Цвет прошлого (СИ) - "Чеширский Кот". Страница 31
Тем не менее, быстро придя в себя, незнакомец схватился за небольшой ножик, не собираясь становиться легкой добычей. Забавное упорство, правда, совершенно бессмысленное.
— Брось свою железку, — негромко сказал я, на всякий случай, прижав клинок посильнее.
Острое, хорошо наточенное лезвие играючи прорезало кожу. Едва первая капля крови попала на кинжал, как внутри него вспыхнуло блеклое сияние.
Судорожно сглотнув, парень послушно выронил ножик и прекратил дергаться, не сводя напряженного взгляда с диковинного клинка.
Теперь я получил отличную возможность внимательнее рассмотреть незадачливого соглядатая, прежде чем начинать допрос. Темноволосый парень, примерно моих лет, довольно бедно, по меркам столицы, одетый. Плохонький ножик после короткого изучения я отбросил подальше.
Нет, определенно, он совершенно не походил на гильдейского шпиона. Да, возможно это маскировка, но тогда бы он был получше вооружен и точно не вел бы себя так неумело. Более того, местные гильдейцы не могли знать обо мне ровным счетом ничего. В противном случае меня бы схватили намного раньше.
Вероятно, парень был обычным грабителем, который всего лишь на всего решил, что легко справится с забредшим сюда незнакомцем. К слову, решил весьма опрометчиво и теперь пожинал плоды ошибки.
— Стыдно на своих нападать, юноша, — презрительно бросил я, чуть отведя кинжал.
Самую малость отвел. Страх, конечно, хорошее оружие, но все должно быть в меру. Иначе парень может запаниковать и наделать глупостей, а мне этот неудачник пока нужен.
На его лице отразилось искреннее удивление. Дав ему пару секунд, я продолжил.
— Да, да. Нечего удивляться. Головой в следующий раз думай. Стражников я звать не собираюсь, но за это ты кое–что расскажешь. Нужно найти людей, которые… скажем так, помогают свободной торговле. Времени, искать их, у меня нет, так что ты удачно подвернулся.
Парень поморщился, явно имея другое мнение по поводу удачности, но смолчал.
— Ну, так как, подскажешь? — строго добавил я, вернув клинок обратно.
— Ты чё, из гильдий что ли? Или откуда такой будешь? — дерзко спросил парень.
— Был бы я из гильдий, то не спрашивал бы, а ты сам бы все выложил. И не здесь, а в уютном подвальчике, где, поверь, есть много средств, чтобы разговорить смельчака вроде тебя. Дела у меня в городе, дела. Срочные и не терпящие отлагательства.
Время тянулось бесконечно долго, а парень все никак не мог принять решения. Наконец, он кивнул.
— Лады, тока сам я этих людей не знаю, так видел пару раз. Зато знаю, кого спрашивать тебе надо, — торопливо добавил он, заметив, как изменилось мое выражение лица. — Смотри, идешь к набережной, но, чуть не доходя, поворачивая налево. Увидишь небольшой трактирчик, там рыбаки сидят, их и расспрашивай. Тока учти, я тебе этого не говорил!
— Идет, — кивнул я и выпрямился, одним взмахом руки освободив незадачливого воришку.
Не убирая кинжала, сделал шаг в сторону, следя за парнем. Впрочем, тот нападать на меня не собирался. Кое–как поднявшись, он тут же бросился прочь.
Не дожидаясь, пока стихнет шум его шагов, я пошел в указанном направлении. Пожалуй, стоит поторопиться, мало ли что взбредет в голову этому паршивцу. Сейчас–то он напуган, но потом… Ладно, потом я, скорее всего, буду уже далеко отсюда. Главное, что теперь известно, где искать контрабандистов. Не придется всю ночь бродить по городу, надеясь на везение.
Огни фонарей на набережной я увидел издалека, едва свернул на широкую улицу, ведущую к реке. Несомненно, это зрелище не шло ни в какое сравнение с прудами в столичных парках. Там, особенно в праздники, когда яркие всполохи фейерверков превращали ночь в день, было невероятно красиво. Потоки разноцветного света ниспадали с неба, раскрашивая деревья, посыпанные песком дорожки и кристально чистую воду в прудах. Да, в столице все было совершенно иначе.
