Лара Крофт - расхитительница гробниц - Чернецов Андрей. Страница 21
— Дьявол! — вновь не выдержала Лара, мысленно возблагодарив бога, что рядом нет Хиллари.
Останки пиццы полетели в мусорную корзину.
Мистер Уилсон выпил очередную рюмку. Графин с портвейном опустел. Старик с сожалением посмотрел на него, покачал головой, а затем неохотно перевел взгляд на стоящую перед ним на столе фотографию. На снимке были запечатлены два человека: он сам и лорд Хеншингли Ричард Крофт, отец Лары. Оба улыбались, глядя в объектив — старые верные друзья, готовые друг за друга в огонь и воду…
— Пгхости меня, — прошептал часовых дел мастер с отчаянием голосе. — Пгхости!..
Глава 5
Вечеринка у Лары
Серебристый «Эстон-Мартин» с визгом промчался по узкой лондонской улице, затормозив возле огромного дома с пышными коринфскими колоннами.
…Неугомонный Хиллари таки пополнил автомобильный парк Крофт Менор, не обновлявшийся со времен исчезновения лорда Хеншингли Ричарда. Правда, посмотрев каталог, молодая леди остановилась именно на серебристом «Эстон-Мартине-ДБ-7», категорически отказавшись от предлагавшейся дворецким машины красного цвета. «Это так вызывающе, — подвела черту она. — И так вульгарно! К чему акцентировать постороннее внимание на своей персоне? Пусть в красной Элтон Джон ездит!»
Лара Крофт вышла на мокрый после недавнего дождя асфальт, захлопнула дверцу (стука почти не слышно, хорошо!) и поднялась по ступенькам, отметив про себя, что фронтон дома скорее подстать театру или музею, причем театру провинциальному, а музею… Ну, во всяком случае, не Британскому, а какому-нибудь Народному Овцеводческому Графства Эссекс. Неужели здесь обитает этот таинственный мистер Пауэлл? Наверняка, какой-нибудь древний старичок с бородой до пола, блюдущий пыльную коллекцию антиквариата на бесчисленных полках и проводящий последние дни за фолиантами и лупой. Именно такие рамолики обожают на досуге давать консультации и умиляться принесенным редким вещичкам.
У входа была укреплена бронзовая рукоять звонка в виде грифона — по виду старинная и стоившая, надо полагать, довольно дорого. Лара пригляделась повнимательнее (новодел, конечно, однако неплохо!) дернула, затем еще раз…
После звонка, чуть слышного сквозь массивную тяжелую дверь, на пороге словно соткался из воздуха негр-привратник, крепкий мужчина с физиономией бывшего борца или боксера, одетый в дорогой серый костюм. Девушка не повела и бровью — но внезапно поняла, что ее теорию о старичке-рамолике можно смело забыть. Не сказав ни слова, привратник пропустил Лару в дом и застыл у полуоткрытой двери. Такое впечатление, что грозный негр ждал, вышвырнуть ли гостью по первому велению — или же пропустить дальше, а охраняемую им дверь закрыть.
Мисс Крофт слегка поежилась. Если так все начинается, то каков финал?
…Из-за вазонов с пышными тропическими растениями появился молодой человек с длинными рыжими волосами, спадающими на воротник пиджака и плечи. Растянув губы улыбочкой, он картинно всплеснул руками:
— Леди Крофт!
— Мистер Пауэлл? — уже ничему не удивляясь, Лара пожала протянутую руку и неожиданно ощутила, как она дрожит.
Девушка окончательно сбилась с толку. Это и есть Пауэлл? Этот, с позволения сказать, молокосос, который почему-то ее испугался? Он похож скорее на завсегдатая ночных заведений для… Точно, заведений для мужчин, чем на известного археолога. А духи, духи… Какой омерзительный сладкий тон! Где он их взял, на распродаже в секс-шопе?
— Н-нет, нет, — поспешил рассеять ее сомнения странный молодой человек: — Я вообще-то его э-э-э… товарищ по работе, я Пиммс… Мистер Пиммс.
Лара невольно усмехнулась. Ну, конечно! Секретарь, надо полагать. Экий юз, но труслив. И пахнет!
— Мистер Пиммс? — переспросила она.
Тот совсем смутился.
