Лара Крофт - расхитительница гробниц - Чернецов Андрей. Страница 27

Совершенство правит, потому что оно — Совершенство!

Мистер Пауэлл даже пытался одеваться по заветам своего кумира — неброско, но исключительно стильно, разговаривать по-браммелевски — и даже молчать, как молчал ОН. Увы, окружающие просто не знали — и знать не хотели — чем был велик давно забытый Джордж Браммель, и вовсе не собирались склоняться перед Совершенством.

Оставалось одно — взять этот неблагодарный мир за горло. Взять — и уж потом…

И вновь — увы! Все это требовало усилий, действия, постоянных размышлений — всего того, что так не любил Пауэлл. Но теперь цель уже близко, совсем близко, еще немного усилий…

Пауэлл сжал тонкие губы, презрительно усмехнулся.

Гроссмейстер, тот кому он служит (что поделаешь, Джордж Браммель тоже служил Георгу, принцу Уэлльскому!) конечно, могущественен. Этот самоуверенный итальянец может одним движением руки стереть Манфреда в порошок — и так же легко возвысить. А что может Манфред Пауэлл? Он ничего сейчас не может. Сейчас, в эту секунду. Но через очень короткое время…

Нет, нельзя. Нельзя отвлекаться, нельзя строить радужные планы. Нужно принять РЕШЕНИЕ. Сейчас!

Очень сложное решение…

Принять решение было нелегко. Пауэлл отчетливо ощущал вкус страха во рту. Не мелкого жизненного страха перед такими же мелкими неприятностями, а настоящего, глубинного. Впервые в жизни он ощутил, что либо переступит грань, за которой нет пути назад, либо… Либо на всю жизнь останется в тени этого ничтожества, этого возомнившего о себе итальяшки… Хватит! Опять эмоции! Эмоции при медитации недопустимы, к тому же истинный денди всегда сохраняет спокойствие.

Пауэлл боялся даже себе признаться в нерешительности. Это не его стиль! Он сильный человек! А сильный человек… Впрчем, и Джордж Браммель, говорят, долго не решался бежать, бросить родную Англию, спасаясь от долговой тюрьмы.

А если не получится?..

…Легкий стук. Дверь кабинета неслышно отворилась. Манфред даже не повернул головы, хотя внутри все замерло. Вошли! Сейчас!..

На столик у камина лег чемодан, обшитый черной кожей. Щелкнули замки, крышка отворилась с еле различимым скрипом. Шуршание — руки зацепили бархатную подкладку…

Пауэлл затаил дыхание.

Стук опускаемого на стол артефакта — еле слышный, незаметный, показался ему раскатом грома.

Снова звук двери, которая на этот раз закрылась. Пауэлл подавил в себе желание моментально броситься к Ключу. Денди не спешат, они хранят достоинство, хранят ледяную невозмутимость даже когда… Даже когда…

Пауэлл вскочил, но сдержался и медленно подошел к столу. Ключ, поблескивая, глядел на него Всевидящим Оком.

Манфред глубоко вздохнул и взял артефакт в руки. Ключ еле слышно тикал, отсчитывая время до Полного Солнечного Затмения при Великом Противостоянии, события, которого не было уже пять тысяч лет. Теперь осталось протянуть руку, тоже не спеша, с достоинством.

В этот миг Пауэлл ощутил себя Джорджем Браммелем. Он принял РЕШЕНИЕ.

Глава 6

Послание мертвеца

Ранним утром в одной из тридцати шести комнат палаццо Скакки грянула трель телефонного звонка.

Невысокий седой мужчина с несколько кислой физиономией нажал кнопку на портативном пульте, включая расположенный на стене перед ним плоский монитор спутниковой видеосвязи. Дорогая игрушка, доступная немногим, но Гроссмейстер Ордена Иллюминатов мог позволить себе подобное.

На экране появился самодовольный, улыбающийся — нет, ухмыляющийся! — Манфред Пауэлл. У человека за пультом тут же зачесались руки запустить в экран бокал с французским шампанским. Однако он сдержался. Этот человек научился хранить спокойствие.

— Ваше Высочество… — «человек-змея» постарался поклониться как можно вежливее, однако от его вежливости за милю несло самодовольством.

— Я вас слушаю, мистер Пауэлл, — равнодушным голосом откликнулся человек в кресле, ничуть не удивившись неподходящему обращению. Как известно, граф — всего лишь «Его Светлость». Не удивился — ибо это был его Настоящий Титул.

