Пятеро и бэби - Дансер Лэйси. Страница 29
— Я согласна.
Облегчение и радость охватили Роберта. Он совсем не был уверен, что сможет выиграть битву со страхами Кейт. Поспешно он направился к двери. Нужно бежать отсюда, твердил он себе. Иначе он не выдержит. Ему хотелось обнять Кейт, но время еще не пришло. Кейт должна расправить крылья, осмотреться, чтобы понять, сколько всего может ей предложить тот мир, от которого она скрывалась в своем доме на холме.
Кейт проводила Роберта взглядом, мечтая, чтобы он обнял ее, и в то же время радуясь, что он этого не сделал. Она уже почти жалела о своем поспешном согласии… но в глубине сердца уже пробился росток любопытства. Может, Роберт и прав. Может, ей и в самом деле хватит сил покинуть свое убежище — и выжить, несмотря ни на что.
Кейт захлопнула крышку чемодана и мысленно пробежала список дел, которые необходимо было закончить перед отъездом. Перечень приказов для Бэби она уже составила. Осталось только проверить портативный компьютер, с помощью которого она бы могла в любую минуту связаться с Бэби из Нью-Йорка.
— Бэби, проверь работу всех систем портативного компьютера, — приказала Кейт. Она очень устала. Практически всю ночь ей пришлось готовиться к отъезду.
— Идет проверка систем.
Махнув рукой на то, что все еще одета в старенькое платье, которое набросила на себя перед разговором с детьми, Кейт вышла из спальни. Весь дом спал; в коридоре не было слышно ни звука. Вздохнув, Кейт медленно поднялась по лестнице. Бессонная ночь давала о себе знать.
На пороге своих компьютерных владений она изумленно застыла. В кресле ее ждал Роберт. Кейт молча уставилась на него, словно надеялась, что он растает как привидение. Но нет, он по-прежнему был здесь, лениво развалившись в кресле и вытянув длинные ноги. Вид у него был вполне отдохнувший.
Роберту не составило труда прочитать чувства, калейдоскопом промелькнувшие на ее лице. Куда только девалась та непроницаемая, бесстрастная женщина, что несколько дней назад впустила его в свой дом!
— Неважно спала?
— Нет. А что?
— Ты совсем измотана.
— Складывала вещи. — Она махнула рукой в сторону спальни. — Я и не представляла себе, какое это непростое дело — собираться в дорогу.
— Позвала бы меня на помощь.
Кейт лишь буркнула что-то в ответ, направляясь к компьютеру. Бэби уже закончила проверку систем. Кейт было бы удобнее работать сидя, но она упрямо продолжала стоять, набирая на клавиатуре необходимые команды для загрузки программ в портативный компьютер.
Роберт про себя усмехнулся. Кейт определенно пыталась отгородиться от него. Сейчас ее целью было заставить его исчезнуть с ее глаз долой или хотя бы хранить молчание. Первое он делать не собирался, ну а против второго
не возражал.
Кейт спиной чувствовала на себе его взгляд и старалась его игнорировать. Существа из плоти и крови — а особенно мужского пола — в отличие от машин терпеть не могут, когда их игнорируют. Ничего, посмотрит, посмотрит — и уйдет. Нужно было сразу догадаться, что Роберт и в этом отличается от большинства, несколько минут спустя решила она. Время шло, а он по-прежнему не покидал своего наблюдательного пункта, следя за каждым ее жестом. В конце концов ее терпение лопнуло. Кейт резко обернулась к Роберту, подол короткого платья взлетел, открыв его взгляду стройные ноги.
— Первое, что я сделаю, как только мы доберемся до Нью-Йорка, — это куплю тебе приличную одежду. Это уродство ты больше не наденешь, — пообещал Роберт, окинув взглядом ее изящную фигурку.
— Еще чего не хватало! Я не позволю тебе покупать для меня одежду! — отрезала Кейт.
— Ты себя в зеркале видела? — язвительно спросил Роберт.
Кейт насупилась.
— Может, оно и вышло из моды, — раздраженно согласилась она, — но не такое уж и уродливое.
— Солнышко, да это дурацкое одеяние просвечивается насквозь. Хорошо, что ночью в спальне было темно, а то мой сын получил бы наглядный урок анатомии. Не слишком ли рано в его возрасте?