— Ну да… З-знаете…
Пройдя мимо заики в следующую дверь, которую поторопился отворить еще один привратник, мужчина с заметной военной выправкой, Лара оказалась в огромном зале, построенном и оформленном в псевдовосточном стиле. Девушка быстро осмотрелась. Ничего особенного, хотя претензий на миллион фунтов. Столики-диванчики, чеканочка, вазочки…
…Дешевка, дешевка! Он что, «новый русский», этот Пауэлл. Какой-нибудь Pavlov?
Народу в зале оказалось немало, ну точно, как в музее в выходной день. Люди, не иначе гости таинственного мистера Пауэлла, прохаживались туда-сюда, о чем-то лениво переговаривались. В воздухе висел густой аромат благовоний, к которому примешивался легко угадываемый запах гашиша. Лара прикинула — и решила, что это все же не Народный Овцеводческий музей, а скорее Хуйсейновы бани в Дамаске.
…Между тем, незамеченный Ларой человек на балконе тихо сказал в ларингофон:
— Она здесь.
Девушка тем временем двигалась дальше, а рядом, словно пудель на прогулке, робко семенил догнавший ее Пиммс.
«Любопытное место! — продолжала свой беспощадный анализ мисс Крофт. — Претензий-то, претензий! Не удивлюсь, если он устраивает здесь оргии в духе Калигулы или хотя бы фильмов этого урода Тинто Брасса — если здешний хозяин мало знаком с древнеримской историей.»
— А чем мистер Пауэлл занимается? — не выдержала она.
— Он адвокат, — поспешил сообщить Пиммс, потирая руки так нервно, словно Пауэлл был, по меньшей мере, распространителем наркотиков в начальных школах, а Лара — агентом ФБР.
Смотреть на этого парня было смешно.
— Н-но… В общем, у него бывают всевозможные деловые встречи… Д-дела, дела… Он, м-можно сказать, получает удовольствие от работы… Мистер Пауэлл вообще большой ам-матор всяческих удовольствий…
Из этого путаного объяснения можно было понять одно — никакой этот Пауэлл не адвокат. Хотя это можно было понять, уже только взглянув на дом. Интересно, куда смотрит британская налоговая служба? Как по Суррею шастать — так всегда готовы…
— Понимаю, — не дрогнув лицом, кивнула Лара.
— А разве это не очевидно, леди Крофт? — послышался не лишенный приятности голос, и девушка увидела подходящего к ним человека. — Манфред Пауэлл, к вашим услугам. Я так понимаю, что вы разбираетесь в древностях?
— Я, скорее, писатель, — сдержанно ответила девушка. — Путешествую, немного пишу для журналов.
А вот и Пауэлл! Не старичок, без бороды, и… очень опасен, видно с первого взгляда. Он похож… на змею! Человека-змею из старинного цирка уродов. Хотя и смазлив, смазлив, этакий провинциальный красавчик! Женщины, из тех, что поглупее, таких любят…
— Да? — лениво удивился смазливый, — А, мистер Уилсон мне сказал, что вы потрясающий археолог. Прошу вас…
Лара поблагодарила хозяина кивком головы и села на мягкий диванчик, рассуждая что может означать термин «потрясающий археолог». Что, интересно, археологи могут «потрясать», они же не саперы!
Походя она отметила, что преданно смотревший в глаза боссу Пиммс почти сразу же исчез, а проходившие мимо пары и компании не обращали на них никакого внимания.
— Ваш отец тоже был археологом… — гнул свое Пауэлл.
— Любителем, — стараясь оставаться спокойной, согласилась девушка. — Своей экспедиции у него не было… Вы правы, мистер Уилсон знал его, они были большими друзьями…
— Для меня было большой честью, когда я встретился с лордом Хеншингли в Венеции! — торжественно возгласил Пауэлл. — И мне было очень, очень тяжело слышать о его смерти!
Лара отвела взгляд глаза. Похоже, этот тип говорит искренне. Может быть, он действительно знал отца? Внешность порой обманчива, и вся эта змеиная кожа может скрывать хорошего, умного человека… Да и мистер Уилсон вряд ли направил бы ее к какому-нибудь подлецу или проходимцу. Но… Что если Пауэлл просто-напросто отличный актер?
Что-то здесь не так! Не так! Но раз уж она сюда попала…
Лара порылась в сумочке и, вынув пачку фотографий, протянув ее Пауэллу.
— Это часы, о которых я говорила.
— Очень интересно, — совершенно равнодушным голосом проговорил Пауэлл, после чего извлек из внутреннего кармана дорогую лупу и принялся рассматривать фото. Делал он это небрежно, слегка скользя глазами. Девушка невольно обиделась.