Мы так не договаривались - Дансер Лэйси. Страница 20

— Тебе стыдно показываться рядом со мной? — спросил он. Это предположение его не только задело, но и разозлило не меньше.

Леора вскинула голову и резко обернулась, сверкнув глазами.

— Мне… что? — не веря собственным ушам, выпалила она.

Макса поразило потрясение, написанное на ее лице. Виновато сникнув, он попытался объяснить:

— Я бы не удивился, если бы женщина постаралась скрыть тот факт, что она встречается с выбившимся в люди механиком, который не может похвастаться университетским образованием, — напрямик заявил он.

— И т-ты считаешь меня т-такой же? Ч-чем я з-заслужила подобное мнение? — Не в силах справиться с заиканием, Леора до боли сжала кулаки.

Как ему хотелось поверить искренности ее негодования. Но он уже не раз обжигался. В любом городе ему встречались девицы, готовые с ним переспать, поскольку он вращался в кругу гонщиков — героев, рискующих своей жизнью ради упоительного восторга скоростью.

— Скажи мне, почему ты не хочешь, чтобы нас видели вместе.

— Ты м-мой начальник. Разве этого не д-достаточно?

Нет, причина не может быть настолько простой.

— Это объяснение достойно средневековья.

— Мы уже выяснили, что я именно оттуда и появилась, — парировала Леора, на этот раз справившись с заиканием. Она и сама еще не осознала, что впервые в жизни спор — к тому же спор, в котором она выступала участником, — не заставил ее убежать и спрятаться. Наоборот, она воинственно подбоченилась и обожгла его гневным взглядом: — Не смей сваливать меня в одну кучу со своими уличными вертихвостками, — яростно приказала она.

— Я не встречаюсь с уличными вертихвостками, — тоже вскипел он. — Может, я и механик, но кое-какой вкус у меня имеется!

Леора, давным-давно выйдя за рамки своей обычной сдержанности, топнула ногой:

— Заткнись! Хватит уже болтать о своей необразованности! Мне и дня хватило, чтобы понять, что никакого «Силвер Стрейк Индастриз» и в помине не было бы, если б не ты. Ты — мозг фирмы. Может, у Стрейка и был диплом инженера, но воплощал-то он твои идеи. И под твоим руководством фирма из крошечной мастерской выросла в целый завод. И только благодаря тебе все дело сейчас держится на плаву. Не догадываешься, почему это у тебя в кабинете вечно такая карусель? Да потому, что с любым вопросом все обращаются к тебе, а не к твоим дипломированным инженерам.

Макс уставился на нее, пораженный силой ее гнева. Глаза ее метали молнии, кожа порозовела от возбуждения, грудь вздымалась с каждым брошенным ему в лицо словом. Да она почти что кричала на него. Кричала? Его Леора?

При этой мысли его гнев и обида растаяли. Ни один человек никогда не говорил о нем с такой страстью. А это миниатюрное создание, которое испуганно вздрагивало от звука захлопывающейся двери, эта робкая женщина не побоялась выступить против него и заставить его увидеть самого себя ее глазами! Макс, не спуская с нее глаз, шагнул вперед. Извинения уже вертелись у него на языке. Но он не получил возможности высказать ни одного из них.

Леора в жизни так не злилась и еще далеко не истратила весь заряд злости.

— Дай мне договорить, — предупредила она. — С тобой мы, может, и разобрались, но речь ведь в этом фарсе шла и обо мне. — Она подняла руку и ткнула в него пальцем: — Мне не понравилось то, что ты обо мне сказал. Совсем не понравилось. Ты должен извиниться.

Макс позабыл обо всякой осторожности. Эта малышка только что продемонстрировала перед ним потрясающую силу духа. Он обхватил ее за талию и притянул к себе, не обращая никакого внимания на ее сопротивление.

— Я как раз это и собирался сделать, злючка, — пробормотал он, и улыбка, тронув уголки рта, осветила его темные глаза. Когда ее губы приоткрылись, словно она вознамерилась уколоть его очередной словесной шпилькой, он использовал самый действенный способ заставить ее замолчать. Поцеловал ее — жадным, долгим поцелуем.