Кейт в ужасе опустила глаза. Лучи утреннего солнца заливали комнату, превращая платье в почти прозрачную бледно-розовую кисею. Кейт казалась нагой — и ничего не могла с этим поделать, разве что сбежать. В компьютерной комнате просто нечем было прикрыться.
Роберт поднялся с места и двинулся к ней. Кейт вскинула голову. На ходу снимая рубашку, он приближался.
— Нет! Я этого не знала! Я не собиралась тебя соблазнять, — в отчаянии попятилась она.
Веселый блеск исчез из его глаз, они сверкнули гневом.
— По-твоему, я раздеваюсь, чтобы заняться с тобой любовью? — Он сверлил ее взглядом. — Знаю, у тебя обо мне довольно негативное мнение, но, уверяю тебя, я не имею привычки пользоваться слабостью женщины. Чтобы заполучить ее в постель, мне не нужны никакие фокусы. — Он накинул рубашку ей на плечи, засунул сначала одну руку в рукав, потом другую. — Ты не можешь в этом разгуливать по дому. Лично я в восторге от этого зрелища, но тебе будет неловко, а моему сыну смотреть на такое еще рановато, он и без того развит не по годам, — добавил Роберт. — Вот черт! С тобой что, за всю жизнь никто не обращался достойно?
Ресницы Кейт опустились, она словно отгородилась от Роберта.
— Редко, но случалось, — едва слышно ответила она.
Боже, какой же она казалась беззащитной! И весь ужас состоял в том, что так оно и было на самом деле. Роберт готов был отказаться от своего решения и оставить ее здесь, в безопасности ее привычного одиночества. Он осторожно протянул руку, пригладил волосы.
— Посмотри на меня! — Его голос смягчился.
Кейт подняла голову.
Губы Роберта тронула нежная улыбка.
— Знаешь, в чем наша проблема?
— Нет.
— Ни ты, ни я не ожидали этой встречи. Мне так же непросто, как и тебе. Между нами произошло такое, чего мы никогда не забудем. Теперь нам нужно время для передышки. Мы должны остановиться, прочувствовать, осознать все, что случилось за эти несколько дней. — Роберт говорил, а его пальцы продолжали тихонько перебирать ее волосы.
Кейт прильнула к нему.
— Мне не хватило смелости это предложить.
— Значит, ты согласна.
— Да. — Она тут же отстранилась. — Я нервничаю из-за отъезда. Мне страшно уезжать, но я тебе обещала, и я поеду.
— Я сделаю все, что только в моих силах, чтобы ты не пожалела о своем доверии. — Роберт уловил тень боли в ее глазах. — В чем дело? Пожалуйста, скажи мне, — добавил он при виде ее сомнений.
— Я не уверена, что доверяю тебе, но я очень стараюсь.
Если бы Роберт полагался лишь на ее слова, то сейчас был бы задет до глубины души. Но ее доверчивый жест, желание быть к нему ближе так много сказали ему. И он поверил языку тела.
— Для начала неплохо.
Глава десятая
— Роберт, я не шучу. Не вздумай покупать мне одежду.
Кейт уперлась кулаками в бедра, глаза ее гневно сверкали. Она стояла посреди спальни, которую отвел для нее Роберт, а за ее спиной вся кровать была завалена одеждой.
— Достаточно уже того, что я живу у тебя в доме. За мой гардероб я тебе платить не позволю. Я тоже не нищая.
Роберт лениво откинулся на спинку кресла, терпеливо дожидаясь, когда Кейт выплеснет все накопившиеся за поездку эмоции. Перелет оказался не из легких, потому что близнецы всю дорогу трещали без умолку. Роберт диву давался, как Кейт умудряется справляться с его болтливой парочкой, переносить бол-танку и осаживать ворчливого соседа — тот всем и каждому жаловался на отвратную погоду, переполненный салон и плохое обслуживание.
В Нью-Йорке Кейт явно чувствовала себя не в своей тарелке и постепенно все больше замыкалась в себе. Она пыталась держаться перед ним и детьми бодро, но он-то все видел! Понимая, что каким-то способом надо помочь ей снять напряжение, он намеренно подсунул ей подходящую мишень, чтобы она выплеснула эмоции, сдерживать которые была уже не в силах.
— Ты меня не слушаешь!
— Ну почему же, слушаю. Ты не позволишь мне платить за твой гардероб. Ты против того, чтобы остановиться у меня в доме. Тебе не нужны подачки — ты не нищая.