Пойманные под стеклом (ЛП) - Любительский перевод. Страница 22

Когда мы приближаемся, Мод останавливается как вкопанная и не двигается, даже когда я отрываю дыхательную маску от ее лица, она не сдвигается ни на миллиметр.

Танк все еще стреляет, а обломки все также летят по воздуху. Беа хватает Мод за руку и тащит ее ко мне, поднимая дыхательную маску с земли и надевая ее обратно.

Но старая женщина как будто сошла с ума. — Не туда! — ревет она в шуме взрывов и показывает скрюченным пальцем на вход метро. — Не в подземку.

— Давай, идем, Беа, — кричу я.

— Не без нее, — кричит Беа в ответ и пытается потянуть Мод ко входу. Но старуха сильная, я прочувствовала это на своей шкуре. Поэтому я разворачиваюсь и помогаю Беа тащить Мод.

— Нет! — визжит Мод, как будто мы пытаемся ее убить.

— Мы должны идти вниз. Кто знает, они могут взорвать вход, — объясняю я.

— Но Квинн все еще где-то там снаружи! — кричит Беа.

— Когда они прекратят стрелять, мы найдем его. В данный момент мы не можем ему помочь.

Нам нужно внутрь.

Беа медлит некоторое время, затем она спускается по эскалатору вниз. Мод застывает и пристально смотрит на шахту эскалаторов.

— Вы… не знаете… же… что там внизу…, - лепечет она.

— Ну да, солнца там определенно нет. Так что там также не будет ни одного Извергнутого, это мне уже ясно, — говорю я и следую за Беа.

У подножия эскалатора черным черно. Я слышу, как Беа роется в своей сумке, затем внезапно освещает темноту карманным фонарем. Станция избежала больших разрушений.

Стены хоть и грязные, но абсолютно нетронутые, покрытие пола достаточно хорошее. Беа закрепляет фонарь на рюкзаке.

— Мы подождем некоторое время, а затем снова выберемся наружу. Окей? — говорю я, так как знаю, что она волнуется за Квинна. Я тоже немного взволнована. И моя совесть нечиста. Мы не должны были так сердить его.

Мы оставили его стоять там как абсолютные простофили — понятно, что он ушел, потому что обиделся.

— Он несколько оторван от жизни, — объясняет Беа, как будто я сама не заметила этого.

— Верно.

— Но он хороший парень, — добавляет она.

— Я никогда не утверждала ничего иного.

— Только потому что он — Премиум, он не обязательно должен быть таким как они. Квинн другой, настоящий. Например, он никогда не делал вид, что выше или лучше меня.

— Он и не лучше, — говорю я, после чего Беа молчит.

И в тишине мы слышим сильные взрывы. Наверное, они предполагают, что Квинн был не один. Рассказал ли он им о нас? Обо мне?

Беа приседает на корточки рядом с Мод, которая плачет и воет как пожарная сигнализация.

— Серьезно, она должна наконец встать, — тявкаю я, очень резко, потому что не хочу замечать, что постепенно начинаю сочувствовать этой старой, больной, разочарованной женщине.

— Идем же, Мод, — Беа пытается ее успокоить, поднимает ее вверх и ставит на нижнюю ступеньку эскалатора. Затем встает рядом со мной и, не спрашивая меня, снимает кислородный баллон Мод с моего запястье, а потом подает его старой женщине.

Я коротко обдумываю, должна ли я отнять его и напомнить Беа, что мы заключили сделку: Мод остается в живых, но только для того, чтобы она не смогла атаковать нас или убежать, баллон будет у меня. Но затем мне стало ясно, что Мод не собирается убегать. Куда?

— Если она снова получит кислородный баллон, ты должна хотя бы связать ей руки. Иначе она в любое время может на нас наброситься.

— Она не сделает этого, — возражает Беа.

— Откуда ты знаешь? Давай, свяжи ей руки.

Беа идет к своему рюкзаку, вытаскивает из него канат и наматывает его вокруг запястий Мод.

А та только стонет и указывает на платформу.

— Нет, вы не заставите меня, — пыхтит она. Я встаю и иду на платформу.

— Нет, Нет! — кричит она.

— Что с тобой произошло? Люди постоянно ходят через туннели, — туннели метро самымые лучшие дороги из города в города. Прежде всего, так как там нет Извергнутых.

