Ночь волчицы - Чуракова Оксана. Страница 52
Едва поняв, что пехоте приходится туго, капитан Джаметта решил, что пора действовать. Позиция, которую занял противник, навязывала лобовую атаку, не оставляя места обманным маневрам. Победит сильнейший. А с Воинами Огня справиться не так-то просто!
Джаметта выстроил свою конницу как можно плотнее в надежде пробить строй противника. Оттеснив харкурских всадников в сторону, бизанийцы могли парализовать их, потому что с одной стороны их прижмет пехота, с другой — лес, где всадникам тяжело сражаться.
С помощью оруженосцев рыцари построились, копья и щиты наготове, забрала опущены. Кое-где поправляли конские доспехи.
Увидев, что все наемники готовы, капитан Джаметта дал приказ атаковать. Тысячи лошадей помчались галопом, поднимая облако пыли посреди долины. Им навстречу с левого фланга вражеской конницы тут же бросились харкурские всадники. Два полка неслись друг на друга, выставив вперед копья.
Рыцари Бизани с золотой улиткой на знамени все до одного были наемниками и в среднем гораздо старше пехотинцев Галатии, с которыми сражались бок о бок. Кроме того, они были опытнее, а стремление защитить страну уживалось в них с надеждой хорошо заработать. Бизань была богата, и наемники знали, что в случае победы они вернутся домой с туго набитыми кошельками.
Джаметта же надеялся, что это отличие его воинов принесет победу. Во всяком случае, раньше это всегда помогало.
Он не мог объяснить, помогла ли правильно выбранная им диспозиция или обещание награды воинам, но с первых минут боя стало ясно, что конница Бизани берет верх. Наемники сметали врага, заставляя его отступать. Харкурские рыцари не могли сдержать их натиск. Они падали, сраженные копьями, и редко кому удавалось снова подняться. Иные умирали на месте, разбив голову при падении, других топтали лошади, приученные давить противника. Когда все смешалось, а враги оказались слишком близко, чтобы метать в них копья, бизанийские всадники вытащили мечи и стали колоть и рубить, численностью подавляя Воинов Огня.
На юге Харкуру удалось пробить строй вражеской конницы, а на севере все было наоборот. Главное, что рыцари капитана Джаметты не повторили ошибки харкурцев. Дойдя до конца строя противника, бизанийские наемники, знакомые с тактикой ведения боя, вернулись к командиру, снова построились, и капитан повел их на пехоту Аслея.
Капитан Судзони не был так знаменит в Бизани, как капитан Джаметта, но военачальником он был не менее умелым и, когда впереди показалась конница Рутера, отдал приказ ждать атаки. Он удивился, что харкурские конники решили нанести удар и по задним отрядам, потому что это была тактическая ошибка, но врасплох его застать не удалось. Ловушка, приготовленная лучниками, спрятавшимися в лесу, сработала, среди всадников началась неразбериха.
— Подождите, пока они не подойдут так близко, чтобы нападать, а если они побегут, не преследуйте их! — крикнул капитан, когда харкурцы были уже близко.
Но бизанийские наемники знали, что надо делать. Глядя на несущихся в атаку харкурцев, они выставили вперед пики, образовав заграждение, чтобы отпугнуть лошадей. Обнажили оружие и выстроились по местам.
Рутер не успел остановить свою конницу. Харкурские всадники, сбитые с толку, атаковали не раздумывая, поскольку полагали, что им не составит труда справиться с наемниками. Они слишком поздно увидели ряд пик, и многие лошади проткнули грудь о вороненую сталь. Другие отшатнулись, чтобы не погибнуть, и сбросили седоков. Редкие всадники, которым удалось пробить строй, были атакованы бизанийскими наемниками.
Арьергард не шелохнулся. Согласно приказу Судзони, пехота стояла на месте, и харкурской коннице пришлось повернуть назад, чтобы атаковать это монолитное войско. Воины Огня падали один за другим — стратегия Бизани сработала безукоризненно. После легкой победы над галатийской пехотой здесь харкурцы не могли прорваться сквозь строй пехотинцев. Они словно пытались пробить лбом стену. И чем более тщетными были попытки, тем больше их это злило. Эта упрямая ярость обошлась им дорого. Некоторые, как обезумевшие, спрыгивали с лошадей, чтобы пройти сквозь частокол пик, но на них тут же набрасывались десятки солдат и безжалостно рубили на части. Людская кровь смешивалась с лошадиной, кругом валялись изувеченные, обезглавленные тела, у подножия холма множились трупы, вновь подоспевшие всадники взирали на это с ужасом.
