Хроники Смертельной Битвы. Часть 1. Начало (СИ) - Ла Имие. Страница 2
- Интересно, где остальные монахи? - продолжал незнакомец. - Спят, пока ты на них тут горбатишься? Извини, друг мой, но все это никуда не годится. Согласно правилам, я не могу допускать к участию в турнире несовершеннолетних детей. И не допущу. Сегодня же сообщу об этом куда следует. Пусть Рейден ищет себе другое мясо для битья... за полтора месяца до турнира.
Чен, стараясь не обращать внимания на усиливающуюся головную боль, встал в боевую стойку. Человек в черном видел, что мальчик готов его ударить, но не двинулся с места.
- Прекрати. Я не собираюсь драться с ребенком, но знай, что турнира тебе не видать как своих ушей.
Уже плохо понимая, что делает, Чен все же попытался ударить незваного утреннего гостя кулаком в лицо, но тот с легкостью заблокировал атаку и схватил мальчика за руки.
- Остынь! - выкрикнул человек в черном и с силой оттолкнул Чена от себя. Юный послушник, не устояв на ногах, упал на землю, сильно ударившись головой о выступ неровного плитняка.
Незнакомец смотрел на лежащего перед ним Чена, ожидая, что тот поднимется, отряхнется и продолжит беседу, но, к его удивлению, мальчик не шевелился и не открывал глаз...
***
Было раннее утро. Лю Канг, молодой эмигрант из Китая, собирался на работу - разгружать товары в одном из супермаркетов Сан-Франциско. Съев тарелку мюсли и надев новые черные джинсы, только вчера купленные на распродаже, Лю собрался уходить, но вдруг в дверь его съемной квартиры позвонили.
Лю пошел открывать, про себя удивляясь, кто бы это мог побеспокоить его в столь ранний час. Посмотрев в глазок, он увидел почтальона с телеграммой в руках и отпер дверь.
- Мистер Лю Канг? Вам срочная международная телеграмма. Распишитесь, пожалуйста.
Лю расписался, закрыл за почтальоном дверь и пошел на кухню. Развернув телеграмму, юноша на несколько секунд застыл на месте. Он некоторое время хлопал глазами, словно силясь понять, не почудились ли ему страшные слова. Нет. Все было взаправду.
'ЛЮ КАНГ, ТВОЙ БРАТ МЕРТВ. ВОЗВРАЩАЙСЯ ДОМОЙ. ДЕДУШКА'
Телеграмма выпала у Лю из рук, и он, словно в одну секунду лишившись сил, опустился на пол кухни. Просидев так минут десять, молодой человек решил, что на работу сегодня не пойдет. Он набрал номер старшего смены и соврал, что немного приболел гриппом; положив трубку, Лю наконец дал волю слезам. Пройдя в комнату и упав на кровать, юноша уткнулся лицом в подушку, лихорадочно размышляя, что же могло свести в могилу четырнадцатилетнего Чена. Несмотря на то, что Чен решил остаться в Храме Света, когда его старший брат уезжал в Штаты, Лю был очень привязан к сумасбродному младшенькому, искренне верившему в глупые сказки и странные идеалы родной секты. Дедушка Лю и Чена был давним членом Ордена Света, организации, поклонявшейся странным богам Тьену и Рейдену и готовившей мастеров боевых искусств якобы для участия в каком-то турнире, организованном вроде как для защиты Земли от очередных придуманных сектантами инопланетян. Он забрал к себе внуков после смерти их родителей; подросший Лю пришел к выводу, что все, чему его учили в Храме Ордена Света - чушь, и решил начать новую жизнь в другой стране, а Чен, несмотря на все уговоры старшего брата, решил не покидать родину. Теперь его не было в живых...
Лю плакал так горько, что ему казалось - ничто в мире не сможет его утешить, но в какой-то момент силы оставили его, и он провалился в глубокий сон. Во сне он увидел перед собой родной Храм. Стояла глубокая ночь, дул теплый ветерок, ярко светила полная луна, и безоблачное, усыпанное огромными звездами небо мирно простиралось над землей.
