Гостьи чужого мира. Дилогия (СИ) - Сарафанова Елена Львовна. Страница 94
- Я - пас, - ответил Фергус. - Слишком устал.
- Я иду, - кивнул Горий.
- А у меня просьба, - обратился к Илиане Генри. - Я хочу пойти с тобой и Нарой во дворец. Я там знаю все закоулки и тайные ходы. Если возникнут вопросы, касающиеся придворных, то мне известны тайны многих высокород-ных.
- Дельное предложение и оно принимается. Спасибо, брат. - Илиана вста-ла и позвала за собой Нару. - Предлагаю до ночных эскапад немного поспать. Генри, ты тоже отправляйся в постель. Я разбужу всех в 2 часа ночи.
Они проникли во дворцовый парк через боковую калитку, от которой у Генри был ключ.
- Здесь стража проходит каждый час, - прошептал маг, - так что времени у нас достаточно.
- Не шепчи, - заметила Илиана. - Мой щит надёжно изолирует и тебя, и самые громкие звуки.
- Опять забыл, - смутился Генри. - Потрясающая разработка - этот щит. Жаль, никто из наших магов не может подобным воспользоваться.
- Думаю, это к лучшему, - ответила Шао. - Мне пришлось учиться, чтобы выжить. Война, знаешь ли, очень стимулирует.
Их троица быстрым шагом двинулась к дворцу, как вдруг Илиана остано-вилась и спросила у Генри, где находится королевская усыпальница.
- Зачем? - не понял маг.
- За надом, - фыркнула в ответ девушка. - Ну сам подумай, где точно мо-гут обитать призраки?
- Откуда я знаю? - резонно заметил Генри. - Но усыпальница недалеко, в подземелье под парком.
- В подземелье? Почему?
- Так здесь заведено, а почему - не знаю, но одобряю. Усыпальница боль-шая, если бы была на поверхности, заняла бы большую часть парка.
- Понятно. Ладно, начнём с неё, веди.
Они немного прошли вдоль дворцовой ограды и упёрлись в стену кустов.
- Лабиринт, - объяснил маг. - Идите за мной.
Покружив в темноте кустарников (Генри освещал тусклым огоньком лишь дорожку под ногами), троица вышла на круглую площадку, в центре которой высилась маленькая часовня.
- Это вход, - кивнул маг девушкам. - Идём?
- Сейчас, - тихо откликнулась Нара, - Илиана, сними защиту, чтобы нас увидели, - она подошла к скамье у входа в часовню и присела перед ней в лёгком реверансе. - Добрый вечер.
- Что? - спросил Генри.
- Здесь присутствует какой-то важный господин, - объяснила Нара. - Он... ох...! - и девушка вновь поклонилась скамье.
- Подруга? - полюбопытствовала Илиана.
- Это его величество Авгур, - представила невидимого собеседника Нара.
- Дедушка Ксандра, - тихо сказал Генри и поклонился. - Внук вас часто вспоминает, говорит, вы много сделали для Нутреи.
- Простите, - сделала к скамье шаг Илиана. - В усыпальнице, кроме вас, есть ещё призраки?
- Один, - озвучила ответ короля Нара. - То есть, одна. Она тут уже не од-ну сотню лет и ничего не помнит, даже своё имя. Его величество утверждает, эта дама давно сошла с ума. А разве призраки могут...? - обратилась девушка к Илиане.
- За такой продолжительный период возможно всё. Ваше величество, - присела в реверансе перед скамьёй Шао, точно определив, где находится скопление энергии. - Мы решили разыскать дворцовых призраков, чтобы попросить их о помощи. Честно говоря, я уже не знаю, стоит ли ворошить прошлое, но нам важно знать, имеет ли королева-мать отношение к смерти Зораны, покойной жены Ксандра?
- Ой! - вдруг отступила от скамьи Нара. - Он исчез! Нет, вот опять по-явился. Что...? - девушка внимательно выслушала призрака и озвучила его ответ. - Да, Авгур раньше часто бывал во дворце и наблюдал за противостоя-нием двух королев. Когда Зорана родила близнецов и находилась в беспамят-стве, а няньку с мёртвым младенцем услали прочь, Олив попросила лекаря сделать так, чтобы Зорана не проснулась.
- Гадина, - тихо бросил Генри.
- Невестка мешала Олив, - продолжила Нара, - а ещё дерзила и не желала подчиняться. Ею невозможно было управлять. Олив боялась, что Ксандр однажды тоже перестанет её слушаться, поэтому воспользовалась предлогом избавиться от Зораны. Авгур был очень расстроен, когда это случилось, его симпатии были на стороне молодой королевы.