Леора сопротивлялась недолго, а потом вскинула руки ему на шею и прижалась со страстью, созвучной его собственной. Губы Макса сохранили терпкий аромат кофе… она смаковала сочетание запаха и вкуса, как истинный гурман. Ее руки сошлись еще теснее; их властное кольцо точно говорило, что он принадлежит лишь ей одной. Она забыла причины, заставлявшие ее бояться больших и сильных мужчин. С ней осталась лишь его нежность, его желание и странная, изредка проглядывающая в нем ранимость. Когда он оторвался от ее губ, Леора посмотрела ему прямо в глаза.

— Ты нравишься мне таким, какой ты есть. Я не хотела афишировать наши отношения… — она попыталась подобрать подходящие слова. — Только потому, что со мной все это происходит впервые. Я и так очень нервничаю; с тобой я узнаю столько нового, делаю то, чего никогда не делала и даже не думала, что смогу делать. Я ведь ничего не знаю, Макс. И я хочу научиться. Но от мысли, что все будут смотреть, как я учусь, мне хочется спрятаться. — Она приложила ладонь к его щеке, в душе молясь, чтобы он ее понял. — Благодаря тебе я чувствую себя прекрасной, нужной, желанной. Все это подарил мне ты. А еще нежность. И терпение. Так какого черта мне знать, где, когда и как ты получил свой диплом — и вообще, есть ли он у тебя?

Ей казалось, что она говорит ему малоприятные вещи, но для него ее слова прозвучали музыкой. Он дотронулся до ее щеки, еще розовой от недавней вспышки гнева и теплой от проснувшихся чувств. Никогда она не казалась ему такой прелестной, и никогда еще он не восхищался так ее внутренней силой. Леора оказалась достаточно мужественной, чтобы признать свой страх — и при этом все равно настоять на своем.

— Я тебе верю, — вырвались слова из самого его сердца. — И понимаю. — Он нежно прикоснулся к ее рту, обвел контуры губ. — Что касается меня, то мне все равно, пусть хоть весь мир знает о нас с тобой. Но ради тебя я постараюсь соблюдать осторожность. Леора, а тебе не кажется, что остальные заметят, как мы оба меняемся?

Она нахмурилась:

— Каким образом?

Он снисходительно улыбнулся, в который раз удивляясь ее неопытности.

— Как бы я ни старался, моя фея, я не в состоянии каждую секунду контролировать выражение своего лица. Боюсь, и ты тоже.

— Мы можем попытаться, — упрямо настаивала она.

Кивнув, он еще крепче прижал ее к себе.

— Попытаться-то мы определенно можем. Только не говори, что я тебя не предупреждал.

Макс всматривался в двигатель, прочно установленный на испытательном стенде.

— Ну, босс, что ты об этом думаешь? — спросил Тео. Он вошел в цех и, остановившись рядом с Максом, тоже устремил взгляд на изобретение, над которым работал не покладая рук. — Нервничать по поводу таких вещей недостойно мужчины, но я все же нервничаю.

Макс оглянулся и озабоченно поинтересовался, увидев его усталое, осунувшееся лицо:

— Ты вчера поздно прилетел?

Тео, избегая его взгляда, пожал плечами:

— Я вернулся сегодня. Чуть больше часа назад. Я приехал сюда прямо из аэропорта.

— Я почему-то думал, что у тебя билет на вчерашний вечер.

— Верно, но я все переиграл.

Глаза Макса сузились. Тео упорно продолжал прятать от него взгляд. Макса кольнуло беспокойство при воспоминании о некоторых едва уловимых мелочах, которые тревожили его в поведении Тео последние несколько недель. Пару секунд он молча наблюдал, как Тео, словно неприкаянный, крутится у двигателя, а потом все же спросил:

— Почему?

— Не мог себя заставить снова влезть в этот чертов самолет. Кроме того, мне неожиданно пришлось кое с кем встретиться.

Во всем, что касалось бизнеса, Тео был точен до мелочей, педантично сообщая все новости Максу, а потому незапланированная встреча явно заинтересовала его.

— С кем же?

Тео по-прежнему не смотрел на Макса.

— С поставщиком. Мы встретились после ужина в гостинице, выпили пару рюмок в баре. Он выставил свою фирму в таком свете, будто у них есть все для создания совершенного автомобиля, А на самом деле это оказалось пустой болтовней.