Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович. Страница 54

   - Вряд ли, - ответил король. - Я сначала тоже было об этом подумал, но у нее есть муж, да и разница в возрасте слишком велика.

   - Ну и что? - спросила мать. - Когда это вас останавливало?

   - Раз он их забирает, значит, у него все в порядке? - спросила принцесса.

   - Войско мятежников он разбил, - нехотя ответил король, - а граф покончил с собой. Теперь герцог укрепляется в провинции и срочно собирает ополчение. Наш Стар, несмотря на неприязнь к отменившему мой приказ человеку, отдает должное его находчивости и выдумке. Кое-что из его приемов я, пожалуй, применю у себя.

   - А в столицу он не собирается приехать?

   - Ты опять за свое? Я тебе сказал, Аделла, что он тебе не пара!

   - А почему? - вмешалась мать. - Провинция Аликсан - одна из самых больших и богатых, а герцог показал себя с лучшей стороны. Тебе жизненно важна его поддержка, так почему не скрепить ваши отношения браком с сестрой? Он все равно будет жениться, а выбор невесты может быть и не в нашу пользу. У твоих противников немало дочерей и внучек подходящего возраста. Неужели будет лучше, если он возьмет одну из них?

   - Действительно, - задумался король, - как-то я это упустил из виду.

   - Может быть, мне к нему съездить самой? - предложила принцесса.

   - Не терпится? - съязвил король. - Никуда ты не поедешь! В ближайшее время там будет драка с сотхемцами. Вот если он после этого уцелеет и сохранит власть, тогда и посмотрим.

   - Поговори с Аленаром, - посоветовала мать. - Пусть найдет благородную девицу, у которой не будет приданного и влиятельной родни, и обручим ее с Аликсаном. Обручение, естественно, фиктивное, но никто этого знать не будет, для всех это сигнал к тому, что герцог занят. Если мы решим выдать за него Аделлу, девушка получит свое приданое и уступит ей место у герцогского трона.

   - Хорошая мысль! - кивнул король. - Сегодня же и поговорю.

   - Только смотрите, Андре! - предупредила мать. - Не подсуньте ему красавицу! Он, судя по всему, падок на женскую красоту. Еще влюбится в нее, а потом наплюет на все политические последствия и возьмет в жены. Зрелый человек такого не сделает, а он по возрасту еще совсем мальчишка, так что может. И не тяните, лучше все сделать, пока он еще сильно от тебя зависит.

   Вскоре король узнал, что герцог вернулся в королевский дворец и находится в своем кабинете. Он не стал вызывать Аленара к себе, пришел к нему сам.

   - Уехали ваши гости? - спросил он герцога.

   - Да, - ответил тот. - У них здесь было только одно поручение герцога, которое выполнили быстро, поэтому задерживаться не стали.

   - Что за поручение? - заинтересовался король.

   - Серг заказал нашим мастерам арбалеты на порядочную сумму. Судя по их рассказам, он будет делать упор на стрелков. Опыт сражения с войском графа показал, что у него для этого есть все основания.

   - Я уже сам об этом подумал, когда выслушал гонца Стара, - сказал король. - Когда выполнят его заказ, я сделаю аналогичный. Послушайте, герцог, у меня к вам есть разговор по поводу Аликсана.

   Король обстоятельно пересказал свой разговор с матерью, закончив словами:

   - Сможете найти такую девицу?

   - Девушку я найду, - подумав, ответил Аленар. - Сложнее будет убедить Серга с ней обручиться. Из-за гибели обеих жен и той наемницы, которая погибла из-за Анжи, он теперь сторониться женщин, вбив себе в голову мысль, что стоит ему с кем-то близко сойтись, как это сразу же принесет несчастье. Он опасается Анжи и не без основания. Граф - мелкое и злобное существо, которому Серг нанес материальный ущерб и лишил вашей благосклонности. Рано или поздно он будет мстить и если не дотянется до самого герцога, постарается отыграться на дорогих для него людях. Если мы просто пошлем к Сергу девушку с доверенным лицом, он может и отказаться. На его положении такой отказ никак не скажется. Менять вы его из-за этого не станете, а помощи он от вас все равно пока не видел. Как мне сказали, обещанного полка до сих пор нет.