- Ваше величество, а вы не в курсе, кто отдал приказ убить няньку? - спросил Генри. - Тоже Олив?
- Он не знает... - ответила Нара. - И очень печалится, что второй мальчик умер.
- Вообще-то он выжил, - сказала Илиана. - Няня обнаружила, что младе-нец дышит, когда её попытались убить по дороге. Она расправилась с убийцей, бросилась обратно во дворец, но не успела - на площади уже объявили, что Зорана, родив здорового наследника, умерла. Тогда старушка обосновалась в селении у Иного леса и самостоятельно воспитала Петера. Он прекрасный мальчик. Именно ради него мы пытаемся узнать правду.
- Авгур спрашивает, кто ты? - сказала Нара.
- Я княжна Родгайская и я - Шао. Предваряя вопрос, да - это исключение из правил, но так уж получилось.
- Король вновь исчез, - Нара присела на скамью и вздохнула. - Как им, должно быть, одиноко - это я о призраках.
- Думаю, их больше удручает чувство беспомощности: всё видеть, знать и не иметь возможности вмешаться, - заметил Генри. - Что будем делать, Илиа-на?
- Идти во дворец теперь нет необходимости, главное мы узнали - это Олив отдала приказ убить невестку. - И Шао заходила по поляне, рассуждая вслух. - Что это нам даёт? И как сместить королеву, чтобы не нажить врага в лице Ксандра?
- Если бы не Сванск, - вздохнул королевский маг, - я бы с таким удоволь-ствием хлопнул дверью, уехав отсюда навсегда. Все эти дни только и думаю, как же Ксандр мог согласиться, чтобы его сына где-то прикопали, как бродя-чую собаку? Допустить такое - не знать могилы сына? Никогда этого не пойму и не прощу.
- У короля был шок, - ответила Илиана. - Он толком не соображал и со-гласился, не подумав. А потом ещё его жена умерла. Надеюсь, Ксандр жалеет о своей ошибке. Хотя, люди такие... разные. Никогда не знаешь, что они думают на самом деле, тем более, короли.
Покружив ещё перед входом в часовню, Илиана остановилась и предло-жила возвращаться домой.
- Жаль, что Авгур исчез, - вздохнула девушка. - Возможно, он захотел бы уйти к Единому, а мы даже не успели ему этого предложить.
- Ах! - Нара вскрикнула и вскочила со скамьи. - Ваше величество, вы ме-ня напугали ...Да, я могу вам помочь. Что...?
Девушка превратилась вслух, а потом озвучила слова призрака.
- Авгур очень рад, что Петер жив. Говорит, готов обеспечить мальчика - у короля остался тайник, о котором никто не знает. ...А? ...Ага, - и Нара удовлетворённо кивнула. - Нам следует обратить внимание на любовников королевы. Они все - выходцы из княжества Лигия. Авгур уверен - это неспро-ста.
- Спасибо, - сказали хором Илиана и Генри. - Это хорошая подсказка. Мы всё выясним.
Призрак коротко объяснил, где во дворце хранится его тайник, поблаго-дарил за хорошие новости о Петере и на прощание пожелал поскорее отпра-вить королеву Олив куда подальше. Затем Зана развеяла призрак и троица друзей отправилась домой.
- Деньги - это хорошо, - рассуждала Илиана, шагая по ночной столице. - И Петеру они пригодятся в любом случае. Но убрать Олив от правления Нутреей для нас сейчас гораздо важнее.
- Честно говоря, я никогда не вникал, кто спит с королевой, - покаялся Генри. - Мне это было противно, да и просто не нужно. Раз Ксандр молчит, моё какое дело? Знаю лишь, что любовники Олив - из обедневших семей высокородных, не зря же они так стараются в постели королевы.
- А ведь ты бы мог догадаться, Генри, что юношей подкладывают Олив неспроста. Но кто? Правитель Лигии?
- Мы всё выясним, подруга, - подала голос Нара.
- Конечно, у нас нет другого выхода, - вздохнула Илиана. - Пока мы с За-ной и Генри будем заняты подготовкой к операции князя Юри, я поручу Горию аккуратно выведать, что говорят в городе о любовниках королевы, а вы с Фергусом постараетесь разузнать как можно больше о князе Лигии по своим каналам. Также я свяжусь с обителью, чтобы братья Шао собрали все сведения об этом княжестве: чем оно живёт, что производит и как платит налоги.