— А что насчет тел? — спрашивает Мод.

— Они все давно истлели, — объясняю я и намеренно обхожу смрад, который все еще висит в туннеле. Именно его, наверное, она и чувствует.

— Это станция мертвых, — шепчет она.

Беа вскакивает и освещает фонарем станцию, как будто она ждала, что на нее в любой момент нападут. Внезапно раздается грохот в шахте метро, словно, наверху снова что-то взорвалось.

— Станет хуже, — говорит Беа. Я киваю. Она думает о Квинне. Я тоже.

— Я была когда-то медсестрой, — рассказывает Мод. — Молодая медсестра. Лучше сказать, практикантка. Я еще не сдала экзамен, когда закрылась школа медсестер. Но людям нужны медсестры, и их никогда не хватает, и потому брали даже практиканток. Люди же нуждаются в нас. И мы делали лучшее, на что были способны..

— Но что вы могли делать? Вы не могли спасти всех, — говорит Беа.

— Нет, конечно. И поэтому мы делали иначе. Складывали их внизу. Именно здесь.

— Что ты имеешь в виду? — шепчет Беа.

— Ну, люди прибывали и ждали на платформе, пока врачи и медсестры бегали по тоннелям, от станции к станции, и делали все, что могли.

Беа напряженно стоит там, нахмурив лоб и прищурив глаза, так она пытается понять, о чем рассказывает Мод.

— Вы убивали людей, — говорю я. Мод обхватывает колени руками.

— Нет, мы только освобождали их от бедствия. Больше этого никто не хотел делать. Это было нелегально.

— Станция мертвых, — бормочет Беа.

— В конце концов это было единственное решение. И кроме того они пришли к нам. Было множество людей, у которых не было никаких шансов купить себе место в куполе.

— Станция мертвых, — повторяет Беа и съеживается, когда от еще одного взрыва дрогнул эскалатор.

— Однажды, там внизу я помогла родиться ребенку, — продолжает Мод. — И какими были первые слова матери, когда я сказала ей, что у нее мальчик? "Сделай это". Я сразу поняла, что она имеет в виду. Мы все знали. Но как я могла сделать такое? — Мод говорила в два раза быстрее, больше для себя чем для нас.

Беа пристально смотрит на нее. — Что произошло с ребенком? — в ее глазах стоят слезы.

— Если мать освобождает. Освобождение — так мы назвали это. Освобождение- значит возвращать свободу. Тогда я взяла младенца и положила его на лестницу перед самой здоровой мышью, что смогла найти.

— И после того, как ты закончила с твоими милосердными поступками, ты переехала в купол и начала работать на "Бриз"? — простите, но я не куплюсь на раскаяния Мод.

— Нет, они набирали нас. Они пообещали нам место в Куполе, так как знали, что мы сделали и потом выбрали нас. Они думали, мы беспощадны. Все равно вырубить последние деревья было лучше, чем убивать людей.

— Ты нервируешь меня, — говорю я, и думаю над тем как именно это прозвучало. У меня не было ни капли мягкости Беа. Я позволила бы старухе остаться в ее жалком доме.

Мод бормочет что-то, что я не могу расслышать.

— Что ты сказала? — в огромных проходах мои слова отзываются эхом.

— Я сказала, что проклинаю сама себя.

Что еще можно на это ответить? Ничего. Поэтому я держу рот закрытым. Беа кивает и ближе подходит к Мод. Она не обнимает ее, вероятно, потому что та грязная и воняет, но она гладит ее руку. Очень мягко. Не понимаю, где она берет столько сочувствия.

Внезапно земля начинает дрожать, и раздается звук, как будто каменная лавина пронеслась по шахте метро, возвращая нас в действительность.

Окаменев от ужаса мы застыли там, все так же внезапно, как он начал, треск заканчивается, и мы думаем, что слышим, как танк уезжает. Если они не схватили Квинна, то он погребен под какими-то обломками.

— Оставь ее здесь и бери фонарь, — приказываю я Беа.

— Нет, не оставляйте меня в этой проклятой темноте, — жалобно стонет Мод, когда я уже поднимаюсь по эскалатору.

— Мы скоро будем снова здесь, — кричит Беа через плечо и следует за мной. Как ни странно светлее не становится, и я могу что-то видеть только, потому что Беа бежит позади меня с фонариком. Я оглядываюсь.