Восьмая могила во тьме (ЛП) - Джонс Даринда. Страница 27

Гаррет громко вздохнул, чтобы выразить собственное мнение. Никому, надо сказать, не нужное.

- Ладно, я понял.

- Ну нетушки. Что тогда произошло?

- Я пошел в закусочную за чашкой кофе.

- Нет. Ты пошел в закусочную охмурять одну из официанток.

- Я в курсе.

- А ты помнишь, почему я оказалась в том же районе, что и ты?

- Ты вела наблюдение за той закусочной.

- Нет. Я вела наблюдение за той официанткой. И зачем мне это понадобилось?

- Чарльз…

Я прижала к его губам указательный палец. Своупс злобно уставился на меня.

- Зачем я это делала?

- Ты узнала, что она подливает мужчинам в кофе глазные капли.

- Вот именно! Ей зачем-то понадобилось мстить всем мужикам на планете. А от этих капель их капитально тошнило. Я спасла твою задницу. Ты мог умереть.

- Не мог.

- Но мог впасть в кому, как муж бедняжки миссис Вердин.

- К чему ты ведешь?

- Ты совершил ошибку, когда решил поухлестывать за этой женщиной, хотя нутром чуял, что она такая же нормальная, как колченогий стул. Мы все совершаем ошибки.

- Марика не совершала никакой ошибки. Она все сделала намеренно.

- Я понимаю тебя, честно. Просто надеюсь, что ты дашь ей второй шанс. Особенно теперь, когда она порвала со своим бойфрендом.

- Они расстались?

Я кивнула, зная, что Своупс попался.

- Ну не знаю, Чарльз. Все бабы чокнутые.

- А как ты хотел? Но это не значит, что надо полностью от них отказаться.

- Может быть, что-нибудь и получится. В смысле я всегда хотел иметь семью. А Заир чудо. Да и Марика временами ничего.

- Вот это по-нашему! – Я стукнула его кулаком в плечо. – Ну так как? Принес?

- Ты только поэтому со мной заговорила?

Разумеется, нет, но мне не хотелось давать ему понять, что я искренне за него волнуюсь.

Гаррет ухмыльнулся, и серебристые глаза лукаво блеснули.

- Она за стремным ящиком, - сказал он, кивнув на ящик для картошки.

- Класс! – Я пошла посмотреть на новую игрушку. – Всегда хотела себе кувалду.

Рукоять была длиной примерно в половину моего роста, а сам боек – размером с полуторалитровую бутылку. Но в целом, на вид кувалда казалась очень даже миленькой.

Я взялась за рукоять и попыталась поднять инструмент, не обращая внимания на посмеивающегося за столом «охотника за головами». Ничто не собьет меня с пути к намеченной цели.

- Что ж, попробуем.

Кое-как мне удалось выволочь кувалду из-за ящика и немножко протащить по полу.

- Ты же не собираешься с ее помощью кого-нибудь убить?

- Точно не собираюсь, - отозвалась я, пыхтя и кряхтя, в то время как кувалда елозила по плиточному полу со звуками, которые вполне сгодились бы для какого-нибудь ужастика.

- А ты в курсе, что этому полу лет сто?

Пол мне было жалко, честно, но дурацкая штуковина никак не поднималась.

- Она гораздо тяжелее, чем кажется.

- Тебе помочь?

- Не-а. – Я еле дышала. А прошла-то всего полметра. – Сама справлюсь.

Прямо за кухней находилась крошечная комната с чем-то вроде чуланчика. Никто не знал, что это такое. Даже сестра Мэри Элизабет. Как по мне, это вполне могла оказаться какая-нибудь исповедальня. Что мы только ни делали, но дверь открыть так и не смогли. Даже забыли о ней на какое-то время. Но, чем больше я думала о чулане, тем сильнее хотела узнать, что там. А там могло быть что угодно. Труп, гора золота или лестница в потайной ход.

Короче говоря, у меня лопнуло терпение. Оставалась последняя надежда. Я открою эту дверь, даже если придется выбить вокруг нее стену.

Гаррет двинул за мной в комнатку, которую мы превратили в прачечную. Поскольку от физической помощи я отказалась, он решил помочь по-другому. Наблюдал, посмеивался и уверял, что у меня не все дома. На другое я и не рассчитывала.