На внешней стене Храма, неподалеку от башенки, в которой жил наставник, в боевой стойке стоял Чен, а напротив него - какой-то высокий мужчина в богато расшитой черной одежде. Лю попытался разглядеть черты лица этого человека, но они представлялись ему какими-то размытыми. Чен гневно смотрел на странного гостя, но тот не обращал на мальчика ни малейшего внимания, словно демонстрируя ему свое превосходство. Брат Лю Канга атаковал первым. Он попытался достать своего противника высоким ударом ноги по лицу, но тот с кошачьей грацией уклонился, и нога Чена встретила пустоту. Когда мальчик попытался повторить удар, враг заблокировал его скрещенными руками и, с быстротой молнии схватив брата Лю за запястье, вывернул руку юного послушника одним резким движением. С душераздирающим криком Чен упал на колени, а странный противник, продолжая держать его за руку, дважды наотмашь ударил мальчика кулаком по лицу. С надрывным стоном Чен выплюнул несколько выбитых зубов и сгустки крови, но не ведающий пощады враг продолжил безжалостно избивать послушника свободной рукой и ногами.
Удар за ударом сыпался на худенькое тело подростка. Внутри у Лю все похолодело от ужаса, но он не мог броситься на помощь брату, не мог защитить его...
- Нет! Пожалуйста! - надрывно закричал юный послушник, глядя на страшного врага расширившимися от боли глазами. Человека в черном не остановили мольбы о пощаде. Он с разворота ударил Чена ногой в челюсть, одновременно отпустив его руку, и тот упал лицом вниз на камни.
Победитель со злорадной ухмылкой посмотрел на мальчика, неподвижно лежащего у его ног, и, недолго думая, со всей силы ударил Чена кованым каблуком нарядного сапога в поясницу. Ломающиеся кости смачно захрустели, округу потряс душераздирающий крик. Человек в черном поднял еще живого Чена за волосы с земли и зловеще произнес, стоя вполоборота к Лю Кангу:
- Душа твоего брата принадлежит мне.
- Лю! - из последних сил прокричал Чен, в глазах которого застыли дикий ужас и адская боль.
Лю Канг почувствовал, как ощущение невообразимого страха и полной беспомощности сжимает его сердце стальными клещами. В последние секунды жизни Чен помнил о нем, звал его...
- Ты будешь следующим, - снова зазвучал в мозгу Лю Канга голос таинственного убийцы.
Неожиданно вместо стены Храма молодой человек увидел перед собой мрачную полутемную комнату, скупо освещенную факелами, чадившими в железных кольцах на стенах. Посреди нее стоял каменный трон, на котором сидел человек из его сна. Убийца Чена. Он был одет в те же богатые шелковые одежды, украшенные золотым и цветным шитьем, но Лю, как ни старался, никак не мог разглядеть черт его лица. Неожиданно-резко - словно кадр сменился в кино - лицо врага проступило из полумрака, и юноша с ужасом взглянул в его нечеловеческие глаза, горящие жутким фосфорным светом - даже не просто фосфорным светом, а невыносимо ярким белым огнем, словно проволока в зажженной лампочке. Со страшным криком Лю проснулся в холодном поту.
Лю Канг не был знаком с убийцей, но слышал о нем предостаточно. Во все то, что рассказывали о Шэнг Цунге, хозяине легендарного воинского турнира и демоническом колдуне из иной вселенной , Лю не верил, да и самого его до этой ночи считал вымышленным лицом, а не реальным человеком, но снам своим, которые еще в раннем детстве часто оказывались вещими, юноша верить привык. Неужели Шэнг Цунг существует? Тогда выходит, что Чена убил именно он, но почему и за что? А турнир? Реальность или легенда? Несмотря на странный сон, Лю все же никак не мог заставить себя поверить в то, что иные миры, боги и демоны существуют. Должно быть какое-то иное, более рациональное объяснение. Может быть, этот Шэнг Цунг - обычный глава китайского преступного синдиката, который организовал подпольный воинский турнир для собственного развлечения?