— Надеюсь, что у вас добрые вести?

Он мог бы и не спрашивать — лицо англичанина было слишком выразительным.

— Ключ у меня! — выдохнул Пауэлл. — Он оказался у дочери нашего хорошего знакомого. Вы о ней тоже слыхали, Ваше Высочество, это Лара Крофт…

— Крофт! — кустистые брови Гроссмейстера поползли вверх. — Опять! Мало нам неприятностей от этой семейки!..

Вновь самодовольная улыбка на экране. Бокал с шампанским в руке Гроссмейстера дрогнул.

— О-о, девчонка не опасна, как ее отец. Хотя и любит пошуметь.

— То есть? — брезгливо осведомился человек в кресле. — Чем она занимается?

— Черной археологией. Она — расхитительница гробниц.

Гроссмейстер скривил губы, плечи слегка дернулись.

— Вижу, страсть к археологии в генах у этого семейства. Ладно… У вас есть какие-либо проблемы?

Пауэлл на миг задумался.

— Нет, Ваше Высочество. Все идет по плану, собираюсь в экспедицию.

Гроссмейстеру явно хотелось сказать своему собеседнику какую-нибудь колкость — а то и гадость, но он недаром был Гроссмейстеров

— Да пребудет с вами Чистый Свет! — его голос сгустился, набрал силу. — Обо всем докладывайте немедленно — и только мне. Лично!

— Есть! — по-военному отчеканил Пауэлл.

Когда экран погас, человек в кресле внезапно хмыкнул. А еще говорят, что англичане — люди сдержанные, воспитанные! А этот? Шут гороховый, Панч-Петрушка!

…Когда все будет кончено, этого Петрушку — первого!

Мало кто из знакомых догадывался о настоящем роде занятий графа Андреа Скакки, потомка древнего, но давно уже ничем не знаменитого рода. Для большинства он был просто средней руки банкиром. Ну, душа общества, весельчак, мастер петь комические куплеты. Не очень удачливый в делах, правда, что и вынудило потомка древнего рода отдать родовое гнездо под музей. Ни в чем плохом и тем более позорном за всю свою жизнь граф замечен не был. Даже сплетен про него не ходило. С мафией дел не имел, наркотики не перевозил, «грязных» денег, в отличие от своих коллег-банкиров, чурался.

А еще его жалели женщины. А как не пожалеть? Все знали, что в результате сложной операции, перенесенной после автомобильной катастрофы, граф… Граф, увы, перестал ощущать радости жизни в полной мере — в той самой, которая так важна и для женщин, и для мужчин. Бедный, бедный Андреа Скакки! У него никогда не будет наследников… И если бы только это!..

Граф не обращал внимания на досужие сплетни. Мало того, дамы изрядно бы удивились, узнав, что первоисточником пикантных слухов был сам Скакки. На подобное он был мастер. Графу требовалось, чтобы любопытные женские носы держались подальше от тайн, скрытых в графском палаццо. На самом же деле синьор граф не испытывал ни малейших затруднений по части прекрасного пола, однако решать подобные вопросы где-нибудь в другом городе, а то и путешествуя вокруг света — инкогнито, конечно. В нескольких городах Италии у него были дома и домишки, где он раз или два в неделю весело проводил время. Имелась кое-какая недвижимость в Швейцарии, во Франции, в Испании, США и Аргентине… Впрочем, не это было главным в его непростой жизни.

А главным было то, благодаря чем Скакки носил титул Его Высочества Мощи и Силы Гроссмейстера Ордена иллюминатов. А это давало многое, в том числе, конечно, средства. Денег хватало и на общественную деятельность и на невинные шалости, и на шалости не такие уж невинные…

К иллюминатам Андреа примкнул в юности, в бурные шестидесятые, когда нужно было определять будущую жизнь. В силу своего рождения граф Скакки не мог сочувствовать левому движению. Его семья, в прошлом близкая к дуче и королевскому двору, серьезно пострадала после падения Муссолини и упразднения в Италии монархии. У Скакки были конфискованы почти все средства, нажитые, как гласило постановление Верховного Суда республики, «нечестным и неправедным путем».

Бог отвернулся от Скакки. За это Скакки отвернулись от Всевышнего. Отец Андреа вступил в одну из масонских лож, попытавшись привлечь к обществу вольных каменщиков и своего единственного сына. Не вышло — Скакки-младший оказался настроенным куда более радикально. Масоны с их «тихой» властью через внедренных в правительства и парламенты людей? Власть под маской, власть без славы?