   - Вчера я дал команду на выступление, - хмуро сказал король. - Я этот полк не обещал дать против Мартина, он нужен для борьбы с Мехалом. Так что вы предлагаете по девушке?

   - Возьму охрану и прокачусь с девушкой в Ордаг. До дождей еще дней десять, поэтому должен успеть. Надеюсь, что мне удастся его уговорить. Завтра же начну искать подходящую кандидатуру.

   После разговора с королем герцог приказал прийти в кабинет одному из работников канцелярии, который благодаря феноменальной памяти знал массу полезных сведений по всем благородным родам королевства.

   - У меня к вам дело, Нар, - сказал он низенькому и суетливому чиновнику, когда тот с почтительным поклоном отчитался о своем прибытии. - Мне нужно найти благородную незамужнюю девушку в возрасте пятнадцати или шестнадцати лет из какого-нибудь обедневшего баронского рода. Желательно, чтобы у нее не было живых родителей и возможности обеспечить себе приданое. При этом красавицы мне не нужны, уродины - тоже. Есть у вас в памяти что-нибудь подходящее?

   - Прямо сейчас навскидку могу назвать три кандидатуры, - ответил чиновник. - Только, ваша светлость, я их внешности не знаю, вы уж извините.

   - Как далеко живут эти ваши кандидатуры?

   - Две живут в королевском домене, а одна - в вашей провинции. Одна из первых двух должна жить в столице, остальные - в пределах трех дней езды.

   - Начнем со столицы, - решил Аленар. - Если живущая в ней девушка подойдет, никуда больше ездить не придется. Кто она такая?

   - Баронесса Леора, ваша светлость. Она дочь недавно умершего барона Ингера. Мать девушка потеряла два года назад во время неудачных родов. После смерти отца имение перешло в руки его двоюродного брата, как единственного оставшегося мужчины в роду. С новым владельцем баронесса общего языка не нашла и переехала жить в столицу к своей тете, которая лет пять как овдовела и ведет довольно скромный образ жизни. Жизнь у приживалки невеселая, а приданое у нее будет только после смерти тети, да и то небольшое. И кому она тогда будет нужна, если ей уже сейчас шестнадцать лет?

   - То, что нужно! - обрадовался Аленар. - Еще бы и внешностью подошла! Адрес помнишь? Тогда пиши на этом листе. Где это у нас Каретный переулок?

   - Это, ваша светлость, за кварталом кожевенников. Вонючее место. Жилье там очень дешевое, вот ее тетя и купила после смерти мужа. Когда мало денег, к вони можно притерпеться. Осмелюсь посоветовать не ездить вам туда самому. Пошлите карету с гвардейцами, они девушку во дворец и доставят.

   - Молодец, Нар! - похвалил чиновника герцог и бросил ему в награду небольшой кошель с серебром, изрядное количество которых было припасено у него в столе как раз для таких случаев. - Запиши мне имена и адреса двух других девиц и можешь быть свободен.

   Вскоре громыхающая по булыжной мостовой карета с королевским гербом и два конных гвардейца умчались в ремесленные кварталы, откуда часом позже к герцогу привезли молоденькую испуганную девушку, одетую в красивое, но уже поношенное платье.

   "То, что надо! - думал Аленар, рассматривая смущенную и растерявшуюся в непривычно богатой обстановке девушку. - Стройная фигура и шикарные волосы, но вот грудь маловата, да и лицо скуластое. Можно сказать, симпатичная, но точно не красавица. Принцессе она не конкурентка. Больше можно никого не искать".

   - Садитесь, леди! - сказал он, показывая рукой на кресло. - У вас есть шанс услужить королю и обеспечить свое будущее! Нет, это не то, о чем вы, должно быть, подумали. Вам нужно будет сыграть роль невесты одного очень знатного вельможи. Точнее, вы на самом деле будете его невестой, только женится он в конце концов на другой. А вы, прожив все это время в роскоши, получите достойное приданое и сможете устроить свою жизнь.

   - А если он захочет... - смущенно сказала она, сильно покраснев.

   "И откуда она такая взялась? - подумал он. - Неужели еще девственница?"