Нумерос 78 (СИ) - Raavasta .. Страница 92

«Выравниватели духовного фона», заказанные у двенадцатого отряда неделю назад, и намедни смонтированные по периметру поляны, работали как часы из швейцарского сыра, а потому серьезного дискомфорта от резонирующей реяцу никто не почувствовал. Новая партия гостей, перездоровавшись со мною, быстренько разбрелась в разные стороны, без особой суеты сводя знакомства со своими вчерашними врагами.

— Признаться, не думала, что их будет столько, — мурлыкающий голос за спиной заставил меня обернуться и замереть, не в силах выразить свой восторг ни словом, ни действием.

Похоже, моя реакция не укрылась от Сойки и Йору-тян, и улыбки девушек стали явно куда довольнее. А мне оставалось лишь неверяще разглядывать двух прекрасных богинь в черных с золотом платьях, совершенно непохожих друг на друга, но при этом идеально подчеркивавших именно те черты характера (и линии фигур!) у каждой, что и было нужно. Зайдя с двух сторон, девчонки очень профессионально взяли свою шокированную жертву в «клещи».

— О чем думаешь, Няка-кун? — задорный голос Йоруичи с легкой перчинкой вернул меня к объективной реальности.

Зажмурившись, я аккуратно взял обеих девушек под руки, и расплылся в непростительно счастливой улыбке.

— Исключительно о том, Йору-тян, какой же я все-таки невероятно везучий засранец! Ну, разве есть еще в каком-нибудь из ближайших миров такой же шкет, которому повезло быть связанным тесными узами с двумя самыми прекрасными созданиями во Вселенной?

Мой комплемент вызвал на щеках у Сойки легкий румянец, в который раз заставляя меня порадоваться и восхититься скрытым чертам характера бывшей Фон. Но вот Йоруичи к подобному обращению была куда как привычнее.

— Маленький наглый льстец, — усмехнулась золотоглазая, расправляя своими точеными пальцами какую-то складку на моем воротнике.

— Нацу-кун, похоже, ты потрудился на славу, — Вандервайс вместе с почти сиявшей Апачи, как раз приблизились к нашей троице.

— О, Вандервайс-сама, мое почтение!

Пока мы с Ванюшей чинно расшаркивались, наши спутницы сыграли в какие-то свои женские «гляделки», после чего Апачи чуть более надменно вскинула подбородок и еще крепче вцепилась в руку своего кавалера, а я вдруг почувствовал, как ко мне с обеих сторон приятно прильнули два замечательных девичьих стана.

— Я, помнится, так и не получил возможности вас представить друг другу ранее. Нацутори Шаолинь и Нацутори, в скором времени, Йоруичи — похитительницы моего сердца, сна и покоя, во всех иносказательных и куда более приземленных смыслах. А это мой хороший друг и бывший командир Маджеро Вандервайс. Большой пустой в Лас Ночес!

— Э, не перегибай так сильно, дружище. Я всего лишь скромный нумерос 77, - отозвался бывший вастер-лорд, детально рассмотрев за это время моих ненаглядных и одобрительно мне подмигнув. — Моя спутница и близкая подруга Эмило Апачи, — сразу же добавил Ваня, с заметной теплотою в голосе представив арранкарку, и покосившись на разноглазку.

— Очень приятно, наконец-то, встретиться с теми, кому удалось хоть немного взять под контроль этого маленького негодяя, — проворковала Апачи. — Но не будем слишком долго отвлекать ваше внимание, правда, милый?

— Конечно, — согласился Вандервайс, — я думаю, наговориться сегодня мы еще успеем вдоволь, Нацу-кун.

— Разумеется, я застолбил за вами место за главным столом, — ответил я, ощутив почему-то что-то нехорошее, медленно разлившееся в воздухе.

— Няка-кун, — шепот Йоруичи, раздавшийся почти внутри моего левого уха, имел довольно необычный оттенок. — Скажи, пожалуйста, между тобой и этой Апачи что-то было?

— Радость моя, с чего ты взя… — только начал оправдываться я, вздрогнув от такого резкого перехода, как голос Сойки справа окончательно заставил меня похолодеть.

— Нацу, ты только сразу честно ответь, и больно почти не будет…

— Мацумото!

Капитан Хицугая, чудом вырвавшийся из-под тщательной «опеки» Хинамори и трех ее подруг, которых она провела на этот вечер, размашистым шагом приближался к Рангику и стоявшему рядом с ней с покаянным видом бывшему капитану третьего отряда.