Когда генерал Рутер достиг вражеского арьергарда и приказал своим солдатам отступать, их, к его отчаянию, осталось не больше сотни.
Хотя харкурцам и удалось прорвать южный фланг, но генерал Локи был доволен тем, как его люди справились со своей задачей.
Укрывшись за рядом сосен, возвышавшихся над долиной с юга, они обрушили на конницу генерала Рутера град стрел. Этим они не только поразили много врагов, но и помешали им построиться заново в узкой ложбине.
Локи приказал стрелкам спрятать длинные луки и сесть на коней. Настало время перейти ко второй части их плана. Напасть на харкурскую пехоту с тыла, чтобы помочь пехоте Галатии.
Пока его солдаты готовились, Локи сел на коня, чтобы осмотреть долину. Пехоте Галатии, конечно, приходилось туго, и их помощь будет не лишней, зато, похоже, на севере капитану Джаметте улыбнулась удача, а на востоке харкурская конница разбилась об арьергард. Вполне возможно, что удастся победить. План советника Бёли, который вначале потерпел неудачу, теперь начинал действовать. Харкурская пехота попала в тиски в центре поля и скоро будет атакована с тыла на двух флангах.
Генерал повернулся к солдатам, поднял меч к небу и прокричал:
— Галатийцы! В память о короле! В бой!
И в этот миг все почувствовали готовность погибнуть в память об Эогане, их преданном короле. Локи, который хорошо знал своих солдат, правильно поступил, не напомнив им о королеве Амине… Если и было у галатийских воинов что-то, что их объединяло, так это, конечно, желание отомстить за Эогана. И всадники ринулись вниз по холму подобно лаве, стекающей с высокого вулкана.
Грохот битвы был столь велик, что харкурцы не услышали их приближения. Рыцари Локи, чтобы как можно дольше остаться незамеченными, не врезались глубоко в строй противника, а били его по краю, постепенно продвигаясь вглубь. Солдаты Харкура замечали их слишком поздно.
С лошадей люди Локи без труда громили врагов, которые дрались коротким оружием и оказались не готовы отражать штурм конницы. Галатийцы лупили плашмя или рукояткой меча по головам внизу и лихо рубили руки и головы.
Вскоре галатийская конница посеяла панику среди вражеской пехоты, враги потеряли позицию и были вынуждены перейти от атаки к обороне. Теперь уже Харкур и Темная Земля проигрывали бой.
— Ферен, думаю, нам пора сдаться.
Мерианд Мор Прекрасный сел на полотняный стул, стоявший в палатке командования.
— Вы сошли с ума? — воскликнул Ал'Роэг, обернувшись.
— Мы проигрываем, — сказал граф Темной Земли. — Каждая новая смерть ничего не изменит. Надо немедленно прекратить эту бойню.
— Ни в коем случае! Мы еще можем победить! — возмутился Ал'Роэг, стукнув тростью о землю.
— Солдаты Рутера почти все погибли, левый край только что разгромлен, а нашей пехоте придется в одиночку выдержать тройной натиск. Взгляните! У нас нет никакой надежды! Это просто кровавая резня!
— Воины Огня не сдаются, — очень спокойно заметил Эдитус.
— Ну а солдаты Темной Земли — да! — возразил Мерианд.
— Только не под моим командованием! — возмутился Ал'Роэг.
— Слишком много темноземельцев погибло. Я прекращаю это немедленно.
— Они гибнут ради будущего всего острова! — прокричал Ал'Роэг вне себя.
Граф Темной Земли встал. Нужно было высказать все Ал'Роэгу и епископу. Так больше продолжаться не может. Как мог он зайти так далеко? Неужели он был слеп? Нельзя больше поддерживать безумные затеи этих людей.
— Нет, — произнес Мерианд Мор торжественно и с горечью. — Мои солдаты гибнут, чтобы вы могли навязать своего Бога всем жителям Гаэлии, но за это не стоит умирать!