мы можем напечатать бабочку в углу на салфетках и ваши инициалы на другой стороне, или стильно изобразить на крыльях. Я найду дизайнеров, и посмотрим, что они смогут с этим придумать. У нас тогда мог бы быть тот же дизайн на всех приглашениях, благодарственных письмах, настольных карточках, и подставках на столах. Держу пари, мы могли бы сделать что-то металлическое ручной работы и вставить в свадебные цветы. Ох, и я придумала прекрасную идею для твоих волос вместо тиары, Эмма, – она в восторге, похлопала по моему колену. – Бабочки! Прекрасно! – Она даже захлопала в ладоши, когда начала счастливо подпрыгивать на сидении. Царапанье ручками ее ассистенток заполнили мои уши подобно жужжанию пчел, которых я хотела прихлопнуть.

Тема с бабочками. Если бы я не ненавидела саму идею принуждения к браку, я бы

вздыхала от одной мысли об этом. Вместо этого, моя свадьба, которая, казалось, собиралась быть идеальной свадьбой мечты, была омрачена мыслями о том, что это было не тем, чего я когда-либо действительно хотела. Это было простым браком по расчёту и никак иначе.

– Отлично. Теперь мы закончили? Я думаю, что на сегодня для меня достаточно того, сколько мы запланировали, – пробормотал Карсон, разминая свою руку на колене, будто это было болезненно.

Я нахмурилась, изучая его руку, чтобы увидеть, могло ли это значить что-то плохое.

Марго откашлялась и кивнула в сторону всех книг, журналов и другого необходимого для планирования свадеб, что покрывало каждый дюйм абсолютно нового белого деревянного стола, который вчера купил Карсон.

– Ну, если Вы хотите, на этом Ваше участие может быть прекращено, Карсон. Почему бы нам, девушкам, просто не потратить несколько минут разговора о свадебных платьях? – предложила она, дико ухмыляясь.

Я внутренне застонала, Карсон готов был сказать им, хватит и этого, что мы хотели перенести остальное на другой раз. Наверняка у них было достаточно вопросов, которые они хотели решить сейчас. Он не смог уйти сам и одновременно спасти меня, вместо чего, он кивнул и встал, выходя из комнаты без лишних слов.

Как только он ушел, взялись за другую книгу. Марго переместилась со своего места и села напротив меня. Ее волнение было заметным и источалось каждой порой. Было понятно, что это была ее любимая часть.

– У меня есть несколько фантастических контактов, Эмма, так что если у вас есть на уме какой-то дизайнер, то дай мне знать. Но знаешь, что я думаю, ты должна надеть? Александр Маккуин! – она быстро выговорила.

Кимберли взвизгнула, и два помощника кивнули в знак согласия, но я понятия не имела, о ком они говорили. Очевидно, он был каким-то известным дизайнером, но я не сильно следила за миром мод.

– Я лично знаю Сару Бертон, и хотя времени мало, я уверена, что она могла придумать что-то потрясающее и элегантное, – продолжила Марго. – Что-то красивое и приталенное, то, что люди будут обсуждать и завидовать.

Я прочистила горло.

– Кто такая Сара Бертон?

Марго подняла одну бровь, прежде чем поделиться многозначительным взглядом с ее помощниками, что явно означало, что я была на уровне тупицы, с которыми она не привыкла иметь дело на ежедневной основе.

– Сара – это творческий директор Александра Маккуина, – ответила она. Когда я еще не поняла, она недоверчиво рассмеялась, но это был издевательский смех, который заставил меня чувствовать себя около трех дюймов в высоту. – Сара – это та, кто оформлял свадебное платье Герцогине Кембриджской.

Я сглотнула и вжалась в сиденье. Во рту пересохло.

– Ох, – пробормотала я, прежде чем покачать головой. – Мне не нужны дизайнерские платья. Что будет во мне не так в выбранном свадебном платье из магазина? – Мне не нужны были астрономические суммы, потраченные на платье, которое я надену только один раз.

Марго сморщила нос от отвращения.

– Вы не захотите что-то из магазина платьев. Вы пожелаете надеть что-то оригинальное, потрясающие, то, что сияет и блестит, подобно нашитых тысячи бриллиантов. Что-то, что выделит каждое Ваше совершенство и заставить выглядеть Вас незабываемой. Вы хотите, чтобы люди говорили о Вас даже несколько месяцев спустя, рассказывая своим дизайнерам, что они хотели бы быть похожими на Вас в день собственной свадьбы. Вы хотите, чтобы люди восхищались Вашими фотографиями, говоря, как они завидуют Вашей красоте, – ответила она возвышенно, будто все это должно быть для меня очевидным.

Сиять, подобно тысяче бриллиантов? Эта женщина использовала фразу из любовного романа? Мне стало интересно. Я отрицательно покачала головой.

– На самом деле, мне этого не хочется.

Кимберли наклонилась вперед, протягивая руку, и положив ее на мое колено.

– Александр Маккуин невероятный, я бы убила за возможность выйти замуж в одном из платьев Маккуина.

Я почувствовала, как меня задирали, заманивали в ловушку, навязывали. Глубоко вздохнув, я пожала плечами.

– Я не знаю, я могу об этом подумать? Я могу просто заглянуть в несколько магазинов и посмотреть, если там что-то, что мне нравится? Я имею в виду, что в любом случае я не хочу дорогое свадебное платье. Я хочу что-то простое и изящное.

Челюсть Марго сжалась, но она кивнула в знак согласия. Ее натянутая улыбка не достигала глаз.

– Конечно. Это твой день свадьбы, выбирай то, что ты хочешь. Мы здесь, чтобы помочь и организовать, но каждое решение должно исходить от тебя, – ответила она, прежде чем обратится к своим помощницам. – Почему бы нам не назначить встречу с Сарой, когда она будет свободной, чтобы они с Эммой могли поговорить? Мы можем встретиться здесь.

Она прочистила горло и встала, сигнализируя помощницам, чтобы они начали собираться.

– Пока что я свяжусь с дизайнером для бабочек, и поищу образцы бумаги для приглашения. Я думаю, что это будет выглядеть просто прекрасно, если мы их напишем собственноручно вместо того, чтобы напечатать, не так ли? – Она задала вопрос, но на самом деле, это не было на него похоже, она явно уже решила сама. В любом случае, я кивнула в знак согласия. – Отлично. Так что в следующий раз, когда я приеду, я также привезу некоторые образцы профессионального почерка, и вы сможете выбрать.

Мать Карсона встала, тоже.

– Если мы закончили, тогда Кимберли, Эллис, и я должны идти. Довольно таки поздно, – сказала она, глядя на настенные часы, которые показывали больше девяти вечера.

– Ладно. Спасибо, что пришли, – ответила я, заставив себя улыбнуться, хотя все, что я хотела сделать, было свернуться в клубочек на кровати и с головой укрыться одеялом.

Как только все было собрано, я их всех проводила и махнула у двери на прощание, прежде чем плотно закрыть дверь и прислониться к ней спиной. Я закрыла глаза и от разочарования застонала. После прослушивания их лепета последние полтора часа, тишина, теперь, заполнившая мои уши, чувствовалась немного странно, почти как если бы я потеряла слух.

Сделав несколько глубоких вдохов, я направилась обратно в гостиную, подбирая все пустые стаканы и унося их на кухню. Карсон сидел за кухонной барной стойкой и поднял глаза,

когда я вошла.

– Эй, все закончилось? Выбрали фасон платья? – спросил он.

Я с раздражением вздохнула и поставила бокалы в раковину.