Открытие - Савельева Ирина В.. Страница 13

Знакомое изображение приковало ее взгляд к экрану на противоположной стене, где шел выпуск новостей. Голоса диктора она не слышала, но отчетливо увидела фото исследовательской базы на Сидоне. Кали озадаченно нахмурилась и попыталась прочитать бегущую строку внизу экрана.

…НАПАДЕНИЕ НА НАУЧНУЮ СТАНЦИЮ…

От неожиданности Кали широко открыла глаза и со стуком поставила стакан на столик, выплеснув почти все его содержимое на пол. Не обратив на это внимания, она покинула свое убежище в углу и стала пробираться сквозь толпу, бесцеремонно расталкивая локтями попадавшихся по пути посетителей, пока не оказалась достаточно близко к экрану, чтобы услышать слова диктора.

«Подробности случившегося пока неизвестны, но мы получили официальное подтверждение от командования Альянса, что научно-исследовательская база на Силоне подверглась атаке террористов».

Кали не терпелось узнать больше, и она продолжала двигаться вперед, так что один из посетителей от ее толчка пролил свой напиток.

Мужчина обернулся и сердито воскликнул:

— Эй, надо смотреть, куда!..

Заметив, что причиной его недовольства была хорошенькая молодая женщина, он осекся.

Кали даже не посмотрела на него, не в силах отвести взгляд от экрана.

«Место происшествия до сих пор закрыто дознавателями Альянса, так что прямая передача оттуда пока невозможна…»

Мужчина взглянул на экран, изобразив интерес, чтобы иметь повод завязать с ней разговор.

— Должно быть, это батариане, — равнодушно заметил он.

Его приятель, тоже желая произвести на незнакомку впечатление, поддержал разговор.

— В Альянсе уже несколько месяцев ожидали чего-то подобного, — произнес он непререкаемым тоном знатока вопроса. — Мой кузен служит в армии, и он мне рассказывал…

Разъяренный взгляд Кали заставил его умолкнуть. Обеспечив тишину, она снова обернулась к экрану и услышала окончание сообщения: «…по полученным данным, на станции никого не осталось в живых. Переходим к другим новостям. Посол человечества на Камале недавно провел пресс-конференцию, в ходе которой сообщил о подписании нового торгового соглашения…»

«Никого не осталось в живых». Эти слова обрушились на голову Кали оглушающим ударом. Еще вчера она была на базе. Вчера! Если бы не этот дурацкий побег, она тоже была бы мертва. Комната вокруг нее завертелась, и Кали едва не потеряла сознание.

Человек, которого она толкнула, поддержал готовую упасть женщину.

— Эй, что случилось? — В его голосе прозвучало неподдельное сочувствие. — Вам плохо?

— А?

Кали даже не сознавала, что всем телом повисла на руках незнакомца. Мужчина помог ей выпрямиться, а затем отстранился, хотя и был готов в любой момент снова ее поддержать, если потребуется. Он держал ее за руку, желая успокоить, а может быть, помочь сохранить равновесие.

— Вы были знакомы с кем-то из сотрудников базы? У вас там остались друзья?

— Да… То есть нет.

Недосыпание, алкоголь и шок от произошедшего на Сидоне на какой-то момент сломили Кали, но она уже снова твердо стояла на ногах. Мысли молниеносно заметались в голове; через мгновение она поняла, насколько опасными могут быть для нее последствия случившегося. Она тайком бежала с секретной базы всего за несколько часов до нападения. Она не просто оставшаяся в живых сотрудница — теперь она главная подозреваемая!

Во взглядах мужчин светились недоумение и сочувствие. Кали с извиняющейся улыбкой на губах осторожно высвободила свою руку.

— Простите. Эта новость застала меня врасплох. Я… я была знакома кое с кем на этой базе.

— Могу я чем-нибудь помочь? — спросил второй мужчина.

Как ей показалось, он был вполне искренен; просто хороший парень, ищущий знакомства с женщиной. Но в этот момент она хотела только одного: уйти отсюда, и уйти так, чтобы ни у кого не было повода ее запомнить.

— Нет-нет, все в порядке. Спасибо. — Кали сделала шаг назад, продолжая говорить. — Я должна идти. Опаздываю на работу. Простите, что так вышло с вашим напитком.