— Ничего же страшного не случилось, просто пришлось заглянуть к ребятам в Лас Ночес и с ними сразу же сюда, — оправдывался Гин, но услышав окрик Тоширо, тут же обернулся. — Хицугая-кун! Вот уж не думал, что это скажу, но я чертовски рад вас видеть!

— Даже не надейся уйти от темы! — тут же пригрозила Мацумото щурящемуся Ичимару.

— Рангику, что здесь делает этот предатель! — вид Тоширо был не менее грозен.

Крутнувшись туда и обратно несколько раз, Гин явно понял, что оказался между молотом и наковальней. Впрочем, выход из этой ситуации он нашел быстрый и радикальный.

— Кенпачи! Приятель! Как давно мы не виделись! — вскинув руку, заголосил обладатель лисьей улыбки и пулей метнулся через поляну к своему «спасителю».

— Рангику, я жду ответа, — набычившись, рыкнул Хицугая, глядя в спину убегающему Гину и проклиная себя за обещание не устраивать «ничего такого», неосторожно данное Нацу.

— Ну, капитан, — попыталась немного сгладить момент Мацумото. — В конце концов, его же оправдали последним решением Совета, вы и сами знаете…

— Я смотрю, подруга, у вас здесь тоже популярны эти кавайный няки, — заметила высокая блондинка с короткой стрижкой, оказавшаяся поблизости и обратившаяся к Рангику, при этом недвусмысленно указывая на Тоширо.

Судя по белоснежному платью и испускаемому духовному фону, перед шинигами была одна из арранкаров Лас Ночес, приглашенных со стороны Нацу. Однако ее реакция на Хицугаю порядком удивила старших офицеров Готея.

— Тиа Халлибел, — представилась незнакомка. — Тресера Эспада.

— Лейтенант десятого отряда Мацумото Рангику, а это вообще-то мой капитан…

— Надо же, — слегка удивилась Тиа, — а так похож.

— На кого это я еще похож? — хмуро поинтересовался Тоширо.

Но Котаро, появившийся как раз в этот момент рядом с арранкаркой, в узнаваемом гигае самим своим видом ответил на этот вопрос, заодно еще и порядком удивив Рангику.

— Ваш коктейль, Халлибел-сама, — дух-плюс протянул пустой высокий бокал.

— Благодарю.

— Ну что вы, не стоит, — шаркнул ножкой лже-Тоширо, сделав «щенячьи глазки».

— Какая прелесть, — протянула Рангику, начисто забыв о присутствии поблизости своего командира. — Тиа-сан, а у вас там можно еще такого достать?

— Мацумото!!!

— Или сдать своего, — уже приглушенно добавила лейтенант.

— Есть некоторые варианты, — усмехнулась Халлибел, немного расстегивая сверху змейку на своем жемчужном платье и открывая нижнюю половину лица, до этого скрытую под высоким воротником.

— Ты еще какого проклятого бога здесь делаешь?! — внимание Хицугаи, тем временем, переключилось уже на Котаро.

— Э, не горячись, Тоширо-семпай! — вскинул руки, будто бы защищаясь дух-плюс. — Нас Нацу-семпай позвал, мы ж ему тоже все-таки не чужие люди.

— Нас?!

— Да, все здесь, — кивнул Котаро. — Бэнтэро, Шинтаро, Сабуро…

— Ыыыых! — выдохнул сквозь зубы капитан десятого отряда, обреченно оглядываясь по сторонам, безуспешно разыскивая взглядом в пестрой толпе своих раздолбаев-«клонов». — Только бы Хинамори не успела на кого-то из них наткнуться первой…

А беседа Рангику и Тии, идущая в этот момент «поверх голов» Тоширо и Котаро, была прервана появлением рядом капитана четвертого отряда.

— Прошу прощения, но мне показалось, что молодой человек с ярко-синими волосами был в вашей компании? — обратилась Рецу к Халлибел.

— Да, верно, — кивнула пустая.

— В таком случае, у нас, вероятно, может возникнуть небольшая проблема, — как всегда вежливо заметила Унохана, указывая глазами куда-то в сторону.

Довольный оскал Зараки стал еще шире, но стоявший перед ним пустой даже не вздрогнул. Гриммджоу в «соревновании безумных улыбок» хоть и уступал Кенпачи на пару пунктов, но зато имел дополнительное преимущество в виде костяной пластины, частично закрывавшей губы.