Замечтавшись, я едва не шагнул в широкую, грязную лужу, остановившись на краю в последний момент. Все, отдых закончился, пора приступать к делу. Справа через реку был переброшен мост. На каменных быках, возвышавшихся над ровной гладью воды Фиумэгры, лежал толстый, бревенчатый настил.
Даже при столь неверном, слабом свете я без труда заметил, что опоры намного старше дерева. Вероятно, мост построили более века назад, когда Старый тракт играл немалую роль в жизни Альбивио. Теперь–то его ремонтировали лишь время от времени, но никто не собирался тратить на это камень. Для небольшого числа путников, что направлялись на другой берег, хватало того, что есть.
Ведь по другую сторону реки располагались лишь захудалые деревни, да по большей части, пришедшие в упадок небольшие городки. По сравнению с ними Альбивио казался громадным и богатым городом. Причина этого была проста, еще западнее начинались земли Приграничья, надежно отделяющие Регну от Комтии. В отличие от востока или юга страны, где вовсю шла торговля с соседями, от севера, где добывали руды и драгоценные камни, выплавляли железо, ковали оружие, на западе были лишь не особо плодородные поля. А близость к заброшенным землям отнюдь не радовала местных жителей.
Впрочем, на мосту мне было делать нечего, как и на самой набережной. Неторопливо пройдясь по освещенному пространству, я направился, как мне указал парень, влево, и вскоре у меня под ногами зачавкал влажный песок. Река в этом месте делала изгиб, и за многие годы образовалась отмель, на которой бесформенными пятнами чернели рыбачьи лодки, вытащенные из воды. Чуть поодаль, в точности, как и было сказано, среди покосившихся сараюшек виднелся трактир, возле которого ярко горел небольшой костер.
Поднявшись вверх по пологому склону, я разглядел нескольких рыбаков, сидящих у огня. В этот момент ветер донес из трактира ругань и крики, спустя пару минут добавился звук бьющейся посуды. Похоже, там сейчас было весело. Я остановился в нерешительности около костра, раздумывая, стоит ли соваться в заведение сию секунду. По всему выходило, что не стоит. Если в трактире и были те, кого я искал, то сомнительно, что они захотят меня выслушать. Скорее всего, спьяну примут за соглядатая или ищейку и попытаются отдубасить. Поколотить–то у них вряд ли выйдет, но разговор у нас уже определенно не сложится.
Так что пока стоит поговорить с рыбаками, наверняка они что–то знают. Ведь многие из них и промышляют контрабандой, едва подвернется подходящий случай. Пользуясь тем, что текущая на юг Фиумэгро ниже по течению впадает в Гроссфи, вдоль которой проходит граница Регны и Комтии, смельчаки переправляют товары, а порой и беглецов, в обход пограничной стражи. Если кто–то и может выручить нас в сложившейся ситуации, так это контрабандисты. Правда, мне еще предстоит их найти.
— Доброго улова, — приблизился я к рыбакам.
Несколько человек бросили на меня любопытствующий взгляд, но промолчали. Уходить я не собирался, поэтому оглядевшись, выбрал место на одной из перевернутых лодок и сел на нее. Наступившая пауза, как нельзя лучше подходила, чтобы рассмотреть рыбаков повнимательнее. Один из них возился с сетями, кропотливо проверяя каждую ячейку. Дела у него продвигались не быстро, поскольку старый невод прохудился сразу в нескольких местах.
Второй рыбак следил за варевом, побулькивавшем в висящем над огнем котелке. Судя по запаху, готовилась рыбная похлебка, причем весьма аппетитно пахнущая. Еще двое, сидя в стороне, что–то тихо обсуждали, время от времени пристально поглядывая на меня. Последний, самый старый рыбак дремал, привалившись к борту лодки. Наконец, рассмотрев их всех, я перешел к действию.
— Мне сказали, что здесь я могу найти людей, которые знают, как оставить любого охотника с носом, не говоря уже о пограничной страже.
Ответом мне вновь стала напряженная тишина. Но на этот раз негромко разговаривавшие рыбаки замолчали и настороженно посмотрели на меня. Прервал свое занятие починявший сети, качнулся, просыпаясь, старик, и только их товарищ, занимавшийся готовкой еды, как ни в чем не бывало помешивал похлебку.