С этими словами она развернулась и скрылась в толпе, направившись к выходу. На ходу она оглянулась через плечо и с облегчением отметила, что ни один из собеседников не собирается ее догонять. Двое мужчин, пожав плечами, выбросили из головы странное происшествие и возобновили прерванный разговор.

Снаружи, за дверью бара, было темно и прохладно. Известие о нападении на Сидон отрезвило Кали, но ей хотелось еще пройтись в бодрящей ночной прохладе, чтобы окончательно привести мысли в порядок.

«Черная дыра» располагалась на одной из главных улиц Элизиума, и в этот ранний вечер на тротуарах было полно людей. Кали, не выбирая дороги, быстро шагала по улице, она просто нуждалась в движении. В нескончаемом потоке пешеходов не так сильно кружилась голова. Вскоре паранойя снова стала завладевать ее сознанием, и Кали поймала себя на том, что шарахается от встречных и вздрагивает от любого неожиданного звука. В толпе она чувствовала себя слишком уязвимой и беззащитной.

Пустынная боковая улочка показалась ей более безопасной. Кали чуть не бегом бросилась по узкому тротуару и не останавливалась до конца квартала. Неумолчный шум толпы и грохот монорельса, доносившиеся с главной улицы, здесь превратились в слабое журчание.

Известия с Сидона все изменили. Ей необходимо заново оценить ситуацию. Могло ли ее бегство каким-то образом спровоцировать нападение? Вряд ли это простое совпадение, но Кали не могла придумать, как связаны между собой эти два события. Одно она знала наверняка: теперь-то ее точно ищут. Надо заметать следы. Надо найти способ покинуть Элизиум так, чтобы никто не смог ее выследить. Необходимо раздобыть поддельное удостоверение личности или найти кого-нибудь, кто мог бы нелегально провести ее на борт космического судна. Если она останется здесь хоть немного дольше…

Она не удержалась от крика, почувствовав на плече чью-то тяжелую руку. Ее развернули на месте, и взгляд Кали уперся в грудь неправдоподобно высокого мужчины с железной хваткой.

— Кали Сандерс?

Слова прозвучали обвинением, а не вопросом.

Кали в страхе попыталась сделать шаг назад, изогнулась, пытаясь освободиться от хватки. Мужчина грубо встряхнул ее, она невольно поморщилась от боли в ключице.

— Лейтенант Кали Сандерс, вы арестованы по подозрению в предательстве по отношению к Альянсу.

От испуга Кали не сразу узнала форму, в которую был одет мужчина. Теперь она ясно ее разглядела: военная полиция Альянса. Значит, они все-таки нашли ее. Вероятно, ее вычислили еще на главной улице и проследили до безлюдной аллеи.

Желание бороться мгновенно пропало. Опустив голову, она подчинилась своей участи.

— Я не делала этого, — прошептала она. — Все совсем не так, как вы думаете.

Он недоверчиво хмыкнул, но разжал пальцы и выпустил плечо. Но ощущение хватки не сразу оставило Кали. Наверняка останутся кровоподтеки.

Мужчина снял с пояса наручники и приподнял их, чтобы она видела.

— Кругом, лейтенант, — отрывисто приказал он. — Руки за спину.

Кали мгновение поколебалась, затем покорно кивнула. Сопротивление только ухудшит дело. Она невиновна, но теперь ей придется это доказывать перед военным трибуналом.

— Не пытайтесь бежать, — предупредил мужчина. — Мне даны полномочия стрелять на поражение.

Кали, подчиняясь приказу, уже начала поворачиваться, но эти слова привлекли ее внимание к висящему на бедре у полицейского оружию. Боковым зрением она увидела, что это тяжелый пистолет марки «Страйкер», изготовленный Эхиллским синдикатом.

В тот момент, когда наручник уже сомкнулся на левом запястье, в мозгу вспыхнуло предупреждение. Штатным оружием для всего персонала Альянса служила модель «Хахне-Кедар Р7 »,а не «Страйкер»! Через долю секунды наручник защелкнулся на правом запястье, и тут она все поняла. Дальше ею руководили инстинкт и адреналин. Кали яростно откинула голову назад. В ответ раздался звучный шлепок: лицо фальшивого полицейского было разбито в кровь.