Целую вечность спустя мы добрались до двери, которую кто-то сделал прямо посреди стены. Стена, между прочим, стояла параллельно стене той комнаты, в которой мы с Куки устроили наш офис. Но между ними было добрых полтора метра. Что же там скрывалось?

Я собиралась это выяснить во что бы то ни стало.

Потягивая пиво, Гаррет с порога наблюдал за происходящим, а я изо всех сил пытался оторвать кувалду от пола. Вообще-то, я совсем не слабачка и вполне могу таскать тяжести. Пусть даже относительно тяжелые тяжести. Но эта штука никак не поддавалась.

Я опустила кувалду на пол как раз в тот момент, когда пришел Рейес. Причем появился он с такой же скептической ухмылочкой, с какой наблюдал за мной Гаррет.

- Собираешься открыть дверь? – спросил Рейес, вытирая руки полотенцем.

- Еще как собираюсь. – Я опять попробовала поднять кувалду и снова опустила на пол, чтобы передохнуть. – Мы должны выяснить, что там. Там ведь может быть что угодно! Должна же быть причина, почему эта дверь заперта. – В тысячный раз я уставилась на упомянутую дверь. – Впрочем, интересует меня другое. Как ее заперли? Замка-то нет.

Ну правда, это уже просто абсурд.

Дверь была тяжелая. Кому понадобилась такая мощная и непроходимая дверь в монастыре с обычными стенами и обычными дверьми? Рейес даже пытался заглянуть в чулан в нематериальном виде. И не смог туда попасть!

- А вам разве не любопытно? Что может прятаться в комнате, куда нельзя попасть даже нематериально?

Я опять попыталась поднять кувалду, но тут зрителей стало больше.

- Опять она за свое? – спросил Ош.

- И отступать явно не собирается, - отозвался Рейес.

Меня все это начинало конкретно доставать.

- Ну ладно, мистер Умник, раз не хочешь помогать, о чем ты разговаривал с Ангелом?

Рейес прищурился:

- В смысле?

- Я видела вас сегодня на поляне.

Он расправил плечи.

- Что ты там делала?

- Шла за миленькой мертвой монахиней. Она пыталась мне что-то показать, а потом меня толкнули, я упала и чуть не свернула себе шею. А где был ты? Точно не рядом, чтобы помочь.

Меня обдало вспышкой жара, но я не поняла, на что разозлился Рейес. На меня или на то, что меня толкнули.

- Что значит толкнули?

Ну слава богу.

- Кто тебя толкнул?

- О чем ты разговаривал с Ангелом?

- Так вот откуда это взялось? – Рейес взял меня за руку и показал на свежую царапину. Прикосновение было по-настоящему обжигающим.

- Может быть. – Я стряхнула с себя его пальцы и опять взялась за кувалду. – Понятия не имею, кто это был. Зато почувствовала странный запах. – Тут я выпрямилась и задумалась. – Что-то вроде лаванды. – А потом снова наклонилась к проблеме номер один. 

Рейес шагнул ближе и приподнял мое лицо за подбородок.

- Кто это был?

В тот момент, когда он подошел, меня словно окунули в бушующее пламя.

- О чем ты разговаривал с Ангелом? – Он не ответил, поэтому я отшатнулась и показала пальцем куда-то в сторону гостиной. – Иди и постой в углу вместе с мистером Вонгом.

Пришла Куки и стала подпрыгивать, пытаясь хоть что-то рассмотреть из-за спины Оша.

- Она опять пытается проломиться сквозь дверь?

Рейес раздраженно отвернулся.

- Почему он здесь?

- Мистер Вонг? Понятия не имею. – Но я все-таки остановилась, заметив, как Рейес с Ошем глазеют друг на друга. – Вы думаете о том же, о чем и я?

- Почему в доме обитает такое могущественное создание? – уточнил Ош.

- Нет. То есть да, но я думала о том, что ему надо чаще гулять. Познакомиться с какой-нибудь девушкой, ну или записаться в клуб холостяков. По-моему, ему ужасно одиноко.

Я опять потянула за кувалду, приподняла сантиметра на два от пола и изо всех сил стукнула по двери. Удар оказался едва ощутимым, а звук – еле слышным в шуме работавшей на отжиме стиралки.

Зрителей стало еще больше. За спиной Гаррета маячила Джемма, но я сомневалась, что визг, от которого закровоточили мои уши, издала она. Нет, сестра тут была ни при чем. Визжала, ясное дело, мачеха.

- Ты что творишь? – заорала она, проталкиваясь в комнату.